การแปลและความหมายของ: 称する - shousuru
คำว่า 称する (しょうする) เป็นกริยาภาษาญี่ปุ่นที่มีนัยสำคัญและการใช้ที่เฉพาะเจาะจงในภาษา หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจในวลีที่ไม่เหมือนใคร การเข้าใจความหมายและการใช้งานของมันสามารถเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณได้ ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลและต้นกำเนิดไปจนถึงบริบททางวัฒนธรรมที่คำนี้ถูกใช้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ.
พบได้ในเอกสารทางการและแม้กระทั่งในการสนทนาในชีวิตประจำวัน, 称する ไม่ใช่แค่คำศัพท์ทางภาษาศาสตร์เท่านั้น แต่ยังเป็นหน้าต่างสู่แง่มุมของการสื่อสารแบบญี่ปุ่น สำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญในภาษา หรือผู้ที่อยากเรียนรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น คู่มือนี้นำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีประโยชน์.
ความหมายและการใช้ 称する
คำกริยา 称する (しょうする) สามารถแปลว่า "เรียก", "ตั้งชื่อ" หรือ "ยืนยัน" ขึ้นอยู่กับบริบท มักจะใช้เพื่อระบุว่ามีคนกำลังพูดถึงบางสิ่งหรือบางคนในลักษณะเฉพาะ บ่อยครั้งใช้อย่างเป็นทางการหรือแม้แต่มีโทนที่จริงจัง ตัวอย่างเช่น อาจปรากฏในเอกสารทางประวัติศาสตร์หรือคำแถลงการณ์ทางการที่มีการมอบตำแหน่งหรือตั้งชื่อไว้.
คุณลักษณะที่โดดเด่นของ 称する คือการนำไปใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการความแม่นยำในภาษา แตกต่างจากคำที่ไม่เป็นทางการมากขึ้นเช่น 言う (พูด) มันมีความหมายที่หนักแน่นกว่า บ่งบอกว่าสิ่งที่ถูกพูดถึงมีความสำคัญหรือมีอำนาจ นี่ทำให้มันเป็นที่นิยมในบริบททางกฎหมาย การศึกษา หรือแม้แต่ในรายงานข่าว。.
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ
อักษรคันจิ 称 ประกอบด้วยองค์ประกอบที่เสริมความหมายของมัน รากศัพท์ 禾 (รวงข้าว) ปรากฏอยู่ด้านซ้าย ขณะที่ด้านขวาประกอบด้วย 尓 ซึ่งเป็นอักษรโบราณที่เกี่ยวข้องกับ "คุณ" หรือ "นี้" เมื่อนำมารวมกัน พวกเขาเสนอแนวคิดของการ "มอบชื่อ" หรือ "กำหนด" ซึ่งสอดคล้องกับการใช้คำในปัจจุบันอย่างสมบูรณ์.
ควรเน้นว่าคำว่า 称する ไม่ใช่คำโบราณ แต่มีต้นกำเนิดมาจากการสร้างภาษาในรูปแบบที่เป็นทางการมากขึ้นของภาษาญี่ปุ่นโบราณ ซึ่งอธิบายได้ว่าทำไมมันยังคงมีความรู้สึกสง่างามเมื่อเปรียบเทียบกับกริยาที่ใช้ทั่วไป การศึกษาความหมายและที่มาของมันอาจช่วยให้จำได้ไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงความรู้สึกที่คำนี้ส่งเมื่อใช้งานด้วย.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 称する
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 称する คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่ชื่อหรือตำแหน่งมีความสำคัญ คิดถึงพิธีมอบรางวัล, บันทึกทางประวัติศาสตร์ หรือแม้แต่ในบริบทที่มีการยอมรับอย่างเป็นทางการต่อความสำเร็จของใครบางคน การเชื่อมต่อทางความคิดนี้ช่วยให้แยกมันออกจากกริยาอื่นที่มีความหมายผิวเผินคล้ายกัน.
อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการฝึกฝนด้วยตัวอย่างจริง การรับชมสารคดีหรือต้องอ่านข่าวเป็นภาษาญี่ปุ่นอาจทำให้คุณได้สัมผัสกับการใช้คำที่แท้จริงของ 称する จดบันทึกประโยคที่มีคำนี้และลองสร้างมันขึ้นมาในบริบทที่แตกต่างกัน ตามเวลาที่ผ่านไป คำนี้จะกลายเป็นส่วนหนึ่งของคลังคำศัพท์ที่ใช้งานของคุณ โดยเฉพาะถ้าคุณมุ่งเน้นไปที่ภาษาญี่ปุ่นที่มีความสุภาพหรือทางการมากขึ้น.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 称する
- 称する รูป masu
- 称します รูปแบบสุภาพ
- 称した รูปที่ผ่านมา
- 称しない รูปของคำกริย์
- 称される รูปเชิงเอาผลผสม
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 呼ぶ (yobu) - เรียก, ประชุม.
- 名付ける (nazukeru) - ตั้งชื่อ
- 命名する (meimei suru) - ตั้งชื่ออย่างเป็นทางการ, ให้ชื่อเรื่อง.
- 称える (tataeru) - ชื่นชม, รับรู้.
- 賛美する (sanbi suru) - ชื่นชม, แสดงความชื่นชม.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (称する) shousuru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (称する) shousuru:
ประโยคตัวอย่าง - (称する) shousuru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa kanojo o shōsuru
ฉันโทรหาเธอจากแฟนของฉัน
ฉันเรียกเธอว่า
- 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 彼女 - คำนาม "แฟนสาว"
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 称する - เรียกตัวเอง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
