การแปลและความหมายของ: 粥 - kayu

หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับคำว่า 粥[かゆ] มันอาจดูเรียบง่าย แต่แฝงไปด้วยความหมายและการใช้งานที่น่าสนใจในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจสิ่งที่คำนี้เป็นตัวแทน แหล่งที่มา วิธีการเขียน และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้เราจะดูว่ามันปรากฏในบริบทจริงอย่างไรและทำไมมันจึงมีความสำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษา ภาษา.

粥[かゆ] หมายถึง ข้าวต้ม หรือ โจ๊ก เป็นอาหารที่ทำจากข้าวที่ถูกต้มให้นุ่มจนกลายเป็นเนื้อเดียวกัน มักจะรับประทานเป็นอาหารเช้าหรือในช่วงที่มีอาการป่วย

คำว่า 粥[かゆ] หมายถึงจานอาหารพื้นบ้านของญี่ปุ่นที่รู้จักกันในชื่อ "โจ๊ก" หรือ "ซุปข้าว" แตกต่างจากข้าวธรรมดาที่ถูกต้มจนสุกนุ่ม ข้าว粥นั้นมีความเข้มข้นมากกว่าและมีลักษณะน้ำขลุกขลิก เพราะเตรียมด้วยน้ำในสัดส่วนที่มากกว่า มันเป็นอาหารเบา ๆ ที่มักถูกบริโภคโดยผู้ป่วยหรือผู้ที่กำลังฟื้นตัว แต่ก็ยังเป็นที่ชื่นชอบในมื้อเช้าหรือในมื้ออาหารง่าย ๆ ด้วย

ในญี่ปุ่น, คะยูไม่เพียงเป็นอาหาร แต่ยังเป็นสัญลักษณ์ของการดูแลและความสบายใจ ครอบครัวหลายคนทำมันเพื่อเด็กหรือผู้สูงอายุ เนื่องจากมันย่อยง่าย นอกจากนี้มันยังปรากฏในบริบททางวัฒนธรรม เช่น ในเซ็ตซึบุน ซึ่งบางภูมิภาคมีขนบประเพณีในการกินคะยูพร้อมกับวัตถุดิบเฉพาะเพื่อดึงดูดโชคดี

กำเนิดและการเขียนของ 粥[かゆ]

漢字の粥は、米(ごはん)と弓(ゆみ)という部首から成り立っていますが、その起源はこの組み合わせとは直接関連していません。実際、この文字は古代中国から来ており、穀物の粥を表していました。時間が経つにつれて、この用語は同じ機能を持って日本語に取り入れられ、元の発音「かゆ」を維持しています。

ควรเน้นว่า แม้ว่าคันจิจะถูกต้องที่สุด คนญี่ปุ่นมักจะเขียนคำนี้ด้วยฮิระงะนะ (かゆ) เท่านั้น โดยเฉพาะในบรรจุภัณฑ์อาหารหรือเมนูที่ไม่เป็นทางการ นี่เป็นเพราะคันจิไม่ใช่สิ่งที่พบเจอบ่อย และฮิระงะนะช่วยให้ทุกคนเข้าใจได้ง่ายขึ้น

วิธีการและเวลาที่จะใช้ 粥[かゆ] ในชีวิตประจำวัน

หากคุณเคยไปโรงพยาบาลในญี่ปุ่นหรือล้มป่วยที่บ้านของเพื่อนชาวญี่ปุ่น คุณน่าจะได้รับข้อเสนอให้ทานคะยุ ซึ่งเป็นจานอาหารที่มีความสัมพันธ์กับการฟื้นฟูจนมักจะปรากฏในละครและอนิเมะเมื่อมีตัวละครคนหนึ่งกำลังฟื้นตัว ตัวอย่างเช่น เรามักจะได้ยินประโยคเช่น "かゆを作ってあげる" (ฉันจะทำคะยูให้คุณ) ในสถานการณ์ของการดูแล

นอกเหนือจากบริบททางการแพทย์ โคกายุก็ถูกบริโภคในรูปแบบที่ปรุงรส เช่น 卵粥 (โคกายุกับไข่) หรือ 七草粥 (โคกายุกับสมุนไพรเจ็ดชนิด) ซึ่งแบบหลังเป็นแบบดั้งเดิมในวันปีใหม่ญี่ปุ่น ร้านอาหารที่เชี่ยวชาญด้านคอมฟอร์ตฟู้ด โดยเฉพาะร้านคาเฟ่ที่เสิร์ฟอาหารเช้า มักจะรวมเมนูนี้เป็นตัวเลือกที่ดีต่อสุขภาพและให้ความรู้สึกสบายใจ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • おかゆ (okayu) - ข้าวที่ต้มในน้ำ; โจ๊กข้าว.
  • がゆ (gayu) - ข้าวต้ม; โดยทั่วไปจะมีความเหลวมากกว่า おかゆ.
  • しるこ (shiruko) - โดนัทข้าวกับเนื้อถั่วอาซูกิ; มันคือซุปข้าวหวาน。
  • おじや (ojiya) - ข้าวที่ปรุงในน้ำซุป; สามารถมีส่วนผสมหลายอย่างเช่นผักและเนื้อสัตว์

คำที่เกี่ยวข้อง

meshi

อาหาร; อาหาร

Romaji: kayu
Kana: かゆ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: (ข้าว)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: (rice) gruel

คำจำกัดความ: โซบา. ลุง. อาหารทำจากการเจือจางข้าวสุกในน้ำและต้ม fervoáেนล้วน。

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (粥) kayu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (粥) kayu:

ประโยคตัวอย่าง - (粥) kayu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

朝ご飯に粥を食べました。

Asa gohan ni kayu wo tabemashita

ฉันกินโจ๊กเป็นอาหารเช้า

  • 朝ご飯 - อาหารเช้า
  • に - ป้าไตที่ระบุเป้าหมายหรือวัตถุประสงค์ของการดำเนินการ
  • 粥 - ข้าวต้ม
  • を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
  • 食べました - กิน (กริยาผ่านเสร็จแล้วของคำว่า กิน) taberu)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

伯父

oji

ลุง (แก่กว่าพ่อหรือแม่)

要請

yousei

เรียกร้อง; ความต้องการ; ขอ; ขอ

ue

ข้างบน; เกี่ยวกับ; เมื่อ; ขึ้น; ส่วนบน; การประชุมสุดยอด; พื้นผิว; ดีกว่ามาก; สูงกว่า; (ใน) อำนาจ; เกี่ยวกับ ... ; นอกจากนี้; หลังจาก; จักรพรรดิ; อธิปไตย; หลังจาก (การสอบ); อิทธิพลของ (แอลกอฮอล์); ท่าน; โชกุน; สูงกว่า; ที่รัก (พ่อ)

有無

umu

รายการ: ใช่หรือไม่; การดำรงอยู่; ตัวบ่งชี้สถานะ (คอมพ์); เครื่องหมายแสดงตนหรือไม่มี

脚本

kyakuhon

สถานการณ์

ข้าวต้ม