การแปลและความหมายของ: 空港 - kuukou
A palavra japonesa 空港[くうこう] é essencial para quem viaja ou estuda o idioma. Ela representa um local familiar em qualquer país, mas carrega particularidades interessantes na língua e cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse termo de forma eficiente. Se você já passou por um aeroporto no Japão ou planeja visitar o país, entender 空港 vai além do vocabulário básico.
Significado e origem de 空港
空港 significa "aeroporto" em japonês, composto pelos kanjis 空 (céu/vazio) e 港 (porto). A combinação desses ideogramas cria uma imagem clara: um "porto no céu", refletindo a função do local. Essa construção lógica é comum no japonês, onde termos cotidianos muitas vezes surgem da união de kanjis com significados literais.
O uso de 空港 tornou-se padrão no Japão a partir do século XX, com a popularização da aviação comercial. Antes disso, termos como 飛行場 (pista de pouso) eram mais comuns. A adoção de 空港 acompanhou a modernização do país e hoje é a forma universal para se referir a aeroportos, desde os pequenos regionais até gigantes como o Narita ou Haneda.
การใช้ชีวิตประจำวันและวัฒนธรรม
No Japão, 空港 não é apenas um local de trânsito, mas muitas vezes um espaço que reflete a cultura local. Aeroportos como o de Kansai ou Chubu incorporam arquitetura tradicional e serviços que mostram aspectos da região. Quando um japonês diz "空港まで迎えに行きます" (Vou te buscar no aeroporto), está incluindo todo esse contexto implícito de hospitalidade.
Diferente de algumas línguas, o japonês raramente usa abreviações para 空港 em situações formais. Enquanto em português dizemos "aero" informalmente, os japoneses mantêm a palavra completa até em conversas casuais. Essa preferência pela forma completa reflete o valor dado à clareza na comunicação cotidiana.
Dicas para memorizar 空港
Uma forma eficaz de fixar 空港 é associar seus kanjis a imagens concretas. Visualize 空 (céu) como o espaço por onde aviões voam e 港 (porto) como o local onde eles "ancoram". Essa técnica de associação mental é respaldada por estudos sobre aprendizagem de idiomas, como os do pesquisador James Heisig.
Outra dica prática é conectar くうこう ao som de aviões decolando - o "kuu" pode lembrar o ruído das turbinas. Essa abordagem fonética, combinada com a visualização dos kanjis, cria múltiplas conexões mentais para reforçar a memorização, método recomendado por especialistas em aquisição de segunda língua.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 飛行場 (Hikōjō) - สนามบิน, สถานที่ที่เครื่องบินสามารถลงจอดและขึ้นบินได้.
- エアポート (Eapōto) - Termoในภาษาอังกฤษที่มักใช้เพื่ออ้างถึงสนามบินในบริบททั่วไป
- エアターミナル (Eātāminaru) - อาคารผู้โดยสารของสนามบิน โดยเฉพาะอย่างยิ่งอาคารที่ผู้โดยสารขึ้นและลงเครื่องบิน
- 空港施設 (Kūkō shisetsu) - การติดตั้งสนามบิน รวมถึงบริการและโครงสร้างทั้งหมดของสนามบิน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (空港) kuukou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (空港) kuukou:
ประโยคตัวอย่าง - (空港) kuukou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Takushii de kuukou ni ikimasu
ฉันไปสนามบินแท็กซี่
ไปที่สนามบินแท็กซี่
- タクシー (takushii) - แท็กซี่
- で (de) - por meio de, usando
- 空港 (kuukou) - สนามบิน
- に (ni) - ถึง, ไปทาง
- 行きます (ikimasu) - ไป
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta
เธอมารับฉันที่สนามบิน
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 空港 (kūkō) - สนามบิน
- で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 私 (watashi) - ฉัน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 出迎えてくれた (demukaetekureta) - ผมได้รับ
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu
เธอมีแผนจะไปพบฉันที่สนามบิน
เธอจะพบฉันที่สนามบิน
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 空港 (kūkō) - สนามบิน
- で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 私 (watashi) - ฉัน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 出迎える (demukaeru) - รับ, พบ
- 予定 (yotei) - แผน, โปรแกรม
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kanojo wo kuukou made miokutta
ฉันไปกับเธอที่สนามบิน
ฉันเห็นเธอไปสนามบิน
- 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
- を (wo) - การเอารหัสอ้างอิงถึงวัตถุในประโยคในญี่ปุ่น
- 空港 (kuukou) - สนามบิน
- まで (made) - วางแผนประทุน
- 見送った (miokutta) - เรียกเสียงที่หมายความว่า "การติดตามจนถึงประตู" ในภาษาญี่ปุ่นในอดีต
Kuukou ni wa takusan no hito ga imasu
มีหลายคนที่สนามบิน
- 空港 (kūkō) - สนามบิน
- に (ni) - บทความที่ระบุสถานที่
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- たくさん (takusan) - มากมาย
- の (no) - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
- 人 (hito) - ผู้คน
- が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- います (imasu) - คำกริยาที่บ่งบอกถึงการมีอยู่ของสิ่งหรือคนบางอย่าง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม