การแปลและความหมายของ: 稽古 - keiko

หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจในวัฒนธรรมของประเทศนี้ คุณคงเคยพบกับคำว่า 稽古[けいこ] มาบ้างแล้ว คำนี้มักปรากฏในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการฝึกซ้อม, การฝึกอบรม และการพัฒนาฝีมือ โดยเฉพาะในศิลปะการต่อสู้, ดนตรี และการเต้นรำ แต่คำนี้หมายความว่าอย่างไรและถูกใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่นอย่างไร? ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย, ต้นกำเนิด และการใช้คำนี้ รวมถึงเรื่องน่าสนใจที่อาจช่วยให้คุณจำคำนี้ได้ดีขึ้น

ความหมายและการใช้ของ 稽古

稽古 เป็นคำที่มีน้ำหนักทางวัฒนธรรมที่สำคัญในญี่ปุ่น ความหมายพื้นฐานของมันคือ "การฝึกซ้อม" หรือ "การฝึก" แต่มีความหมายที่ลึกซึ้งกว่านั้น สื่อถึงแนวคิดของการศึกษาอย่างต่อเนื่องและมีวินัย แตกต่างจากการทำซ้ำการเคลื่อนไหวเพียงอย่างเดียว, 稽古 เกี่ยวข้องกับกระบวนการปรับแต่งอย่างต่อเนื่อง โดยมักอยู่ภายใต้การแนะนำของอาจารย์หรือครู

มันถูกใช้ทั่วไปในบริบทดั้งเดิม เช่น kendō (剣道), shodō (書道) และแม้แต่ในการเรียนรู้เครื่องดนตรี เช่น shamisen เมื่อใครบางคนพูดว่า "今日は稽古がある" (วันนี้มีการฝึกซ้อม) เขากำลังอ้างถึงเซสชั่นการเรียนรู้ที่มีโครงสร้าง ไม่ใช่แค่การออกกำลังกายแบบไม่เป็นทางการ ความละเอียดนี้เป็นสิ่งสำคัญในการเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นมองกระบวนการพัฒนาตนเองอย่างไร

ต้นกำเนิดและอีติมอโลยี

คำว่า 稽古 มีรากฐานลึกซึ้งในภาษาเกาหลี โดยย้อนกลับไปยังยุคเฮอัน (794-1185) คันจิที่ประกอบขึ้นเป็นคำนี้คือ 稽 (พิจารณา, ไตร่ตรอง) และ 古 (โบราณ, อดีต) ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวข้องกับ "การศึกษาอดีต" สิ่งนี้สะท้อนถึงความสำคัญที่วัฒนธรรมญี่ปุ่นมอบให้กับประเพณีและการเรียนรู้ที่อิงจากความรู้โบราณ

อย่างน่าสนใจ คำประกอบของคันจินี้ก็ปรากฏในคำว่า 考古学 (โบราณคดี) ซึ่งเสริมสร้างการเชื่อมโยงกับการศึกษายุคโบราณ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา 稽古 ได้มีการพัฒนาความหมายในเชิงของ “การฝึกปฏิบัติอย่างมีระเบียบ” แต่ยังคงรักษาความเชื่อมโยงนี้กับการถ่ายทอดความรู้แบบดั้งเดิมจากครูไปยังลูกศิษย์

บริบททางวัฒนธรรมและปรัชญา

ในประเทศญี่ปุ่น, 稽古 ไม่ได้ถูกมองว่าเป็นเพียงการทำซ้ำทางเทคนิคเท่านั้น แต่เป็นเส้นทางของการเติบโตส่วนบุคคล ศิลปะดั้งเดิมหลายชนิดติดตามแนวคิดของ "shuhari" (守破離) ซึ่ง 稽古 แทนที่ระยะเริ่มต้น ("shu") ของการครอบครองพื้นฐานผ่านการฝึกฝนอย่างเข้มข้น ทัศนคตินี้อธิบายว่าทำไมชาวญี่ปุ่นอาจใช้เวลาหลายปีในการปรับปรุงการเคลื่อนไหวที่ดูเหมือนจะเรียบง่าย

เคล็ดลับที่มีประโยชน์ในการจำคำคือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม ตัวอย่างเช่น ในอนิเมะเช่น "Haikyuu!!" หรือ "Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu" ตัวละครมักจะพูดถึงช่วงการฝึกซ้อมของพวกเขาว่า 稽古 การสังเกตการใช้ในบริบทที่แท้จริงช่วยให้สามารถจดจำไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงบรรยากาศที่คำนั้นมีอยู่อีกด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 修練 (Shuuren) - การฝึกปฏิบัติหรือการฝึก
  • 練習 (Renshuu) - การฝึกฝน โดยเฉพาะในบริบทของการปรับปรุงเทคนิคหรือทักษะ
  • トレーニング (Toreeningu) - การฝึกซ้อม, โดยทั่วไปในความหมายของฟิตเนสหรือกีฬา.
  • 研鑽 (Kensan) - ความลึกซึ้งหรือความชำนาญในสาขาการศึกษา
  • 訓練 (Kunren) - การฝึกอบรมที่มุ่งเน้นทักษะเชิงปฏิบัติและความปลอดภัย
  • 鍛錬 (Tanren) - การฝึกฝน การฝึกอย่างเข้มงวดเพื่อเสริมสร้างทักษะหรือร่างกาย
  • 修行 (Shugyou) - ฝึกปฏิบัติทางจิตวิญญาณหรือการฝึกฝนในศิลปะการต่อสู้
  • 勉強 (Benkyou) - การศึกษา มุ่งเน้นการทำความเข้าใจความรู้ทางวิชาการ
  • 精進 (Shoujin) - การอุทิศตนเพื่อการพัฒนาตนเองหรือการศึกษาอย่างขยันขันแข็ง
  • 修習 (Shuushuu) - การฝึกฝนหรือการศึกษาที่มุ่งเน้นในวิชาที่เฉพาะเจาะจงเพื่อการพัฒนา

คำที่เกี่ยวข้อง

練習

renshuu

การปฏิบัติ

道場

doujyou

โดโจ; ฮอลล์ใช้สำหรับการฝึกศิลปะการต่อสู้; แมนดาลา

演習

enshuu

ฝึกฝน; การออกกำลังกาย; การซ้อมรบ

稽古

Romaji: keiko
Kana: けいこ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ฝึกฝน; การฝึกอบรม; ศึกษา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: practice;training;study

คำจำกัดความ: การฝึกฝนและฝึกซ้อมมวยไตร, ศิลปะ, ฯลฯ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (稽古) keiko

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (稽古) keiko:

ประโยคตัวอย่าง - (稽古) keiko

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

雨天

uten

สภาพอากาศที่ฝนตก

retsu

แถว; เส้น; เส้น

喜び

yorokobi

ความสุข; (ก) ความสุข; ความปีติ; ความพึงพอใจ; ความพึงพอใจ; ดีใจ; ยินดีด้วย; ยินดีด้วย

凡そ

oyoso

เกี่ยวกับ; เกี่ยวกับ; เป็นกฎทั่วไป เกี่ยวกับ

眼鏡

gankyou

การแสดง; แว่นตา

稽古