การแปลและความหมายของ: 約束 - yakusoku

คำว่า 「約束」 (yakusoku) เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่อแสดงถึงแนวคิดเรื่องคำสัญญาหรือข้อผูกพัน การศึกษาน etymology ของ 「約束」 นั้นน่าสนใจและสะท้อนถึงโครงสร้างภายในของภาษาอังกฤษ ตัวอักษรตัวแรกคือ 「約」 (yaku) ซึ่งมีความหมายว่า "ประมาณ" หรือ "นับ" และยังเกี่ยวข้องกับ "สัญญา" หรือ "สัญญาประชาคม" ตัวอักษรตัวที่สองคือ 「束」 (soku) หมายถึง "แพ็คเกจ" หรือ "ภาระ" แต่ก็ยังสามารถบ่งบอกถึง "ผูก" หรือ "รวมกัน" เมื่อรวมกัน ทั้งสองตัวสร้างเป็นวลีที่สื่อถึงการรวมตัวของเจตนาและการรับประกันว่าคำสัญญาจะถูกปฏิบัติตาม

คำว่า 「約束」 มีที่มาจากการใช้กันของซันจิที่มาจากประเทศจีนโบราณ คนญี่ปุ่นมีประวัติศาสตร์อันยาวนานในการรวมตัวอักษรจีนเข้ากับภาษาของตนในขณะที่ปรับความหมายและการออกเสียงให้เข้ากับตนเอง ในญี่ปุ่นยุคฟีดัลสัญญาต่างๆ มีน้ำหนักมาก โดยเฉพาะในบริบทของพันธมิตรเชิงยุทธศาสตร์และข้อตกลงทางการค้า ด้วยเหตุนี้การก形成คำนี้จึงมีความสำคัญเมื่อรวมแนวคิดเกี่ยวกับความไว้วางใจและความมุ่งมั่นเข้าด้วยกัน

ในสังคมร่วมสมัย, 「約束」 ยังคงมีบทบาทสำคัญไม่เพียงแต่ในบริบททางการเช่นสัญญาทางธุรกิจ, แต่ยังรวมถึงในสถานการณ์ประจำวัน เช่น ข้อตกลงส่วนบุคคลและการวางแผนทางสังคม สัญญาที่ทำกับเพื่อนเกี่ยวกับการพบปะเพื่อดื่มกาแฟง่าย ๆ ยกตัวอย่างเช่น เป็นการใช้คำนี้อย่างแพร่หลาย แนวคิดนี้เกี่ยวกับความมุ่งมั่นมีส่วนเกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมที่สำคัญในญี่ปุ่น เช่น เกียรติยศและความซื่อสัตย์ ซึ่งยังคงกำหนดการมีปฏิสัมพันธ์ทางสังคมมากมายในประเทศ

นอกจากการใช้เป็นคำนามแล้ว 「約束」 ยังสามารถพบในรูปแบบของกริยา เช่น กริยา 「約束する」 (yakusoku suru) ซึ่งมีความหมายว่า "สัญญา" ความหลากหลายนี้แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของแนวคิดนี้ในการสื่อสารในชีวิตประจำวัน คำนี้ยังถูกใช้บ่อยในวรรณกรรม ภาพยนตร์ และดนตรี เน้นย้ำถึงความลึกซึ้งทางอารมณ์และวัฒนธรรมที่แนวคิดของการสัญญามีในบริบทของญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 約定 (Yakujō) - ข้อตกลงอย่างเป็นทางการ, ความเข้าใจซึ่งกันและกัน.
  • 約束事 (Yakusoku-goto) - การมีข้อผูกพันหรือหน้าที่ที่ต้องปฏิบัติ มักจะหมายถึงการสัญญา
  • 約束する (Yakusoku suru) - ทำสัญญาหรือข้อผูกพัน
  • 約束を守る (Yakusoku o mamoru) - รักษาสัญญา
  • 約束を果たす (Yakusoku o hatasu) - ทำให้หรือทำให้สัญญาสมบูรณ์
  • 約束を破る (Yakusoku o yaburu) - การทำลายหรือไม่ปฏิบัติตามสัญญา

คำที่เกี่ยวข้อง

デート

de-to

วันที่; ติดตามการประชุม

待ち合わせ

machiawase

พบ

待ち合わせる

machiawaseru

พบการพบกัน; พบกันที่สถานที่และเวลาที่กำหนดไว้ล่วงหน้า

法則

housoku

กฎ; กฎ

夫婦

fuufu

คู่สมรส; คู่สมรส; สามีและภรรยา; คู่.

何気ない

nanigenai

ไม่เป็นทางการ; ที่ไร้กังวล

契る

chigiru

สัญญากับตัวเอง สัญญา; สาบาน

誓う

chikau

สาบาน; โหวต; สาบาน

宣言

sengen

ประกาศ; ประกาศ; ประกาศ

約束

Romaji: yakusoku
Kana: やくそく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: การจัดระเบียบ; คำมั่นสัญญา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: arrangement;promise

คำจำกัดความ: คุณต้องแน่ใจว่าคุณทำตามสัญญาที่คุณตกลงกันออกไปแล้วครับ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (約束) yakusoku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (約束) yakusoku:

ประโยคตัวอย่าง - (約束) yakusoku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私たちは約束を交わしました。

Watashitachi wa yakusoku o kawashimashita

เราแลกเปลี่ยนคำสัญญา

เราได้ให้คำมั่นสัญญา

  • 私たちは - เรา
  • 約束 - Promessa
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 交わしました - Fizemos
彼は約束を果たした。

Kare wa yakusoku o hatashita

เขารักษาสัญญาของเขา

  • 彼 - คำสรรพนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เขา"。
  • は - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่ใช้เน้นประโยค ในที่นี้คือ "เขา"
  • 約束 - คำนามญี่ปุ่นหมายถึง "คำสัญญา"
  • を - คำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุว่าเป็นเนื้อหาที่เจตนาในประโยค ในที่นี้คือ "คำสัญญา"
  • 果たした - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทำตาม"
彼は約束を破った。

Kare wa yakusoku wo yabutta

เขาผิดสัญญา

เขาผิดสัญญา

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - ตัวชี้วัดญี่ปุ่นที่บ่งชี้เรื่องของประโยคในกรณีนี้คือ "เขา"
  • 約束 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "คำสัญญา"
  • を - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่แสดงถึงเนื้อหาของประโยคโดยตรง ในกรณีนี้คือ "promise"
  • 破った - ไม่พบการแปล
彼は約束を背いた。

Kare wa yakusoku o somuita

เขาผิดสัญญา

เขาสัญญา

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 約束 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "คำสัญญา"
  • を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • 背いた - ฉันไม่สามารถแปลคำว่า "verbo" และ "japonês" ให้เป็นภาษาไทยได้ ฉันจึงจะเลือกไม่แปลคำนี้และให้เหมือนเดิม "quebrar" ou "violentar" conjugado no passado
「彼女との約束は無しです。」

Kanojo to no yakusoku wa nashi desu

ไม่มีสัญญากับเธอ

  • 彼女との約束 - ความทุกข์ที่มีกับเพื่อนสาว
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 無し - ไม่มี
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

約束