การแปลและความหมายของ: 節 - setsu

A palavra japonesa 節[せつ] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa palavra, este artigo vai explorar sua origem, tradução e aplicações práticas. Além disso, vamos entender como ela é percebida na cultura japonesa e quais são as melhores formas de memorizá-la.

No dicionário Suki Nihongo, você encontra explicações detalhadas sobre termos como 節, mas aqui vamos além da definição básica. Vamos mergulhar em exemplos reais, curiosidades linguísticas e até dicas para não confundir essa palavra com outras parecidas. Seja para ampliar seu vocabulário ou para satisfazer sua curiosidade, continue lendo para descobrir tudo sobre せつ.

Significado e tradução de 節[せつ]

O termo 節[せつ] possui múltiplos significados, dependendo do contexto em que é usado. Uma das traduções mais comuns é "nó" ou "articulação", referindo-se a partes que conectam elementos, como em junções de bambu ou ossos. No entanto, também pode significar "economia" ou "moderação", especialmente quando associado a expressões como 節約 (setsuyaku), que indica poupar recursos.

Outro uso interessante aparece em palavras como 季節 (kisetsu), que significa "estação do ano". Aqui, 節 contribui com a ideia de divisão ou período específico. Essa variedade de significados mostra como um único kanji pode abranger conceitos aparentemente distintos, mas que compartilham uma noção de segmentação ou controle.

Origem e escrita do kanji 節

O kanji 節 é composto pelo radical de bambu (竹) e pelo componente 即, que sugere uma conexão imediata ou ajuste. Essa combinação reflete bem o sentido de "nó" ou "ponto de ligação", já que o bambu tem junções naturais em seu caule. Historicamente, esse caractere era usado para descrever divisões em objetos físicos, mas seu significado se expandiu para incluir ideias abstratas, como moderação e períodos de tempo.

Vale destacar que 節 também tem uma leitura alternativa, ふし (fushi), que aparece em palavras como 音節 (onsetsu – sílaba) ou 関節 (kansetsu – articulação do corpo). Essa dualidade de leituras é comum em kanjis, e entender quando usar cada uma delas é essencial para dominar o japonês.

Uso cultural e frequência no idioma japonês

No Japão, 節 é uma palavra que carrega valores importantes, especialmente quando relacionada a moderação e economia. Expressões como 節電 (setsuden – economia de energia) e 節水 (setsusui – economia de água) são frequentemente usadas em campanhas públicas, reforçando a importância do consumo consciente. Esse aspecto cultural faz com que o termo apareça com frequência em notícias e discussões sobre sustentabilidade.

Além disso, 節 também está presente em provérbios e ditados populares. Um exemplo é 節を曲げず (setsu o magezu), que significa "não dobrar os princípios", ilustrando como a palavra pode transmitir noções de integridade e firmeza. Seja no dia a dia ou em contextos mais filosóficos, 節 continua sendo um termo relevante e cheio de nuances.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 季節 (kisetsu) - Estação do Ano
  • 節日 (setsujitsu) - วันหยุดหรือวันเทศกาล (เกี่ยวกับวันสำคัญ)
  • 節目 (semmat) - มาร์โก จุดเปลี่ยนหรือการเฉลิมฉลองที่มีความหมาย
  • 節度 (setsudo) - ความมีสติ, การควบคุมตนเอง
  • 節制 (sessai) - การประเมินตนเองหรือควบคุมความเข้มข้น
  • 節約 (setsuyaku) - เศรษฐกิจ, การออม, ลดค่าใช้จ่าย
  • 節点 (setsuten) - จุดเชื่อมต่อ, โหนด (ในบริบททางเทคนิค)
  • 節電 (setsuden) - การประหยัดไฟฟ้า
  • 節分 (setsubun) - เทศกาลที่บ่งบอกถึงการเริ่มต้นของฤดูใบไม้ผลิ (การปล่อยถั่วเพื่อไล่ปีศาจ)
  • 節気 (setuki) - ฤดูการ, สภาพอากาศตามฤดูกาล
  • 節制する (sessai suru) - ฝึกความมีเหตุมีผลหรือตัวควบคุม
  • 節約する (setsuyaku suru) - การออมเงินหรือการเก็บออม
  • 節電する (setsuden suru) - ฝึกฝนการประหยัดไฟฟ้า
  • 節度ある (setsudo aru) - มีความพอประมาณ, มีการควบคุมตนเอง
  • 節点に立つ (setsuten ni tatsu) - ตำแหน่งที่จุดตัด
  • 節分祭 (setsubun-sai) - เทศกาลเซ็ตซุบุ, การเฉลิมฉลองเหตุการณ์
  • 節目を迎える (fushime o mukaeru) - มาถึงจุดเปลี่ยนหรือเหตุการณ์สำคัญ

คำที่เกี่ยวข้อง

調節

chousetsu

ระเบียบข้อบังคับ; การปรับ; ควบคุม

節約

setsuyaku

ประหยัด; กู้ภัย

季節

kisetsu

temporada

ドライ

dorai

seco

aki

outono

シーズン

shi-zun

ฤดูกาล (กีฬา)

礼儀

reigi

วิธี; มารยาท; ติดแท็ก

領事

ryouji

cônsul

養成

yousei

การฝึกอบรมและการพัฒนา

六つ

mutsu

(จำนวน) หก

Romaji: setsu
Kana: せつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ที่; ส่วน; โอกาส; เวลา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: node;section;occasion;time

คำจำกัดความ: คำหลักเกี่ยวกับไวยากรณ์. ส่วนสำคัญที่เล็กที่สุดภายในประโยค

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (節) setsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (節) setsu:

ประโยคตัวอย่าง - (節) setsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

春は桜の季節です。

Haru wa sakura no kisetsu desu

ฤดูใบไม้ผลิคือสถานีเชอร์รี่

ฤดูใบไม้ผลิเป็นฤดูดอกไม้เชอร์รี่

  • 春 (haru) - primavera
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 桜 (sakura) - cerejeira
  • の (no) - อสรสุทธิ never_defined
  • 季節 (kisetsu) - Estação do Ano
  • です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
この曲の節はとても美しいです。

Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu

ประโยคของเพลงนี้สวยมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 曲 - คำนามที่หมายถึง "เพลง"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 節 - คำนามที่หมายถึง "ส่วน" หรือ "บท"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
  • です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ
五月蝿いと言われる季節が嫌いです。

Gogatsubyoui to iwareru kisetsu ga kirai desu

ฉันไม่ชอบฤดูกาลที่เรียกว่า "Gogatsubyoui"

ฉันเกลียดฤดูกาล ซึ่งบอกว่าอาจบินได้。

  • 五月蝿い (gogatsubyoui) - ว่า "ดังเหมือนแมลงวันพฤษภาคม" ที่หมายถึงเสียงสั่นที่ต่อเนื่องของแมลงในเดือนพฤษภาคมในประเทศญี่ปุ่น.
  • と言われる (to iwareru) - มีความหมายว่า "ถูกกล่าว"
  • 季節 (kisetsu) - หมายถึง "estação" หรือ "temporada"。
  • が (ga) - หัวข้อบทละคระื่อืณ
  • 嫌い (kirai) - หมายถึง "ชัง" หรือ "ไม่ชอบ" ครับ
  • です (desu) - เป็น และ อยู่ ในรูปภาษาที่สุภาพ
俳句は季節感を表現する素晴らしい詩形です。

Haiku wa kisetsukan wo hyōgen suru subarashii shikei desu

ไฮกุเป็นรูปแบบกวีที่น่าทึ่งที่แสดงอารมณ์ของฤดูกาล

ไฮกูเป็นฉากภาพที่น่าทึ่งที่แสดงออกมาถึงความรู้สึกตามฤดูกาล

  • 俳句 - บันดาลศิลอีกข้อว่าด้วยกลอนสามบรรทัด
  • 季節感 - ความรู้สึกของฤดูกาล
  • 表現 - expressão
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • 詩形 - รูปประพรริกัน
短縮することで時間を節約できます。

Tanshuku suru koto de jikan wo setsuyaku dekimasu

คุณสามารถประหยัดเวลาได้

  • 短縮する - encurtar, ลดลง
  • ことで - โดยผ่านทาง
  • 時間 - tempo
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 節約 - เศรษฐศาสตร์, เงินออม
  • できます - สามารถทำได้ สามารถทำได้
私は小遣いを節約する必要があります。

Watashi wa kozukai o setsuyaku suru hitsuyō ga arimasu

ฉันต้องการประหยัดเงินในกระเป๋า

ฉันต้องการประหยัดเงินในกระเป๋า

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - วลูกเอ็ดของภาษาญี่ปุ่นที่ระบุเนื้อหาของประโยค
  • 小遣い (kodzukai) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เงินใช้" หรือ "เงินใส่กระเป๋า"
  • を (wo) - สหายประโยคุว่าทำไรเหรอ?
  • 節約する (setsuyaku suru) - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "ประหยัด"
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - คำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "จำเป็น"
節約は賢明な選択です。

Setsuyaku wa kenmei na sentaku desu

การออมเป็นทางเลือกที่ชาญฉลาด

การออมเป็นทางเลือกที่ชาญฉลาด

  • 節約 - หมายถึง "เศรษฐกิจ" หรือ "การออมเงิน"
  • は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
  • 賢明 - หมายความว่า "ฉลาด" หรือ "ฉลาด" ครับ.
  • な - วิธีการแปล: คำนามตัวไหนที่แก้ไขคำนาม "賢明"
  • 選択 - คำว่า "escolha" แปลเป็นภาษาไทยคือ "คำเลือก" ครับ/ค่ะ.
  • です - กริชนะ/ดทะ ณะ ฟอร์มะ เอดูขาด้า.
紅葉が美しい季節です。

Kouyou ga utsukushii kisetsu desu

เป็นฤดูกาลที่สวยงามด้วยใบไม้สีแดง

นี่คือฤดูใบไม้ร่วงที่สวยงาม

  • 紅葉 - ใบแดง
  • が - หัวเรื่อง
  • 美しい - งาม
  • 季節 - estação
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
結婚は人生の大きな節目です。

Kekkon wa jinsei no ookina fushime desu

การแต่งงานเป็นเหตุการณ์สำคัญในชีวิต

การแต่งงานเป็นเหตุการณ์สำคัญในชีวิต

  • 結婚 - casamento
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人生 - vida
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 大きな - grande
  • 節目 - marco
  • です - คำกริยา "เป็น" (รูปแบบสุภาพ)
花びらが舞い落ちる季節が好きです。

Hanabira ga mai ochiru kisetsu ga suki desu

ฉันชอบฤดูกาลที่ดอกไม้ร่วงลง ค่ะ

ฉันชอบฤดูกาลเมื่อกลีบดอกตกลงมา

  • 花びら - ดอกไม้
  • が - หัวเรื่อง
  • 舞い落ちる - ละเล่นเต้นรำ, ลอยลอย
  • 季節 - Estação do Ano
  • が - หัวเรื่อง
  • 好きです - gostar, apreciar

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

節