การแปลและความหมายของ: 神話 - shinwa

A palavra japonesa 神話[しんわ] (shinwa) é um termo fascinante que carrega consigo séculos de história, cultura e significado. Se você já se perguntou o que ela quer dizer, como surgiu ou como é usada no cotidiano japonês, este artigo vai esclarecer essas dúvidas e muito mais. Aqui, vamos explorar desde o significado básico até curiosidades culturais que fazem dessa palavra uma peça importante no vocabulário japonês.

Além de entender a tradução literal de 神話, você vai descobrir como ela aparece em contextos mitológicos, literários e até mesmo na mídia japonesa. Seja você um estudante de japonês ou apenas um curioso sobre a língua e cultura do Japão, este texto vai oferecer insights valiosos sobre essa palavra e seu uso real. Vamos começar?

Significado e origem de 神話

A palavra 神話 é composta por dois kanjis: 神 (shin, kami), que significa "deus" ou "divindade", e 話 (wa, hanashi), que se traduz como "história" ou "conversa". Juntos, eles formam o termo "mito" ou "lenda", referindo-se a narrativas tradicionais que envolvem deuses, heróis e eventos sobrenaturais. Essa combinação reflete a natureza das histórias que explicam origens cósmicas, culturais ou religiosas no Japão.

O uso de 神話 remonta à antiguidade japonesa, com registros em textos clássicos como o Kojiki (712 d.C.) e o Nihon Shoki (720 d.C.), que compilam mitos fundadores do xintoísmo. Diferente de contos folclóricos (民話, minwa), os 神話 estão ligados a uma dimensão sagrada, muitas vezes associada a santuários e rituais. Essa distinção é importante para entender por que a palavra tem um peso cultural tão específico.

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น

No Japão contemporâneo, 神話 não é uma palavra usada no dia a dia, mas aparece com frequência em contextos acadêmicos, literários e turísticos. Museus, livros didáticos e guias de templos costumam empregá-la para descrever narrativas antigas. Por exemplo, a lenda de Amaterasu, a deusa do sol, é frequentemente chamada de 天照大神の神話 (Amaterasu Ōkami no shinwa).

Fora desses cenários, é raro ouvir 神話 em conversas casuais. Os japoneses tendem a usar termos como 昔話 (mukashibanashi, "histórias antigas") para contos folclóricos mais genéricos. No entanto, a palavra ganha destaque durante festivais religiosos ou em discussões sobre identidade nacional, onde os mitos fundadores do Japão são revisitados.

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

Uma maneira eficaz de memorizar 神話 é associar seus kanjis a imagens vívidas. Pense em 神 como um "santuário" (o radical 示 aparece em termos religiosos) e 話 como "boca" (口) + "língua" (舌), simbolizando uma história contada. Essa decomposição visual ajuda a fixar a escrita e o significado.

Curiosamente, 神話 também aparece em nomes de obras modernas, como o filme "神話の剣" (A Espada da Lenda), mostrando como o termo segue relevante na cultura pop. Outra dica é praticar com a frase: 日本の神話は面白いです (Nihon no shinwa wa omoshiroi desu, "Os mitos japoneses são interessantes"), que usa a palavra de forma natural.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 伝説 (densetsu) - Lenda, tradição; refere-se a histórias transmitidas ao longo do tempo, muitas vezes envolvendo figuras históricas ou mitológicas.
  • 神話伝説 (shinhwa densetsu) - Legendas mitológicas; histórias que combinam elementos de mitos e lendas, frequentemente deidades e eventos sobrenaturais.
  • 神話的 (shintai-teki) - Mitológico; relacionado ao conteúdo e aos temas encontrados em mitos, enfatizando a natureza sobrenatural das histórias.
  • 神話的な (shintai-teki na) - Mitológico; usado como adjetivo para descrever algo que possui qualidades ou características de mitos.

คำที่เกี่ยวข้อง

mukashi

วันเก่า ๆ; เก่า

悲劇

higeki

tragédia

伝説

densetsu

ธรรมเนียม; ตำนาน; นิทานพื้นบ้าน

原始

genshi

ต้นทาง; ดึกดำบรรพ์

kami

Deus

inishie

โบราณ; สมัยเก่า

神話

Romaji: shinwa
Kana: しんわ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ตำนาน; ตำนาน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: myth;legend

คำจำกัดความ: Histórias sobre deuses, heróis e seres lendários que foram transmitidos às pessoas desde os tempos antigos.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (神話) shinwa

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (神話) shinwa:

ประโยคตัวอย่าง - (神話) shinwa

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

神話は古代の人々の信仰や文化を伝える大切な物語です。

Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu

มิธิเป็นเรื่องราวที่สำคัญที่สื่อสารศาสนาและวัฒนธรรมของคนในอดีต

  • 神話 - มิโตะ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 古代 - โบราณกาล
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 人々 - ผู้คน
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 信仰 - ศรัทธา
  • や - หมายเลขของการเขียนข้อมูล
  • 文化 - วัฒนธรรม
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 伝える - ถ่ายทอด
  • 大切 - สำคัญ
  • な - ส่วนท้ายที่บ่งบอกคำคุณค่า
  • 物語 - ประวัติศาสตร์
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

神話