การแปลและความหมายของ: 節 - setsu
A palavra japonesa 節[せつ] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa palavra, este artigo vai explorar sua origem, tradução e aplicações práticas. Além disso, vamos entender como ela é percebida na cultura japonesa e quais são as melhores formas de memorizá-la.
No dicionário Suki Nihongo, você encontra explicações detalhadas sobre termos como 節, mas aqui vamos além da definição básica. Vamos mergulhar em exemplos reais, curiosidades linguísticas e até dicas para não confundir essa palavra com outras parecidas. Seja para ampliar seu vocabulário ou para satisfazer sua curiosidade, continue lendo para descobrir tudo sobre せつ.
Significado e tradução de 節[せつ]
O termo 節[せつ] possui múltiplos significados, dependendo do contexto em que é usado. Uma das traduções mais comuns é "nó" ou "articulação", referindo-se a partes que conectam elementos, como em junções de bambu ou ossos. No entanto, também pode significar "economia" ou "moderação", especialmente quando associado a expressões como 節約 (setsuyaku), que indica poupar recursos.
Outro uso interessante aparece em palavras como 季節 (kisetsu), que significa "estação do ano". Aqui, 節 contribui com a ideia de divisão ou período específico. Essa variedade de significados mostra como um único kanji pode abranger conceitos aparentemente distintos, mas que compartilham uma noção de segmentação ou controle.
Origem e escrita do kanji 節
O kanji 節 é composto pelo radical de bambu (竹) e pelo componente 即, que sugere uma conexão imediata ou ajuste. Essa combinação reflete bem o sentido de "nó" ou "ponto de ligação", já que o bambu tem junções naturais em seu caule. Historicamente, esse caractere era usado para descrever divisões em objetos físicos, mas seu significado se expandiu para incluir ideias abstratas, como moderação e períodos de tempo.
Vale destacar que 節 também tem uma leitura alternativa, ふし (fushi), que aparece em palavras como 音節 (onsetsu – sílaba) ou 関節 (kansetsu – articulação do corpo). Essa dualidade de leituras é comum em kanjis, e entender quando usar cada uma delas é essencial para dominar o japonês.
Uso cultural e frequência no idioma japonês
No Japão, 節 é uma palavra que carrega valores importantes, especialmente quando relacionada a moderação e economia. Expressões como 節電 (setsuden – economia de energia) e 節水 (setsusui – economia de água) são frequentemente usadas em campanhas públicas, reforçando a importância do consumo consciente. Esse aspecto cultural faz com que o termo apareça com frequência em notícias e discussões sobre sustentabilidade.
Além disso, 節 também está presente em provérbios e ditados populares. Um exemplo é 節を曲げず (setsu o magezu), que significa "não dobrar os princípios", ilustrando como a palavra pode transmitir noções de integridade e firmeza. Seja no dia a dia ou em contextos mais filosóficos, 節 continua sendo um termo relevante e cheio de nuances.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 季節 (kisetsu) - Estação do Ano
- 節日 (setsujitsu) - วันหยุดหรือวันเทศกาล (เกี่ยวกับวันสำคัญ)
- 節目 (semmat) - มาร์โก จุดเปลี่ยนหรือการเฉลิมฉลองที่มีความหมาย
- 節度 (setsudo) - ความมีสติ, การควบคุมตนเอง
- 節制 (sessai) - การประเมินตนเองหรือควบคุมความเข้มข้น
- 節約 (setsuyaku) - เศรษฐกิจ, การออม, ลดค่าใช้จ่าย
- 節点 (setsuten) - จุดเชื่อมต่อ, โหนด (ในบริบททางเทคนิค)
- 節電 (setsuden) - การประหยัดไฟฟ้า
- 節分 (setsubun) - เทศกาลที่บ่งบอกถึงการเริ่มต้นของฤดูใบไม้ผลิ (การปล่อยถั่วเพื่อไล่ปีศาจ)
- 節気 (setuki) - ฤดูการ, สภาพอากาศตามฤดูกาล
- 節制する (sessai suru) - ฝึกความมีเหตุมีผลหรือตัวควบคุม
- 節約する (setsuyaku suru) - การออมเงินหรือการเก็บออม
- 節電する (setsuden suru) - ฝึกฝนการประหยัดไฟฟ้า
- 節度ある (setsudo aru) - มีความพอประมาณ, มีการควบคุมตนเอง
- 節点に立つ (setsuten ni tatsu) - ตำแหน่งที่จุดตัด
- 節分祭 (setsubun-sai) - เทศกาลเซ็ตซุบุ, การเฉลิมฉลองเหตุการณ์
- 節目を迎える (fushime o mukaeru) - มาถึงจุดเปลี่ยนหรือเหตุการณ์สำคัญ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (節) setsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (節) setsu:
ประโยคตัวอย่าง - (節) setsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Haru wa sakura no kisetsu desu
ฤดูใบไม้ผลิคือสถานีเชอร์รี่
ฤดูใบไม้ผลิเป็นฤดูดอกไม้เชอร์รี่
- 春 (haru) - primavera
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 桜 (sakura) - cerejeira
- の (no) - อสรสุทธิ never_defined
- 季節 (kisetsu) - Estação do Ano
- です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu
ประโยคของเพลงนี้สวยมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 曲 - คำนามที่หมายถึง "เพลง"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 節 - คำนามที่หมายถึง "ส่วน" หรือ "บท"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- とても - advérbio que significa "muito"
- 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
- です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ
Gogatsubyoui to iwareru kisetsu ga kirai desu
ฉันไม่ชอบฤดูกาลที่เรียกว่า "Gogatsubyoui"
ฉันเกลียดฤดูกาล ซึ่งบอกว่าอาจบินได้。
- 五月蝿い (gogatsubyoui) - ว่า "ดังเหมือนแมลงวันพฤษภาคม" ที่หมายถึงเสียงสั่นที่ต่อเนื่องของแมลงในเดือนพฤษภาคมในประเทศญี่ปุ่น.
- と言われる (to iwareru) - มีความหมายว่า "ถูกกล่าว"
- 季節 (kisetsu) - หมายถึง "estação" หรือ "temporada"。
- が (ga) - หัวข้อบทละคระื่อืณ
- 嫌い (kirai) - หมายถึง "ชัง" หรือ "ไม่ชอบ" ครับ
- です (desu) - เป็น และ อยู่ ในรูปภาษาที่สุภาพ
Haiku wa kisetsukan wo hyōgen suru subarashii shikei desu
ไฮกุเป็นรูปแบบกวีที่น่าทึ่งที่แสดงอารมณ์ของฤดูกาล
ไฮกูเป็นฉากภาพที่น่าทึ่งที่แสดงออกมาถึงความรู้สึกตามฤดูกาล
- 俳句 - บันดาลศิลอีกข้อว่าด้วยกลอนสามบรรทัด
- 季節感 - ความรู้สึกของฤดูกาล
- 表現 - expressão
- 素晴らしい - maravilhoso
- 詩形 - รูปประพรริกัน
Tanshuku suru koto de jikan wo setsuyaku dekimasu
คุณสามารถประหยัดเวลาได้
- 短縮する - encurtar, ลดลง
- ことで - โดยผ่านทาง
- 時間 - tempo
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 節約 - เศรษฐศาสตร์, เงินออม
- できます - สามารถทำได้ สามารถทำได้
Watashi wa kozukai o setsuyaku suru hitsuyō ga arimasu
ฉันต้องการประหยัดเงินในกระเป๋า
ฉันต้องการประหยัดเงินในกระเป๋า
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - วลูกเอ็ดของภาษาญี่ปุ่นที่ระบุเนื้อหาของประโยค
- 小遣い (kodzukai) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เงินใช้" หรือ "เงินใส่กระเป๋า"
- を (wo) - สหายประโยคุว่าทำไรเหรอ?
- 節約する (setsuyaku suru) - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "ประหยัด"
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - คำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "จำเป็น"
Setsuyaku wa kenmei na sentaku desu
การออมเป็นทางเลือกที่ชาญฉลาด
การออมเป็นทางเลือกที่ชาญฉลาด
- 節約 - หมายถึง "เศรษฐกิจ" หรือ "การออมเงิน"
- は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
- 賢明 - หมายความว่า "ฉลาด" หรือ "ฉลาด" ครับ.
- な - วิธีการแปล: คำนามตัวไหนที่แก้ไขคำนาม "賢明"
- 選択 - คำว่า "escolha" แปลเป็นภาษาไทยคือ "คำเลือก" ครับ/ค่ะ.
- です - กริชนะ/ดทะ ณะ ฟอร์มะ เอดูขาด้า.
Kouyou ga utsukushii kisetsu desu
เป็นฤดูกาลที่สวยงามด้วยใบไม้สีแดง
นี่คือฤดูใบไม้ร่วงที่สวยงาม
- 紅葉 - ใบแดง
- が - หัวเรื่อง
- 美しい - งาม
- 季節 - estação
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Kekkon wa jinsei no ookina fushime desu
การแต่งงานเป็นเหตุการณ์สำคัญในชีวิต
การแต่งงานเป็นเหตุการณ์สำคัญในชีวิต
- 結婚 - casamento
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人生 - vida
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 大きな - grande
- 節目 - marco
- です - คำกริยา "เป็น" (รูปแบบสุภาพ)
Hanabira ga mai ochiru kisetsu ga suki desu
ฉันชอบฤดูกาลที่ดอกไม้ร่วงลง ค่ะ
ฉันชอบฤดูกาลเมื่อกลีบดอกตกลงมา
- 花びら - ดอกไม้
- が - หัวเรื่อง
- 舞い落ちる - ละเล่นเต้นรำ, ลอยลอย
- 季節 - Estação do Ano
- が - หัวเรื่อง
- 好きです - gostar, apreciar
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม