การแปลและความหมายของ: 突く - tsuku
คำว่า 突く[つく] เป็นกริยาที่มีความหลากหลายซึ่งปรากฏในหลายบริบท ตั้งแต่สถานการณ์ในชีวิตประจำวันไปจนถึงการแสดงออกที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้งานของมันสามารถช่วยเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณ ในบทความนี้เราจะสำรวจทุกอย่างเกี่ยวกับ 突く รวมถึงการแปล การใช้ในประโยค และแม้กระทั่งเรื่องราวทางวัฒนธรรมที่ช่วยให้คุณจำมันได้
動詞 突く は興味深いニュアンスを持ち、貫通する、つつく、あるいは何かに挑戦するという考えを含んでいます。これは、物理的な意味でも比喩的な意味でも頻繁に使用されるため、日本語で自然にコミュニケーションを取りたい人にとって便利な言葉です。次にその詳細を解き明かしていきましょう。
ความหมายและการแปลของ 突く
突く สามารถแปลได้หลายวิธีขึ้นอยู่กับบริบท ความหมายหลักเกี่ยวข้องกับการกระทำต่างๆ เช่น "จิ้ม", "แทง" หรือ "ทะลุ" ตัวอย่างเช่น เมื่อพูดถึงคนที่จิ้มวัตถุด้วยไม้จิ้มฟัน คุณสามารถใช้ 突く เพื่ออธิบายการเคลื่อนไหวนั้นได้อย่างแม่นยำและเฉียบคม。
นอกเหนือจากความหมายทางกายภาพแล้ว คำกริยานี้ยังสามารถถ่ายทอดแนวคิดเชิงนามธรรม เช่น “ท้าทาย” หรือ “เผชิญหน้า” ในสำนวนอย่าง 敵を突く (ท้าทายศัตรู) มันจะมีน้ำเสียงที่เป็นอุปมาอุปไมยมากขึ้น ความคู่ขนนั้นทำให้ 突く เป็นคำที่มีความไดนามิก ใช้งานได้ในสถานการณ์ที่แตกต่างกันในชีวิตประจำวัน
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 突
อักษรคันจิ 突 ประกอบด้วยสองส่วนหลัก: พจนานุกรม 穴 (ana) ซึ่งหมายถึง "หลุม" และ 犬 (inu) ซึ่งแทนที่ "สุนัข" การรวมกันนี้เสนอแนวคิดเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่างที่ถูกเจาะหรือทะลุอย่างรวดเร็วเหมือนกับสุนัขที่กำลังขุดหลุม อีติโมโลยียิ่งเน้นความหมายของการกระทำที่ตรงไปตรงมาและเฉียบขาดซึ่งมีอยู่ในกริยา
值得注意的是,突く 是一个第1类动词(五段),这意味着它的变形遵循特定的模式。识别它的语法类别有助于正确使用它在句子中,避免日语学习者常见的错误。
การใช้ในวัฒนธรรมและความถี่ในชีวิตประจำวัน
ในญี่ปุ่น, 突く ปรากฏในบทสนทนาที่ไม่เป็นทางการและแม้แต่ในสำนวนที่ใช้กันบ่อยๆ หนึ่งในนั้นคือ 突っ込む (tsukkomu) ซึ่งมาจาก 突く และหมายถึง "เข้าร่วม" หรือ "แทรกแซง" มักใช้ในละครตลกเพื่ออธิบายคนที่ขัดจังหวะมุขตลกด้วยความคิดเห็นที่เฉียบคม
นอกจากนี้ คำนี้ยังสามารถพบได้ในบริบทที่จริงจังมากขึ้น เช่น ในการอภิปรายเกี่ยวกับกลยุทธ์หรือกีฬา ตัวอย่างเช่น ในเคนโด (เคนโดญี่ปุ่น) คำนี้ใช้เพื่ออธิบายการโจมตีที่แม่นยำ ความหลากหลายของการใช้งานนี้แสดงให้เห็นว่า 突く ฝังลึกอยู่ทั้งในภาษาพูดและในสถานการณ์ที่เป็นทางการ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 突く
- 突く - พจนานุกรม
- 突いて รูปอสระ て รูปปฏิเสธ
- 突いた - รูปคำสร้อย た ในภาษาญี่ปุ่น
- 突けば - เงื่อนไข ば 形
- 突かせる - รูปกริยาทำให้ เข้ากับ รูปเสริมชนิดจบ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 突き (tsuki) - เป่า ดัน หรือตีด้วยกำลัง
- 刺す (sasu) - การเจาะหรือทิ่มแทง มักใช้ของมีคม
- 刺し (sashi) - รูปนามของ 'sasu' ที่เกี่ยวข้องกับการขุดเจาะ
- 刺し込む (sashikomu) - สอดหรือพอดีกับส่วนปลายของวัตถุ
- 突き刺す (tsukisasu) - การเจาะที่รวดเร็วหรือรุนแรง การชกที่แหลมคม
- 突き刺し (tsukisashi) - แบบฟอร์มคำนามที่เกี่ยวข้องกับ 'tsukisasu' โดยเน้นการกระทำที่เจาะทะลุ
- 突きつける (tsukitsukeru) - การชี้หรือบังคับบางสิ่งบางอย่างต่อใครบางคน
- 突き上げる (tsukiageru) - ยกหรือยกสิ่งของด้วยการตีหรือผลัก
- 突き放す (tsukihanasu) - กระทบกระเทือนหรือผลักไสผู้อื่น ซึ่งมักจะเกิดขึ้นอย่างกะทันหัน
- 突き飛ばす (tsukitobasu) - ดันให้ล้มหรือดันออกไป
- 突き倒す (tsukitaosu) - ทำให้ล้มลงด้วยการตีหรือผลัก
- 突き抜ける (tsukinukeru) - ทะลุหรือทะลุวัตถุได้อย่างสมบูรณ์
- 突き破る (tsukiyaburu) - แตกหักหรือทำลายเมื่อเจาะ
- 突き進む (tsukisusumu) - ก้าวหน้าหรือก้าวหน้าอย่างก้าวกระโดด
- 突き出す (tsukidasu) - ผลักหรือฉายออกไปด้านนอก
- 突き返す (tsukikaesu) - โต้ตอบหรือตอบโต้การโจมตีหรือโจมตี
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (突く) tsuku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (突く) tsuku:
ประโยคตัวอย่าง - (突く) tsuku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kare wa aite wo tsuita
เขาผลักคู่ต่อสู้
เขาเจาะคู่ต่อสู้
- 彼 (kare) - เขา
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 相手 (aite) - คู่ต่อสู้, ศัตรู
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 突いた (tsuita) - ฟัน, เจาะ, ตี
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก