การแปลและความหมายของ: 突く - tsutsuku
A palavra japonesa 突く[つつく] é um verbo que pode causar certa confusão para estudantes da língua devido aos seus múltiplos significados e usos. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra realmente significa, como ela é escrita em kanji, e em quais contextos ela aparece no cotidiano japonês. Além disso, vamos entender um pouco sobre sua origem e como memorizá-la de forma eficiente.
Se você já se perguntou como usar 突く corretamente em uma frase ou por que ela aparece em certos contextos culturais, este texto vai te ajudar. Aqui no Suki Nihongo, buscamos sempre trazer explicações claras e baseadas em fontes confiáveis, para que você não caia em armadilhas de tradução ou interpretação equivocada.
Significado e uso de 突く
突く é um verbo japonês que pode ser traduzido como "cutucar", "espetar" ou até mesmo "perfurar", dependendo do contexto. Seu significado básico está relacionado a uma ação física de pressionar ou tocar algo com um objeto pontiagudo ou com os dedos. Por exemplo, pode ser usado para descrever alguém cutucando outra pessoa para chamar atenção.
No entanto, 突く também tem usos mais abstratos. Em alguns casos, pode significar "apontar" algo, como um erro ou uma contradição em um argumento. Essa versatilidade faz com que a palavra apareça em diversas situações, desde conversas informais até discussões mais sérias. É importante prestar atenção ao contexto para não confundir seus diferentes significados.
Origem e escrita em kanji
O kanji 突 é composto pelo radical 穴 (ana), que significa "buraco", combinado com 犬 (inu), que representa um "cachorro". Essa combinação sugere a ideia de algo sendo perfurado ou penetrado, o que faz sentido considerando os significados do verbo. A leitura つつく é a forma kun'yomi, mais comum no uso cotidiano.
Vale a pena notar que 突く também pode ser lido como とつく (totsuku) em algumas situações, mas essa forma é menos frequente. O kanji em si aparece em outras palavras como 突然 (totsuzen - "repentinamente") e 衝突 (shoutotsu - "colisão"), mostrando sua relação com ações rápidas ou impactantes.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 突く é associá-la a ações físicas como cutucar ou espetar. Imagine alguém usando o dedo para cutucar levemente outra pessoa - essa imagem pode ajudar a fixar o sentido principal da palavra. Outra dica é praticar com frases simples como "指で突く" (yubi de tsutsuku - cutucar com o dedo).
É importante diferenciar 突く de verbos similares como 刺す (sasu - esfaquear) ou 押す (osu - empurrar). Enquanto 突く geralmente implica um movimento mais leve e repetitivo, 刺す sugere uma ação mais violenta e definitiva. Prestar atenção a essas nuances vai te ajudar a usar a palavra de forma mais natural em conversas.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 突く
- 突く ฐาน
- 突いた อดีต
- 突いている บังคับการณ์ปัจจุบัน
- 突かない - เชิงเชิงลบ
- 突こう การเป็นเช่น เช่น การเป็นตามเงื่อนไข
- 突かれる - ผู้กระทำไม่ระวัง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 突き (tsuki) - การผลักหรือการโจมตีด้วยปลาย
- 刺す (sasu) - แทงหรือเจาะด้วยวัตถุที่คม
- 刺し (sashi) - รูปของกริยา "sasu" ที่บอกถึงสิ่งที่ถูกแทง
- 刺し込む (sashikomu) - แทรกหรือเสียบเข้าไปในบางสิ่ง
- 突き刺す (tsukisasu) - ทำการเคลื่อนไหวที่แทงหรือผลัก
- 突き刺し (tsukisashi) - การทำให้แหลมด้วยการผลัก
- 突き刺し込む (tsukisashikomu) - ลึกลงไปในบางสิ่ง
- 突きつける (tsukitsukeru) - ชี้หรือกดทับกับบางสิ่ง
- 突き上げる (tsukiageru) - ดันขึ้นหรือยกขึ้น
- 突き放す (tsukihanasu) - ผลักหรือถอยออกไปอย่างแรง
- 突き飛ばす (tsukitobasu) - ผลักออกไปหรือทำให้ล้มลง
- 突き倒す (tsukitaosu) - ดันให้ล้มสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 突き抜ける (tsukinukeru) - เจาะทะลุทั้งหมดหรือข้าม
- 突き破る (tsukiyaburu) - ทำลายหรือแตกเมื่อกด
- 突き進む (tsukisusumu) - ก้าวไปข้างหน้า
- 突き出す (tsukidasu) - ขยายหรือโปรเจคไปข้างนอก
- 突き押す (tsukiosu) - ผลักด้วยแรง
- 突き返す (tsukikaesu) - ดันกลับหรือปฏิเสธ
- 突き放つ (tsukihanatsu) - ปล่อยไปหรือผลักออกอย่างแรง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (突く) tsutsuku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (突く) tsutsuku:
ประโยคตัวอย่าง - (突く) tsutsuku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kare wa aite wo tsuita
เขาผลักคู่ต่อสู้
เขาเจาะคู่ต่อสู้
- 彼 (kare) - Ele
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 相手 (aite) - คู่ต่อสู้, ศัตรู
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 突いた (tsuita) - ฟัน, เจาะ, ตี
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก