การแปลและความหมายของ: 空っぽ - karapo
คำศัพท์ญี่ปุ่น 空っぽ (からっぽ, karappo) เป็นคำที่กระตุ้นความสนใจทั้งจากเสียงและความหมาย หากคุณกำลังมองหาความเข้าใจเกี่ยวกับสิ่งที่มันหมายถึง วิธีการใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น หรือแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำ บทความนี้จะช่วยคุณได้ เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงแง่มุมทางวัฒนธรรมและตัวอย่างการใช้งาน ทุกอย่างอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้และข้อมูลที่ตรวจสอบแล้ว
空っぽ เป็นหนึ่งในคำที่มีความหมายทั้งทางสายตาและอารมณ์ มักเกี่ยวข้องกับการขาดแคลนหรือความว่างเปล่า ไม่ว่าจะใช้เพื่อบรรยายภาชนะที่ไม่มีเนื้อหา หรือความรู้สึกขาดแคลน มันปรากฏในหลายบริบท ที่นี่คุณจะค้นพบว่าชาวญี่ปุ่นใช้มันอย่างไร แหล่งที่มาและเรื่องน่าสนใจที่สามารถช่วยให้คุณเรียนรู้ได้ง่ายขึ้น มาเริ่มกันเถอะ?
ความหมายและการใช้ 空っぽ ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
空っぽ แปลว่า "ว่าง" หรือ "กลวง" แต่ความหมายของมันเกินกว่าการขาดเนื้อหาทางกายภาพอย่างง่ายๆ มันสามารถบรรยายได้ตั้งแต่ขวดที่ไม่มีน้ำไปจนถึงหัวใจที่โดดเดี่ยว ตัวอย่างเช่น การพูดว่า "頭が空っぽ" (あたまがからっぽ, atama ga karappo) หมายถึง "หัวว่างเปล่า" ซึ่งบ่งบอกถึงการขาดความคิดหรือไอเดีย ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คำนี้มีประโยชน์ในสถานการณ์ทั้งในเชิงตัวอักษรและเชิงอุปมาอุปมัย
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 空っぽ อย่างเป็นธรรมชาติ โดยเฉพาะในบริบทที่ไม่เป็นทางการ ประโยคเช่น "冷蔵庫が空っぽだ" (れいぞうこがからっぽだ, reizouko ga karappo da) – "ตู้เย็นว่างเปล่า" – เป็นเรื่องปกติในการสนทนาในบ้าน คำนี้ยังปรากฏในเนื้อเพลงและบทสนทนาในอนิเมะ ซึ่งยืนยันถึงการมีอยู่ของมันในวัฒนธรรมป๊อป
ต้นกำเนิดและการเขียนของ 空っぽ
องค์ประกอบของ空っぽน่าสนใจ: คำคันจิ空(sora, kara)หมายถึง "ท้องฟ้า" หรือ "ว่างเปล่า" ในขณะที่อักษรต่อท้ายっぽ(ppo)เพิ่มความหมายของ "ทั้งหมด" หรือ "อย่างสมบูรณ์" เมื่อนำมารวมกัน มันสร้างแนวคิดของบางสิ่งที่ว่างเปล่าโดยสิ้นเชิง ควรเน้นว่าสิ่งนี้การใช้ฮิรากะっぽนั้นเป็นเรื่องปกติในคำพูดที่ไม่เป็นทางการ ทำให้ประโยคมีโทนที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น
อย่างไรก็ตาม, 空 ที่หมายถึง "ว่าง" แต่ 空っぽ จะทำให้ความหมายนี้ชัดเจนขึ้น การสร้างนี้คล้ายกับการที่เราใช้ "ว่างเปล่าโดยสิ้นเชิง" สำหรับผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่น การสังเกตความแตกต่างเหล่านี้จะช่วยให้เข้าใจว่าวิธีที่ผู้พูดภาษาพื้นเมืองสร้างความเข้มข้นและนวนิยายในภาษา
วิธีการจดจำ 空っぽ และข้อเท็จจริงต่างๆ
เคล็ดลับในการจำ 空っぽ คือการเชื่อมโยงเสียง "kara" กับแนวคิดของความว่างเปล่า เนื่องจากอักษรคันจิเดียวกันนี้ปรากฏในคำอื่น ๆ เช่น 空手 (karatê, "มือว่าง") ส่วน "ppo" ที่อยู่ท้ายคำอาจทำให้ระลึกถึงเสียงของบางสิ่งที่เป็นโพรงกำลังตีด้วยกัน เทคนิคการเชื่อมโยงเสียงนี้มีประโยชน์สำหรับนักเรียน โดยเฉพาะเมื่อผสมผสานกับตัวอย่างการใช้งานจริง
ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น แนวคิดเกี่ยวกับ "ความว่าง" มีความเชื่อมโยงกับแนวคิดทางปรัชญาและศิลปะ เช่น 間 (ma) ซึ่งแสดงถึงช่วงเวลาหรือพื้นที่ว่างที่มีความหมาย แม้ว่า 空っぽ จะเป็นภาษาพูดที่ใช้กันมากกว่า แต่ก็มีกล่าวถึงการให้คุณค่าแก่สิ่งที่ยังมิได้ถูกเติมเต็ม การรับรู้ในความแตกต่างเหล่านี้สามารถช่วยเพิ่มพูนความเข้าใจของคุณไม่เพียงแต่ในคำศัพท์ แต่ยังรวมถึงจิตวิญญาณแบบญี่ปุ่นด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- からっぽ (karappo) - ว่างเปล่า
- 空 (sora) - ท้องฟ้าหรือความว่างเปล่า
- 空虚 (kuukyo) - ว่างในความหมายทางอารมณ์หรือเชิงนามธรรม
- 無 (mu) - ไม่มีอยู่, การขาดหายไป
- 空っぽしい (karapposhii) - ดูเหมือนจะว่างเปล่า ไม่มีเนื้อหา
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (空っぽ) karapo
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (空っぽ) karapo:
ประโยคตัวอย่าง - (空っぽ) karapo
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi no saifu wa karappo desu
กระเป๋าเงินของฉันว่างเปล่า
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の (no) - อนุภาคที่ชี้ถึงความเป็นเจ้าของ ในกรณีนี้ "meu"
- 財布 (saifu) - คำนามที่หมายถึง "carteira"
- は (wa) - โพสต์นี้แสดงถึงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "a carteira"
- 空っぽ (karappo) - ว่างเปล่า
- です (desu) - กริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน, ในกรณีนี้ "está"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์, คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์, คำนาม