การแปลและความหมายของ: 空しい - munashii

คำญี่ปุ่น 「空しい」 (munashii) มักใช้เพื่อบรรยายความรู้สึกว่างเปล่าหรือความไร้ค่า ในบริบททางอารมณ์ คำนี้หมายถึงประสบการณ์การรู้สึกว่าบางสิ่งไม่มีความหมายหรือจุดมุ่งหมาย ซึ่งเป็นความรู้สึกที่เกิดขึ้นบ่อยในช่วงเวลาที่สูญเสียหรือผิดหวัง แม้จะถูกแปลว่าหมายถึง "ว่างเปล่า" หรือ "ไร้ค่า" แต่คำนี้มีความลึกซึ้งเชิงกลอนที่เน้นความรู้สึกส่วนตัวของความไร้ค่า ซึ่งสามารถเกิดขึ้นได้ในหลายสถานการณ์ของชีวิต

คำว่า 「空しい」 มีรากศัพท์มาจากอักษรคันจิ 「空」 และคำว่า なしい (nashi) อักษรคันจิ 「空」 (sora หรือ kara) โดยทั่วไปหมายถึง "ว่าง" หรือ "ท้องฟ้า" แต่เมื่อนำมารวมกับส่วนต่อท้าย しい (shii) จะกลายเป็นคำคุณศัพท์ I ซึ่งบ่งบอกถึงคุณภาพหรือสภาวะของความว่างเปล่าหรือความไร้สาระ รากของคันจิ「空」คือ "穴" (ana) ซึ่งแปลว่า "รู" หรือ "ช่องว่าง" ทำให้เน้นความหมายของความไม่มีหรือพื้นที่ที่ว่างเปล่าเพิ่มเติมขึ้นอีก

ประวัติศาสตร์การใช้คำว่า 「空しい」 สามารถพบได้ในหลายบริบททางวรรณกรรมและปรัชญาในญี่ปุ่น ในคัมภีร์ทางพุทธศาสนา ตัวอย่างเช่น แนวคิดของความว่าง เป็นแนวคิดหลักที่เกี่ยวข้องกับความไม่จีรัง และการเข้าใจว่าความจริงนั้น ในสาระสำคัญ คือว่างเปล่าจากความยั่งยืนหรือเอกลักษณ์ภายใน ความแตกต่างของความหมายนี้ — ทั้งเป็นการบรรยายสภาพทางอารมณ์และเป็นแนวคิดทางปรัชญาที่ลึกซึ้ง — ทำให้คำว่า 「空しい」 เป็นการแสดงออกที่มีหลายมิติในภาษาญี่ปุ่น

ในยุคปัจจุบัน คำว่า 「空しい」 อาจปรากฏในบทสนทนาทั่วไป คำบรรยายทางวรรณกรรม และบทกวีเพื่อแสดงถึงช่วงเวลาอันชั่วคราวของสิ่งต่าง ๆ หรือความเป็นชั่วคราวของอารมณ์มนุษย์ เป็นเรื่องน่าสนใจที่สังเกตว่าถึงแม้ว่าคำนี้จะมีความหมายทางอารมณ์ที่ลบ แต่คำนี้ยังสนับสนุนให้เกิดการสะท้อนถึงคุณค่าและความหมายของประสบการณ์ ส่งเสริมการค้นหาจุดมุ่งหมายและการเชื่อมต่อที่ลึกซึ้งมากขึ้นในความเป็นจริงที่มักถูกมองว่าเป็นสิ่งชั่วคราว

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 虚しい (Munashii) - ว่างเปล่า, ไม่มีค่า, เปล่าประโยชน์
  • 空虚 (Kūkyō) - ว่างเปล่า, โหว่; มักใช้ในบริบททางอารมณ์
  • 空っぽ (Karappo) - ว่างเปล่า ไม่มีเนื้อหา
  • 無益 (Mueki) - ไม่มีประโยชน์; สิ่งที่ไม่สามารถนำมาซึ่งผลดี
  • 無意味 (Muimi) - ไม่มีความหมาย; เป็นเรื่องที่ไร้สาระในแง่ของจุดประสงค์
  • 無価値 (Mukaichi) - ไม่มีค่า; ไม่มีความสำคัญ
  • 無駄 (Muda) - ความสูญเสีย; สิ่งที่ไม่มีประสิทธิภาพหรือไร้ประโยชน์
  • 無用 (Muyō) - ไร้ประโยชน์; สิ่งที่ไม่จำเป็น
  • 無効 (Mukō) - ไร้ประโยชน์; ไม่มีผลหรือความจำเป็น
  • 空洞 (Kūdō) - Oco; ว่างเปล่าภายใน อาจมีความหมายทางกายภาพ
  • 空転 (Kūten) - การหมุนเวียนที่ว่างเปล่า; หมายถึงว่าอะไรบางอย่างไม่ได้ก้าวหน้าไปหรือผลิตผลลัพธ์
  • 空疎 (Kūsō) - ว่างเปล่า, ตื้นเขิน; ชี้ให้เห็นถึงการขาดเนื้อหาหรือความลึก

คำที่เกี่ยวข้อง

ぺこぺこ

pekopeko

กวาง; หิวมาก

空ろ

utsuro

ว่างเปล่า; โพรง; กลวง; พื้นที่ว่าง

空しい

Romaji: munashii
Kana: むなしい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: คลุมเครือ; ไร้ประโยชน์; ไร้สาระ; ว่างเปล่า; ว่างเปล่า; ไม่ได้ผล; ปราศจากชีวิต

ความหมายในภาษาอังกฤษ: vacant;futile;vain;void;empty;ineffective;lifeless

คำจำกัดความ: คำคุณศัพท์ที่แสดงถึงความผิดหวังหรือไม่พอใจ แสดงถึงสถานการณ์ที่ไม่ดีหรือสถานะที่ไม่พอใจ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (空しい) munashii

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (空しい) munashii:

ประโยคตัวอย่าง - (空しい) munashii

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この部屋は空しいです。

Kono heya wa munashii desu

ห้องนี้ว่างเปล่า

ห้องนี้ว่างเปล่า

  • この - คำกำกับสถานะที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี้เลย"
  • 部屋 - คำนามที่หมายถึง "quarto" หรือ "sala" คือ "ห้อง"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 空しい - คำคุกค่าหมายถึง "ว่างเปล่า" หรือ "ไม่มีใคร"
  • です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

低い

hikui

สั้น; ต่ำ; ถ่อมตน; เสียงต่ำ)

永い

nagai

ไกล; ช้า

raku

ปลอบโยน; ผ่อนปรน

gyaku

ย้อนกลับ; ตรงข้าม

四角い

shikakui

quadrado

空しい