การแปลและความหมายของ: 積もる - tsumoru

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในภาษา พวกคุณคงได้พบกับคำว่า 積もる (つもる) ซึ่งปรากฏในบริบทที่หลากหลาย ตั้งแต่การสนทนาประจำวันไปจนถึงวลีที่มีความหมายลึกซึ้ง ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และการใช้งานเชิงปฏิบัติของมัน รวมถึงทำความเข้าใจว่าคำนี้ถูกมองอย่างไรในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ไม่ว่าคุณจะต้องการจดจำให้ดีขึ้นหรือเพียงแค่ต้องการตอบสนองความอยากรู้ของคุณ ที่นี่คุณจะพบข้อมูลที่มีค่า.

ความหมายและการใช้ 積もる

กริยา 積もる (つもる) มีความหมายว่า "สะสม" หรือ "กองรวมกัน" มักใช้เพื่ออธิบายปรากฏการณ์ทางธรรมชาติ เช่น หิมะที่สะสมในฤดูหนาว (雪が積もる) อย่างไรก็ตาม การใช้ของมันไม่ได้จำกัดอยู่แค่ในบริบทที่เป็นรูปธรรม ในญี่ปุ่น มักปรากฏในสำนวนเชิงอุปมา เช่น เมื่อใดที่ใครบางคนพูดว่าความเจ็บปวดหรือค่าใช้จ่ายกำลังสะสมเพิ่มขึ้น.

หนึ่งในรายละเอียดที่น่าสนใจคือ 積もる สามารถถ่ายทอดทั้งความรู้สึกของความช้า (เหมือนกับหิมะที่ตกลงมาอย่างช้าๆ) และน้ำหนักทางอารมณ์ ตัวอย่างเช่น 不安が積もる (ความวิตกกังวลที่สะสม) เป็นการสร้างสรรค์ที่พบได้บ่อยในบทสนทนาและวรรณกรรม ความหลากหลายนี้ทำให้คำนี้มีประโยชน์ในสถานการณ์ประจำวันและทางศิลปะ.

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

คำว่า 積もる ประกอบด้วยคันจิ 積 (ซึ่งหมายถึง "สะสม") และคำกริยา もる (ในรูปแบบฮิรากานะ) รากของ 積 คือ 禾 (รวงข้าว) ซึ่งโดยประวัติศาสตร์เกี่ยวข้องกับแนวคิดเกี่ยวกับการเก็บเกี่ยวและการสะสม — ซึ่งเป็นการเชื่อมโยงโดยตรงกับแนวคิดของการสะสม คันจินี้ไม่ได้ใช้เฉพาะในคำกริยา つもる; มันปรากฏในคำอื่น ๆ เช่น 積み重ねる (เรียงซ้อน) และ 面積 (พื้นที่, ในความหมายทางคณิตศาสตร์).

ควรเน้นว่าถึงแม้ว่า 積もる จะเป็นการเขียนที่พบบ่อยที่สุด แต่ในบางสำเนียงหรือบริบทที่ไม่เป็นทางการ กริยาอาจปรากฏเฉพาะในฮิรางานา (つもる) เท่านั้น นี่ไม่เปลี่ยนแปลงความหมายของมัน แต่แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นของภาษาญี่ปุ่นในการปรับตัวเข้ากับรูปแบบที่แตกต่างกัน.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 積もる คือการเชื่อมโยงมันกับภาพในจิตใจเกี่ยวกับการสะสม คิดถึงกองหนังสือ หิมะที่ปกคลุมพื้น หรือแม้แต่การทำงานที่ค้างอยู่ ประเภทของการมองเห็นนี้ช่วยเชื่อมโยงคำกับสถานการณ์จริง อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น 机の上にほこりが積もっている (ฝุ่นสะสมอยู่บนโต๊ะ)。.

หลีกเลี่ยงการสับสนระหว่าง 積もる กับคำกริยาอื่น ๆ ที่คล้ายกัน เช่น 溜まる (たまる) ซึ่งก็มีความหมายว่า "สะสม" แต่ใช้มากกว่าสำหรับของเหลวหรือสิ่งที่เป็นนามธรรม เช่น หนี้สิน ในขณะที่ 積もる มีน้ำเสียงที่ "เป็นรูปธรรม" หรือเป็นเชิงกวีมากกว่า 溜まる ที่มีความเป็นกลางและใช้ในชีวิตประจำวัน ความละเอียดนี้เป็นสิ่งสำคัญเพื่อให้ฟังดูเป็นธรรมชาติเวลาพูดภาษาญี่ปุ่น.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 積もる

  • 積もる รูปแบบของพจนานุกรม
  • 積もります รูปแบบที่เรียบถึง
  • 積もっています รูปแบบความก้าวหน้า
  • 積もれば รูปกริยาชี้ซึ่งบ่งบอกถึงเงื่อนไข
  • 積もれる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
  • 積もられる รูปนิรันดร์

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 積もり (tsumori) - ความตั้งใจ, แผน
  • 積もる (tsumoru) - สะสม, รวมกัน (มักใช้กับหิมะหรือวัตถุ)
  • 積もります (tsumorimasu) - สะสม, ร่วมกัน (รูปแบบสุภาพของ 積もる)
  • 積もっている (tsumotte iru) - กำลังสะสมอยู่, ปัจจุบันสะสมแล้ว
  • 積もった (tsumotta) - สะสม, รวบรวม (รูปอดีตของ 積もる)

คำที่เกี่ยวข้อง

yuki

หิมะ

溜まる

tamaru

เก็บรวบรวม; รวมตัวกัน; เพื่อบันทึก

審査

shinsa

คำพิพากษา; การตรวจสอบ; การสอบ; การสืบสวน

kan

ดู; รูปร่าง; แสดง

積もる

Romaji: tsumoru
Kana: つもる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: กองขึ้น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to pile up

คำจำกัดความ: สิ่งเหล่านี้สะสมกันต่อเนื่องกันและกลายเป็นจำนวนมากขึ้น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (積もる) tsumoru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (積もる) tsumoru:

ประโยคตัวอย่าง - (積もる) tsumoru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

塵も積もれば山となる。

Chiri mo tsumoreba yama to naru

แม้แต่ฝุ่น

หากฝุ่นซ้อนกันมันจะเป็นภูเขา

  • 塵 (chiri) - ฝุ่น
  • も (mo) - ก็ด้วย
  • 積もれば (tsumoreba) - เก็บสะสม
  • 山 (yama) - ภูเขา
  • と (to) - e
  • なる (naru) - กลายเป็น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

積もる