การแปลและความหมายของ: 神社 - jinjya
Se você já assistiu a um anime ou visitou o Japão, provavelmente se deparou com a palavra 神社 (じんじゃ, jinja). Mas o que ela realmente significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e o uso cultural dessa palavra tão presente no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos como os japoneses percebem os jinja e por que eles são tão importantes na cultura do país.
Seja você um estudante de japonês ou apenas um curioso sobre a cultura japonesa, este texto vai te ajudar a compreender melhor o que são os santuários xintoístas e como a palavra 神社 é usada no dia a dia. Aqui no สุกิ นิฮงโกะ, sempre buscamos trazer explicações claras e precisas para quem deseja aprender mais sobre o idioma e suas nuances culturais.
O que significa 神社 (じんじゃ)?
A palavra 神社 (じんじゃ) se refere a um santuário xintoísta, um local sagrado onde os kami (deuses ou espíritos) são venerados. Diferente dos templos budistas (寺, てら), os jinja estão diretamente ligados ao xintoísmo, a religião nativa do Japão. Eles são facilmente reconhecidos pela presença de um torii (portão sagrado) na entrada, que simboliza a transição do mundo profano para o sagrado.
O termo é composto por dois kanjis: 神 (じん, jin), que significa "deus" ou "espírito", e 社 (じゃ, ja), que pode ser traduzido como "santuário" ou "sociedade". Juntos, eles formam a ideia de um local dedicado à veneração dos kami. Vale destacar que, embora muitos santuários sejam antigos e tradicionais, novos jinja ainda são construídos hoje em dia, mostrando a vitalidade do xintoísmo na sociedade japonesa.
A importância cultural dos jinja no Japão
Os 神社 não são apenas locais religiosos; eles desempenham um papel central em festivais (matsuri), casamentos e até mesmo na vida cotidiana dos japoneses. Muitas pessoas visitam esses santuários para fazer pedidos, agradecer ou simplesmente apreciar a atmosfera tranquila. Eventos como o Hatsumōde (primeira visita do ano ao santuário) atraem milhões de pessoas, mostrando como essa tradição permanece viva.
Além disso, alguns jinja são famosos por suas características únicas. Por exemplo, o Santuário Fushimi Inari, em Quioto, é conhecido por seus milhares de torii vermelhos, enquanto o Santuário Meiji, em Tóquio, é um dos mais visitados por turistas. Esses locais não só preservam a espiritualidade japonesa, mas também se tornaram símbolos culturais reconhecidos mundialmente.
Como memorizar a palavra 神社 (じんじゃ)
Uma forma eficaz de lembrar o significado de 神社 é associar o kanji 神 (deus) a outros termos que você já conhece, como 神様 (かみさま, kamisama), que significa "Deus" ou "senhor". Já o kanji 社 aparece em palavras como 会社 (かいしゃ, kaisha), que significa "empresa". Embora os significados sejam diferentes, essa associação pode ajudar a fixar a escrita.
Outra dica é praticar com exemplos reais. Assistir a vídeos ou ler notícias sobre santuários famosos, como o já mencionado Fushimi Inari, pode reforçar o vocabulário. Muitos estudantes também criam flashcards com imagens de torii e a palavra 神社 para facilitar a memorização visual. Com o tempo, o termo se tornará natural no seu repertório de japonês.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 神宮 (Jingu) - Templo Shinto associado a uma divindade específica.
- 神殿 (Shinden) - Templo sagrado, geralmente mais formal ou com uma estrutura distintiva.
- 社殿 (Shaden) - Edifício do santuário, refere-se à construção que abriga a divindade.
- 宮殿 (Kyuden) - Palácio ou edifício importante, frequentemente associado a autoridades ou divindades.
- 神廟 (Shinbyō) - Templo dedicado a um deus ou deusa, normalmente em um contexto mais formal.
- 神社 (Jinja) - Santuário Shinto, local de culto e devoção a deuses.
- 神社庁 (Jinjachō) - Administração ou órgão que supervisiona santuários.
- 神社本庁 (Jinja Honchō) - Organização central de santuários Shinto no Japão.
- 神社本宮 (Jinja Hongū) - Principal santuário dentro de uma rede de templos.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (神社) jinjya
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (神社) jinjya:
ประโยคตัวอย่าง - (神社) jinjya
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Waraji wo haite jinja ni ikimashita
Eu fui ao santuário usando zori.
Eu fui ao santuário com sandálias.
- 草履 - sandálias japonesas tradicionais
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 履いて - forma contínua do verbo "履く" (calçar)
- 神社 - santuário xintoísta
- に - อนุภาคปลายทาง
- 行きました - forma passada do verbo "行く" (ir)
O hachitsume no jinja ni ikitai desu
ฉันอยากไปศาลเจ้าที่แปด
ฉันอยากไปศาลเจ้าที่แปด
- お八つ目 - oitavo
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 神社 - santuário xintoísta
- に - อนุภาคปลายทาง
- 行きたい - ต้องการไป
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kono jinja no hashira wa totemo furui desu
เสาหลักของสถานที่ศักดิ์สิทธิ์นี้เก่ามาก
- この - นี้
- 神社 - ศาลเจ้าสำหรับเทพเจ้า
- の - จาก
- 柱 - คอลัมน์/เสาหลัก
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても - มาก
- 古い - เก่าแก่
- です - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
Kono tochi ni wa furui jinja ga arimasu
มีสถานที่ศักดิ์สิทธิ์เก่าแก่บนโลกนี้
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 土地 - คำนามที่หมายถึง "โลก" หรือ "ภูมิภาค"
- に - ป้ายบอกทิศทาง
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 古い - คำคุณภาพที่หมายถึง "เก่า" หรือ "แก่"
- 神社 - คำนามที่หมายถึง "ศาลา" หรือ "วัดเซินโต"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- あります - คำกริยาที่หมายถึง "จะมีอยู่" หรือ "มีอยู่"
Watashi wa jinja ni ikitai desu
ฉันอยากไปที่วิหาร
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 神社 (jinja) - วัดซินโตะ
- に (ni) - ออกแสดงถึงจุดหมายหรือสถานที่ของการกระทำ ในกรณีนี้คือ "สำหรับ"
- 行きたい (ikitai) - คำกริยาในรูปแบบต้องการหมายถึง "อยากไป"
- です (desu) - คำกริยาที่แสดงระดับความเป็นกันของประโยค
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม