การแปลและความหมายของ: 窓 - mado
คำภาษาญี่ปุ่น 「窓」 (mado) แปลว่า "หน้าต่าง" รากศัพท์ของคำนี้น่าสนใจมากและย้อนกลับไปถึงองค์ประกอบทางสถาปัตยกรรมก่อนที่แนวคิดหน้าต่างในปัจจุบันจะเป็นที่นิยม คันจิ 「窓」 ประกอบด้วยสองหัวข้อหลัก: 「穴」 ซึ่งหมายถึง "รู" หรือ "ช่องเปิด" และ 「夘」 ซึ่งเดิมมีแนวคิดเกี่ยวกับบางสิ่งที่เกี่ยวข้องกับคืนหรือความมืด เมื่อนำตัวอักษรเหล่านี้มารวมกัน จะ形成แนวคิดเกี่ยวกับช่องเปิดที่อนุญาตให้แสงเข้าหรือมองเห็นออกไป
ประวัติศาสตร์แล้ว แนวคิดเกี่ยวกับหน้าต่างในญี่ปุ่นได้พัฒนาไปตามกาลเวลา โดยได้รับอิทธิพลหลักจากการเปลี่ยนแปลงในสถาปัตยกรรมและวิถีชีวิต ในช่วงสมัยเฮอัน หน้าต่างถือเป็นส่วนสำคัญของบ้านผู้มีอันจะกิน ถูกออกแบบให้เข้ากับการรับแสงธรรมชาติให้มากที่สุด ช่วยให้การระบายอากาศดีขึ้นและมอบวิวที่สวยงามของสวน เมื่อเวลาผ่านไป โดยเฉพาะในยุคเอโด หน้าต่างเริ่มกลายเป็นเรื่องปกติในบ้านญี่ปุ่นแบบดั้งเดิมที่เรียกว่า minka มักทำจากไม้และกระดาษ shoji เพื่อควบคุมการเข้ามาของแสงและความเป็นส่วนตัว
การพัฒนาของหน้าต่างในญี่ปุ่นได้นำมาซึ่งความหลากหลายของการใช้คำว่า「窓」. คำว่า「窓辺」(madobe) ซึ่งหมายถึง "ใกล้หน้าต่าง" ได้ปรากฏในวรรณกรรม ซึ่งมักจะเรียกถึงฉากที่แสดงถึงความสงบและการสะท้อน ในยุคสมัยใหม่ การผสมผสานของวัฒนธรรมกับตะวันตกได้นำเทคโนโลยีและวัสดุใหม่ๆ เข้ามา รวมถึงกระจกและโลหะ เปลี่ยนแปลงแนวคิดดั้งเดิมเกี่ยวกับ "mado" อย่างมากในขณะที่ยังคงรักษารากฐานทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ไว้
ผลกระทบของหน้าต่างในวัฒนธรรมญี่ปุ่นเกินกว่าความสามารถพื้นฐาน หน้าต่างมักปรากฏในงานศิลปะ สัญลักษณ์ของการเปลี่ยนแปลงและการเปลี่ยนผ่าน เช่น เป็นประตูระหว่างภายในและภายนอก สังเกตการเปลี่ยนแปลงของฤดูกาลผ่าน 「窓」 ในหลาย ๆ ฮาiku และบทกวีญี่ปุ่น หน้าต่างทำหน้าที่เป็นอุปมาอุปไมยสำหรับการค้นหาตนเองและช่วงเวลาแห่งความเปราะบาง ซึ่งดึงดูดแก่นของความงามที่ผ่านพ้นไป。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 窓 (mado) - หน้าต่าง
- まど (mado) - หน้าต่าง
- マド (mado) - ジャネル
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (窓) mado
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (窓) mado:
ประโยคตัวอย่าง - (窓) mado
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wa mado kara nukeru koto ga dekita
เธอพยายามหนีออกไปทางหน้าต่าง
เธอสามารถปีนออกไปทางหน้าต่างได้
- 彼女 - เธอ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 窓 - หน้าต่าง
- から - จาก
- 抜ける - หลบหนี
- こと - สิ่งของ
- が - หัวเรื่อง
- できた - เป็นสามารถทำได้
Madoguchi de chiketto wo kaimashita
ฉันซื้อตั๋วที่เคาน์เตอร์
ฉันซื้อตั๋วที่เคาน์เตอร์
- 窓口 (madoguchi) - เคาท์เตอร์
- で (de) - ใน
- チケット (chiketto) - บัตรเดินทาง
- を (wo) - วัตถุโดยตรง
- 買いました (kaimashita) - ฉันซื้อ
Mizushizuku ga mado wo suberi ochita
หยดน้ำไหลลงมาที่หน้าต่าง
หยดน้ำไหลลงมาที่หน้าต่าง
- 水滴 - หยดน้ำ
- が - หัวเรื่อง
- 窓 - หน้าต่าง
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 滑り落ちた - ลื่นและล้มลง
Kare wa mado ni te o sashino beta
เขาเอื้อมมือไปที่หน้าต่าง
เขาเอื้อมมือออกไปที่หน้าต่าง
- 彼 (kare) - เขา (pronome pessoal)
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 窓 (mado) - หน้าต่าง
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 手 (te) - มือ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 差し伸べた (sashino beta) - ขยาย (verb)
Mado kara kaze ga haitte kimasu
ลมเข้ามาทางหน้าต่าง
ลมพัดมาจากหน้าต่าง
- 窓 (mado) - หน้าต่าง
- から (kara) - จาก
- 風 (kaze) - ลม
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 入って (haitte) - กำลังเข้า
- きます (kimasu) - กริยา "vir" ในปัจจุบันสุภาพ
madowaku ni te wo tsuppuru
ฉันรองรับมือของฉันบนกรอบหน้าต่าง
ดันมือของคุณไปที่โครงสร้างหน้าต่าง
- 窓枠 (madowaku) - กรอบหน้าต่าง
- に (ni) - บทความที่ระบุสถานที่
- 手 (te) - มือ
- を (wo) - บุพบทที่ระบุว่าเป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 突っ張る (tsuppashiru) - สนับสนุนอย่างแข็งแรง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม