การแปลและความหมายของ: 種々 - kusagusa
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 種々[くさぐさ]. Ela pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos entender seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e contextos em que ela aparece com frequência.
O termo 種々[くさぐさ] é um exemplo de como o japonês consegue expressar ideias complexas de forma concisa. Se você já usou o Suki Nihongo para pesquisar palavras, sabe que entender seu uso real vai além da tradução literal. Aqui, vamos desvendar os detalhes que fazem dessa palavra uma parte valiosa do vocabulário japonês.
Significado e uso de 種々[くさぐさ]
A palavra 種々[くさぐさ] é um adjetivo na forma な (na-adjetivo) e significa "diversos", "variados" ou "de vários tipos". Ela é frequentemente usada para descrever uma coleção de coisas diferentes entre si, mas que compartilham uma categoria ampla. Por exemplo, pode-se falar de 種々[くさぐさ]の商品 (produtos variados) em uma loja ou 種々[くさぐさ]の意見 (opiniões diversas) em uma discussão.
O interessante é que 種々[くさぐさ] transmite uma sensação de abundância e variedade, mas sem necessariamente indicar uma quantidade enorme. É mais sobre a diversidade em si do que sobre o volume. Essa sutileza faz com que ela seja preferida em contextos onde a ênfase está na diferença entre os elementos, e não apenas na sua quantidade.
Origem e escrita de 種々[くさぐさ]
A escrita em kanji de 種々[くさぐさ] é formada pela repetição do caractere 種, que significa "tipo", "espécie" ou "semente". Essa duplicação é comum em japonês para enfatizar a ideia de pluralidade ou variedade. A leitura くさぐさ é um exemplo de jukujikun, onde os kanjis são lidos de forma não convencional, criando uma pronúncia única para essa palavra específica.
Vale destacar que, embora os kanjis sejam os mesmos, a leitura くさぐさ é diferente da leitura mais comum de 種 (tane ou shu). Essa particularidade pode confundir iniciantes, mas também serve como uma dica para memorização: a repetição dos kanjis reflete a ideia de "vários tipos", enquanto a leitura especial ajuda a marcar a palavra como um termo distinto.
Dicas para usar 種々[くさぐさ] corretamente
Uma das melhores formas de fixar 種々[くさぐさ] é associá-la a situações do cotidiano onde a variedade é evidente. Pense em um mercado com frutas diferentes, uma livraria com gêneros variados ou até mesmo em um evento com pessoas de diversas origens. Essas imagens concretas ajudam a criar conexões mentais que facilitam a memorização.
Outro aspecto importante é perceber que 種々[くさぐさ] é mais comum em contextos formais ou escritos do que na linguagem coloquial. No dia a dia, os japoneses podem optar por palavras mais simples como 色々[いろいろ] (iroiro), que tem um significado similar mas é mais versátil. Entender essas nuances de registro linguístico é essencial para soar natural ao usar a palavra.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 多種類 (Tashurui) - หลายประเภทหรือหมวดหมู่
- 多様 (Tayou) - ความหลากหลายหรือความหลากหลายในรูปแบบและลักษณะต่างๆ
- 多彩 (Tasai) - มัลติคอร์หรือหลากหลายอย่างเข้มข้น โดยเน้นที่สีและความสามารถ
- 多種多様 (Tashu tayou) - หลายประเภทและชนิด เน้นความอุดมสมบูรณ์
- 種類豊富 (Shurui houfu) - ความหลากหลายประเภทบ่งบอกถึงปริมาณของความหลากหลายที่มีอยู่เป็นจำนวนมาก。
- 種々雑多 (Shuji zatta) - การผสมผสานของหลายประเภท โดยไม่มีจุดเน้นเฉพาะเจาะจง มักจะมีลักษณะเป็นระเบียบไม่มากนัก。
- 多岐にわたる (Takini wataru) - กระจายไปหลายทิศทางหรือพื้นที่ ครอบคลุมอย่างกว้างขวาง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (種々) kusagusa
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (種々) kusagusa:
ประโยคตัวอย่าง - (種々) kusagusa
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tane tane no hana ga saite iru
ดอกไม้หลายดอกกำลังเฟื่องฟู
- 種々 - variedade
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 花 - flor
- が - หัวเรื่อง
- 咲いている - กำลังบานไม่แม่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม