การแปลและความหมายของ: 祭 - matsuri
คำว่า 「祭」 (matsuri) หมายถึงเทศกาลหรืองานเฉลิมฉลองแบบดั้งเดิมในญี่ปุ่น ในเชิงยุทธศาสตร์ คำนี้ประกอบด้วยคันจิ 「祭」 ซึ่งเพียงอย่างเดียวสื่อถึงการนำเสนอของถวายแก่เทพเจ้าหรือบรรพบุรุษ คันจินี้ประกอบด้วยรากคำ 示 (ชี้, แสดง) และ 祀 (สวดอ้อนวอน), สะท้อนถึงต้นกำเนิดทางจิตวิญญาณและศาสนาที่เกี่ยวข้องกับงานเทศกาล การอ่านว่า "matsuri" มาจากกริยา 祀る (matsuru) ซึ่งหมายถึงการนมัสการหรือเฉลิมฉลองเทพเจ้า จะน่าสนใจที่จะสังเกตความเชื่อมโยงทางวัฒนธรรมและศาสนาที่กิจกรรมเหล่านี้รักษาไว้ตลอดหลายศตวรรษ
「祭」เป็นเหตุการณ์ที่สำคัญในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ซึ่งมีลักษณะเฉพาะคือการเฉลิมฉลองที่มีสีสัน ขบวนพาเหรด และกิจกรรมดั้งเดิมที่หลากหลาย เทศกาลเหล่านี้อาจเกี่ยวข้องกับโอกาสต่างๆ ตั้งแต่การเฉลิมฉลองการเก็บเกี่ยว (เช่น เทศกาลที่มีชื่อเสียง 秋祭り, aki matsuri, เทศกาลฤดูใบไม้ร่วง) ไปจนถึงเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์หรือตำนานที่มีเอกลักษณ์เฉพาะในบางสถานที่ ตัวอย่างเช่น Gion Matsuri ในเกียวโต เป็นหนึ่งในเทศกาลที่มีชื่อเสียงที่สุดและมีรากฐานที่ย้อนกลับไปถึงศตวรรษที่ IX โดยถือกำเนิดขึ้นเพื่อเป็นพิธีกรรมเพื่อประนีประนอมกับเทพเจ้าในช่วงการระบาดใหญ่
A diversidade de um 「祭」 é também evidenciada pelo tipo de atividades que ocorrem durante o evento. É comum:
- Desfiles com mikoshi (palanquins portáteis) que simbolizam santuários móveis.
- Apresentações de danças tradicionais e música.
- Barracas de comida com delícias típicas e jogos festivos.
- Queima de fogos de artifício, especialmente em festivais de verão.
นอกจากแง่มุมทางศาสนาและจิตวิญญาณแล้ว 「祭」 ยังเป็นช่วงเวลาที่รวมกลุ่มทางสังคมและชุมชน ทำให้ผู้คนทุกวัยสามารถเพลิดเพลินกับช่วงเวลามากมายของการพักผ่อนและการแบ่งปัน เมื่อได้สัมผัสประสบการณ์ใน「祭」 ทั้งคนท้องถิ่นและผู้มาเยือนจะได้สัมผัสการเชื่อมโยงที่ลึกซึ้งกับผ้าทอวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์อันหลากหลายของญี่ปุ่น ประเพณีนี้ยังคงมีชีวิตชีวาและพัฒนาอย่างต่อเนื่อง ยังคงเป็นส่วนที่มีชีวิตชีวาของเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมญี่ปุ่นและเป็นจุดดึงดูดที่น่าสนใจสำหรับนักท่องเที่ยว
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 祭り (まつり) - เทศกาลหรือเทศกาลดั้งเดิมของญี่ปุ่น
- お祭り (おまつり) - รูปแบบที่ให้เกียรติของ "matsuri" หมายถึงงานเทศกาลที่จัดขึ้นในวัดและศาลเจ้า。
- お祭り騒ぎ (おまつりさわぎ) - งานเลี้ยงที่มีชีวิตชีวาหรือความคึกคักรอบ ๆ เทศกาล
- フェスティバル (フェスティバル) - เทศกาล, คำที่ใช้ในตะวันตกมากขึ้น ซึ่งหมายถึงเหตุการณ์ที่คล้ายกับเทศกาล.
คำที่เกี่ยวข้อง
moyooshi
เหตุการณ์; เทศกาล; การทำงาน; การประชุมทางสังคม; เป็นมงคล; การเปิด; การถือครอง (การประชุม)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (祭) matsuri
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (祭) matsuri:
ประโยคตัวอย่าง - (祭) matsuri
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Hitobito ga matsuri no kaijou ni muragaru
ผู้คนมารวมกันที่สถานที่จัดงานเลี้ยง
ผู้คนมารวมกันที่สถานที่จัดงานเทศกาล
- 人々 - คน
- が - หัวเรื่อง
- 祭り - งานเทศกาล
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 会場 - สถานที่จัดงาน
- に - อนุภาคปลายทาง
- 群がる - รวมตัวกันเป็นจำนวนมาก
Kami wo matsuru
เฉลิมฉลองเทพเจ้า
สนับสนุนพระเจ้า
- 神 (kami) - พระเจ้า หรือ เทพเจ้า
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 祭る (matsuru) - รักษาหรือฉลอง
Seidai na matsuri ga kaisai sa remashita
เทศกาลที่ยอดเยี่ยมจัดขึ้น
เทศกาลที่ยอดเยี่ยมจัดขึ้น
- 盛大な - ยอดเยี่ยม
- 祭り - งานเทศกาล
- が - หัวเรื่อง
- 開催 - การดำเนินงาน
- されました - มีการดำเนินการ
Kono saidan wa totemo utsukushii desu
แท่นบูชานี้สวยงามมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 祭壇 - โต๊ะบูชา
- は - อนุทานที่บ่งบอกว่าเรื่องหัวข้อของประโยคคือ "พระเมรุวิทยาน"
- とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
- 美しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau
เมืองนี้จะคึกคักทุกปีในเทศกาลฤดูร้อน。
เมืองนี้เต็มไปด้วยคนทุกปีในเทศกาลฤดูร้อนค่ะ。
- この街 - เมืองนี้
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 毎年 - Todo ano
- 夏祭り - เทศกาลฤดูร้อน
- で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 賑わう - มีชีวิตชีวา, คล่องแคล่ว
Yukata o kite matsuri ni ikitai desu
ผมอยากสวมเสื้อยูคาตะและไปเทศกาล
ฉันอยากไปงานเทศกาลโดยใช้ยูกาตะ
- 浴衣 - เสื้อผ้าประจำชาติญี่ปุ่นที่ใส่ในงานเทศกาลและโอกาสพิเศษ
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 着て - สวม (vestindo)
- 祭り - งานเทศกาล
- に - อนุภาคปลายทาง
- 行きたい - คำกริยา "querer ir" ในปัจจุบัน
- です - วิเร็บจบประโยค
Matsuri ni ikitai desu
ฉันอยากไปงานเทศกาล
ฉันอยากไปงานเทศกาล
- 祭り - งานเทศกาล
- に - บทความที่ระบุเป้าหมายของการกระทำ
- 行き - ไป
- たい - ต้องการ
- です - คำกริยาช่วยที่สุภาพ
Saijitsu wa kokumin no kyūjitsu desu
วันหยุดเป็นวันที่เหลือสำหรับประชาชน
วันหยุดเป็นวันหยุดระดับชาติ
- 祭日 - วันหยุด
- は - ตัวชี้เฉพาะประเภท
- 国民 - ประชาชาติ
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 休日 - dia de folga
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม