การแปลและความหมายของ: 積もる - tsumoru
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 積もる (つもる). Ela aparece em contextos variados, desde conversas do dia a dia até expressões mais poéticas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de entender como essa palavra é percebida na cultura japonesa. Seja para memorizar melhor ou simplesmente para satisfazer sua curiosidade, aqui você encontrará informações valiosas.
Significado e uso de 積もる
O verbo 積もる (つもる) carrega a ideia de "acumular-se" ou "amontoar-se". Ele é frequentemente usado para descrever fenômenos naturais, como a neve que se acumula no inverno (雪が積もる). No entanto, seu uso não se limita a contextos literais. No Japão, ele também aparece em expressões metafóricas, como quando alguém diz que as mágoas ou as contas estão se acumulando.
Um detalhe interessante é que 積もる pode transmitir tanto uma sensação de lentidão (como a neve que cai devagar) quanto de peso emocional. Por exemplo, 不安が積もる (ansiedade que se acumula) é uma construção comum em diálogos e literatura. Essa versatilidade faz com que a palavra seja útil em situações cotidianas e artísticas.
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
A palavra 積もる é composta pelo kanji 積 (que significa "acumular") e pelo verbo もる (na forma hiragana). O radical de 積 é 禾 (espiga de cereal), que historicamente remete à ideia de colheita e estoque — uma associação direta com o conceito de acumulação. Esse kanji não é exclusivo do verbo つもる; ele aparece em outras palavras como 積み重ねる (empilhar) e 面積 (área, no sentido matemático).
Vale destacar que, embora 積もる seja a escrita mais comum, em alguns dialetos ou contextos informais, o verbo pode aparecer apenas em hiragana (つもる). Isso não altera seu significado, mas mostra a flexibilidade da língua japonesa em adaptar-se a diferentes registros.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
Uma maneira eficaz de fixar 積もる é associá-la a imagens mentais de acúmulo. Pense em uma pilha de livros, neve cobrindo o chão ou até mesmo tarefas pendentes. Esse tipo de visualização ajuda a conectar a palavra a situações reais. Outra dica é praticar com frases simples, como 机の上にほこりが積もっている (O pó se acumulou sobre a mesa).
Evite confundir 積もる com verbos similares, como 溜まる (たまる), que também significa "acumular", mas é mais usado para líquidos ou coisas abstratas como dívidas. Enquanto 積もる tem um tom mais "físico" ou poético, 溜まる é mais neutro e cotidiano. Essa nuance é importante para soar natural ao falar japonês.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 積もる
- 積もる รูปแบบของพจนานุกรม
- 積もります รูปแบบที่เรียบถึง
- 積もっています รูปแบบความก้าวหน้า
- 積もれば รูปกริยาชี้ซึ่งบ่งบอกถึงเงื่อนไข
- 積もれる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
- 積もられる รูปนิรันดร์
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 積もり (tsumori) - ความตั้งใจ, แผน
- 積もる (tsumoru) - สะสม, รวมกัน (มักใช้กับหิมะหรือวัตถุ)
- 積もります (tsumorimasu) - สะสม, ร่วมกัน (รูปแบบสุภาพของ 積もる)
- 積もっている (tsumotte iru) - กำลังสะสมอยู่, ปัจจุบันสะสมแล้ว
- 積もった (tsumotta) - สะสม, รวบรวม (รูปอดีตของ 積もる)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (積もる) tsumoru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (積もる) tsumoru:
ประโยคตัวอย่าง - (積もる) tsumoru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Chiri mo tsumoreba yama to naru
แม้แต่ฝุ่น
หากฝุ่นซ้อนกันมันจะเป็นภูเขา
- 塵 (chiri) - poeira
- も (mo) - ก็ด้วย
- 積もれば (tsumoreba) - เก็บสะสม
- 山 (yama) - montanha
- と (to) - e
- なる (naru) - กลายเป็น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก