การแปลและความหมายของ: 窮乏 - kyuubou
คำว่า 窮乏[きゅうぼう] ในภาษาญี่ปุ่นอาจดูซับซ้อนในครั้งแรก แต่ความหมายของมันค่อนข้างตรงไปตรงมาและเกี่ยวข้องอย่างมากกับผู้ที่ศึกษา ภาษา หรือสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจว่าแสดงถึงอะไร ใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร และอยู่ในบริบทใด นอกจากนี้เรายังจะเห็นเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์ในการจดจำและเข้าใจ ผลกระทบของมันในภาษา.
窮乏[きゅうぼう] เป็นคำที่มีน้ำหนักความหมายอย่างมาก ทั้งในแง่ตัวอักษรและวัฒนธรรม หากคุณเคยพบคำนี้ในข้อความ เพลง หรือบทสนทนา การรู้ความหมายของมันสามารถเปิดประตูให้เข้าใจประเด็นที่สำคัญในสังคมญี่ปุ่น มาไขความลับตั้งแต่การเขียนในคันจิไปจนถึงตัวอย่างการใช้งาน ทุกอย่างอย่างชัดเจนและตรงประเด็น.
ความหมายและการใช้งานของ 窮乏[きゅうぼう]
窮乏[きゅうぼう] หมายถึง "ความยากจนอย่างรุนแรง" หรือ "ความทุกข์ยาก" ซึ่งอธิบายถึงสภาพการขาดแคลนวัสดุที่รุนแรง ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 窮 (kyū) ซึ่งบ่งบอกถึงบางสิ่งที่จำกัดหรือไม่สามารถออกได้ และ 乏 (bō) ซึ่งแสดงถึงความขาดแคลนหรือการขาดแคลน เมื่อรวมกัน จะมีความหมายย้ำถึงสถานการณ์ที่สิ้นหวังซึ่งทรัพยากรพื้นฐานขาดแคลน.
ในญี่ปุ่น คำนี้ไม่ได้ถูกใช้ในโอกาสปกติ มักจะปรากฏในบริบทที่เป็นทางการ เช่น ข่าวสารเกี่ยวกับความไม่เสมอภาคทางสังคม การอภิปรายทางเศรษฐกิจ หรือผลงานวรรณกรรมที่กล่าวถึงความยากลำบากของมนุษย์ ตัวอย่างเช่น คุณอาจพบมันในบทความที่อภิปรายเกี่ยวกับนโยบายสาธารณะเพื่อเอาชนะความยากจน หรือในนิยายประวัติศาสตร์ที่สะท้อนถึงช่วงเวลาวิกฤติ.
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ
รากศัพท์ของ 窮乏[きゅうぼう] ต้นกำเนิดมาจากภาษาจีนโบราณ ซึ่งทั้งสองอักษรจีนต่างมีความหมายที่เกี่ยวข้องกับการจำกัดและการขาดแคลน อักษรจีน 窮 (kyū) เดิมหมายถึงแนวคิดในการถูกขึงขังคับขันหรือไม่มีทางเลือก ในขณะที่ 乏 (bō) มีความเชื่อมโยงกับการขาดแคลนทรัพยากร การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ—มันสะท้อนถึงมุมมองทางวัฒนธรรมที่มองเห็นความยากจนเป็นกับดักที่หลบหนีได้ยาก.
值得注意的是,这些汉字也出现在其他词中。例如,窮屈[きゅうくつ]表示"紧的"或"受限的",显示了部首窮保持了限制的本质。而另一个贫穷的术语貧乏[びんぼう]使用了不同的汉字(貧),但共享了乏中存在的匮乏概念。.
วิธีจดจำและใช้ 窮乏[きゅうぼう]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 窮乏[きゅうぼう] คือการเชื่อมโยงกับภาพจินตนาการที่ชัดเจน คิดถึงใครสักคนที่ถูกกดดัน (窮) โดยขาดแคลน (乏) วิธีการในการมีชีวิตอยู่ การสร้างภาพนี้ช่วยให้จดจำไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงความรุนแรงที่คำนี้มี อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดพร้อมประโยคจริง เช่น "戦後の窮乏は深刻だった" (ความยากจนในช่วงหลังสงครามนั้นรุนแรง) ที่แสดงให้เห็นถึงคำในบริบท.
แม้ว่าจะหายากที่จะใช้ในบทสนทนาในชีวิตประจำวัน แต่การรู้จักกับ 窮乏[きゅうぼう] จะเป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่บริโภคสื่อญี่ปุ่นที่เกี่ยวกับประเด็นทางสังคม หากคุณกำลังอ่านข่าวเกี่ยวกับความไม่เท่าเทียมทางเศรษฐกิจหรือดูละครที่สะท้อนความยากลำบากทางการเงิน คำนี้จะปรากฏอย่างแน่นอน นอกจากนี้ยังต้องใส่ใจกับรูปแบบต่างๆ เช่น 窮乏化[きゅうぼうか] (การยากจน) ที่ขยายขอบเขตความหมายของมันอีกด้วย.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 貧困 (Hinkon) - สถานะความยากจนอย่างรุนแรง, ขาดแคลนทรัพยากรพื้นฐาน.
- 貧乏 (Binbō) - ความยากจน สภาพของการมีเงินน้อยหรือไม่มีเงิน มักจะใช้ในรูปแบบที่เป็นกันเองมากกว่า
- 困窮 (Kongyū) - สถานะของความยากลำบากทางเศรษฐกิจ ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับการขาดแคลนอย่างรุนแรง
- 窮状 (Kyōjō) - สถานะของการอยู่ในสถานการณ์ที่ยากจนอย่างสุดขีดหรือมีความยากลำบาก โดยมุ่งเน้นไปที่สถานการณ์ส่วนบุคคล
- 窮迫 (Kyōhaku) - สถานการณ์ทางการเงินที่เร่งด่วนหรือการขาดแคลนอย่างรุนแรง ซึ่งหมายถึงแรงกดดันทันที
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (窮乏) kyuubou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (窮乏) kyuubou:
ประโยคตัวอย่าง - (窮乏) kyuubou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
