การแปลและความหมายของ: 紛らわしい - magirawashii
A palavra 「紛らわしい」 (magirawashii) é um adjetivo japonês que, em seu uso cotidiano, descreve algo confuso, enganoso ou que pode facilmente ser mal interpretado. É comum utilizá-la para se referir a situações, informações ou aparências que podem levar a equívocos. Essa característica de confusão é muitas vezes um obstáculo na comunicação, onde a clareza é fundamental.
Etimologicamente, 「紛らわしい」 deriva do verbo 「紛れる」 (magireru), que significa misturar-se ou ser confundido. Este verbo traz a ideia de algo que está tão entrelaçado a ponto de não ser facilmente distinguido, reforçando o significado de algo confuso ou enganador. O sufixo 「-わしい」 é utilizado para transformar verbos em adjetivos, adicionando a noção de ser caracterizado pela ação do verbo.
Desmembrando o kanji 「紛」 (fun), que é parte central da palavra, podemos observar que ele inclui o radical de linha ou fio 「糸」 (ito) e partes que sugerem caos ou dispersão. Este radical de linha alude à ideia de algo que se emaranha ou se junta de maneira confusa. Assim, a palavra 「紛らわしい」 encapsula perfeitamente a essência de algo que é visual ou contextualmente confuso.
Na língua japonesa, muitas palavras têm nuances e tons diferentes de interpretação. A confusão gerada por algo 「紛らわしい」 pode ser encontrada em contextos como sinais de trânsito semelhantes, nomes de locais ou até mesmo instruções ambíguas. É uma expressão que, apesar de parecer simples, carrega um peso considerável na comunicação cotidiana, destacando a importância da clareza e precisão nas interações humanas.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- ややこしい (yayakoshii) - Complicado; confuso, frequentemente usado para descrever algo que é difícil de entender.
- 分かりにくい (wakari nikui) - Dificil de entender; pode indicar que a explicação ou informação apresentada não é clara.
- 混乱する (konran suru) - Confundir; refere-se ao estado de estar misturado ou desorientado.
- 曖昧な (aimai na) - Ambíguo; algo que não é claro ou é impreciso, podendo gerar confusão.
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: magirawashii
Kana: まぎらわしい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: สับสน; ทำให้เข้าใจผิด; ความเข้าใจผิด; คลุมเครือ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: confusing;misleading;equivocal;ambiguous
คำจำกัดความ: Coisas que são difíceis de entender ou causam confusão.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (紛らわしい) magirawashii
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (紛らわしい) magirawashii:
ประโยคตัวอย่าง - (紛らわしい) magirawashii
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono mondai wa magirawashii desu
ปัญหานี้ทำให้สับสน
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 問題 - คำนามที่หมายถึง "ปัญหา" หรือ "สถานการณ์"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 紛らわしい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "สับสน" หรือ "กำกวม"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์