การแปลและความหมายของ: 策 - saku
A palavra japonesa 策 [さく] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos que vão além do básico. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender termos como esse é essencial para expandir seu vocabulário e compreensão cultural. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra é utilizada no cotidiano japonês.
Além de desvendar a tradução de 策, também veremos como ela aparece em expressões comuns e como os japoneses a empregam em diferentes situações. Seja para enriquecer seus estudos ou simplesmente para satisfazer sua curiosidade, este guia vai ajudar você a dominar mais um pedaço do fascinante universo da língua japonesa.
Significado e tradução de 策 [さく]
A palavra 策 pode ser traduzida como "plano", "estratégia" ou "medida". Ela é frequentemente usada para se referir a ações pensadas com antecedência, seja em contextos cotidianos ou mais formais. Diferente de palavras como 方法 (método) ou 手段 (meio), 策 carrega uma nuance de cálculo e intencionalidade, quase como um "plano bem arquitetado".
Em japonês, é comum encontrá-la em combinações como 対策 (contramedida) ou 政策 (política governamental). Esses compostos mostram como 策 está ligada a ideias de solução e planejamento. Se você já assistiu a animes ou dramas japoneses, pode ter ouvido frases como "次の策を考えよう" (vamos pensar no próximo plano), onde a palavra aparece de maneira natural e direta.
Origem e escrita do kanji 策
O kanji 策 é composto pelo radical de bambu (竹) e pelo componente 朿, que antigamente representava algo afiado ou pontiagudo. Essa combinação sugere a ideia de "talos de bambu cortados para fazer tábuas de escrita", já que no passado os chineses usavam essas tábuas para registrar estratégias militares e planos importantes. Com o tempo, o significado evoluiu para "plano" ou "método".
Vale destacar que 策 não é um kanji dos mais frequentes no dia a dia, mas aparece com regularidade em contextos específicos, como política, negócios e até em jogos de estratégia. Seu uso remonta à China antiga, mas foi incorporado ao japonês com o mesmo sentido prático e objetivo que tem hoje. Para memorizá-lo, uma dica é associar o radical de bambu à ideia de algo "estruturado" – assim como um plano bem elaborado.
Uso cultural e contexto no Japão
No Japão, 策 é uma palavra que muitas vezes aparece em discussões sobre eficiência e resolução de problemas. Empresas e governos frequentemente falam em 施策 (medidas implementadas) ou 経営策 (estratégias de gestão), mostrando como o termo está ligado a ações pensadas para alcançar resultados. Não é à toa que ela também aparece em manuais de administração e livros sobre táticas.
Fora do ambiente corporativo, 策 pode ser usada até em situações mais leves, como em jogos de tabuleiro ou esportes. Por exemplo, um jogador de shogi (xadrez japonês) pode dizer "この策は効く" (essa estratégia funciona). A palavra reflete uma mentalidade comum no Japão: a de que bons resultados vêm de preparo e antecipação, não apenas de improviso.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 計画 (Keikaku) - Planejamento, um plano detalhado para alcançar um objetivo.
- 手段 (Shudan) - Meio, instrumento ou método utilizado para atingir um objetivo.
- 方法 (Hōhō) - Método, uma maneira específica de realizar uma tarefa ou processo.
- 方策 (Hōsaku) - Medida ou estratégia, normalmente usada em contextos para resolver problemas ou implementar planos.
- 策略 (Sakuraku) - Estratégia, um plano de ação mais abrangente, geralmente em um contexto competitivo.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (策) saku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (策) saku:
ประโยคตัวอย่าง - (策) saku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Housaku wo nuruageru hitsuyou ga aru
มีความจำเป็นที่จะต้องอธิบายกลยุทธ์
มีความจำเป็นในการพัฒนามาตรการ
- 方策 - หมายถึง "estratégia" ในภาษาญี่ปุ่น。
- を - อนุภาควัตถุ
- 練り上げる - คำกริยาหมายถึง "elaborar" หรือ "desenvolver".
- 必要 - สิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ
- が - หัวข้อบทละคระื่อืณ
- ある - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่"
Kono seisaku wa butsugi wo nameru shite iru
นโยบายนี้ก่อให้เกิดการโต้เถียง
นโยบายนี้เป็นที่ถกเถียงกัน
- この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
- 政策 - การเมือง
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 物議 - คำนาม "ความขัดแย้ง"
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 醸している - สร้างและผลิต
Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru
ปัญหานี้อาจเป็นทางออก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 問題 - substantivo que significa "problema"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 解決策 - คำเฉพาะที่ประกอบด้วย "การแก้ไข"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- ダブる - คำกริยาที่หมายถึง "สำเนา" หรือ "ทำซ้ำ"
- 可能性 - ความเป็นไปได้
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- ある - คำกริยาที่หมายถึง "ซึ่งมีอยู่"
Mondai wa kaiketsusaku o mitsukeru koto desu
ปัญหาคือการหาวิธีแก้ปัญหา
- 問題 (mondai) - ปัญหา
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 解決策 (kaiketsusaku) - solução
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 見つける (mitsukeru) - encontrar
- こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
Gaisou wa Nihon no gaikou seisaku wo tantou shimasu
รัฐมนตรีด้าน ภาคสัมพันธ์ต่างประเทศ รับผิดชอบทรัพย์สินภายนอกของประเทศญี่ปุ่น ครับ
- 外相 - รัฐมนตรีด้านการต่างประเทศ
- は - ตัวชี้เฉพาะประเภท
- 日本 - ญี่ปุ่น
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 外交政策 - นโยบายต่างประเทศ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 担当します - ผู้รับผิดชอบ
Taisaku wo kangaenakereba narimasen
เราต้องคิดถึงมาตรการป้องกัน
คุณต้องพิจารณาการวัด
- 対策 (taisaku) - มาตรการป้องกัน
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 考える (kangaeru) - pensar
- なければなりません (nakereba narimasen) - ต้องทำ, จำเป็น
Seisaku wa kuni no mirai o kimeru juuyou na youso desu
การเมืองเป็นปัจจัยที่สำคัญที่กำหนดโอนไปของประเทศ
การเมืองเป็นปัจจัยที่สำคัญในการกำหนดอนาคตของประเทศ
- 政策 (seisaku) - Política
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 国 (kuni) - ประเทศ
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 未来 (mirai) - อนาคต
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 決める (kimeru) - Decidir
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 要素 (yousou) - Elemento
- です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Saku wo neru
Significa "Planejar uma estratégia".
Plano
- 策 - significa "estratégia" ou "plano".
- を - คำนามที่ระบุวัตถุที่เป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 練る - verbo que significa "elaborar" ou "criar".
Jisatsu wa kesshite kaiketsusaku de wa arimasen
การฆ่าตัวตายไม่ใช่ทางออก
- 自殺 - suicídio
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 決して - ไม่เลย ไม่ว่ากรณีใด
- 解決策 - ทางออกคำตอบ
- ではありません - การปฏิเสธแบบเป็นทางการ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม