การแปลและความหมายของ: 祖母 - sobo
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 祖母[そぼ]. Ela é comum no vocabulário cotidiano e carrega significados importantes na cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso em frases e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Além disso, entenderemos como essa palavra é percebida no Japão e em que contextos ela aparece com mais frequência.
O que significa 祖母[そぼ]?
祖母[そぼ] é uma palavra japonesa que significa "avó". Ela se refere especificamente à avó materna ou paterna, sem distinção de gênero na própria palavra. Diferentemente do português, que pode usar "vovó" ou "avó" de forma afetuosa, o japonês mantém 祖母 como um termo mais formal e direto.
Vale destacar que, embora 祖母 seja amplamente utilizado, existem variações regionais e expressões alternativas no Japão. Em alguns dialetos, como o de Osaka, a palavra pode ser pronunciada de forma ligeiramente diferente, mas o significado permanece o mesmo. Essa consistência facilita o aprendizado para estudantes de japonês.
Origem e escrita de 祖母
A palavra 祖母 é composta por dois kanjis: 祖 (so), que significa "ancestral", e 母 (bo), que significa "mãe". Juntos, eles formam o conceito de "mãe ancestral", representando a figura da avó. Essa construção é comum em várias palavras japonesas que descrevem relações familiares.
É interessante notar que o kanji 祖 também aparece em outras palavras relacionadas a antepassados, como 祖先 (sosen), que significa "ancestrais". Essa conexão ajuda a entender como a língua japonesa estrutura termos familiares de maneira lógica e sistemática.
Como usar 祖母 no dia a dia
祖母 é uma palavra frequentemente usada em conversas cotidianas, especialmente quando se fala de família. Por exemplo, em uma frase como "Minha avó faz ótimos doces", em japonês seria "私の祖母はおいしいお菓子を作ります" (Watashi no sobo wa oishii okashi o tsukurimasu). Esse tipo de construção é útil para quem está praticando o idioma.
No entanto, em contextos mais informais ou afetuosos, os japoneses podem usar termos alternativos, como おばあちゃん (obaachan), que soa mais carinhoso. Essa variação é comum em famílias e entre crianças, enquanto 祖母 aparece mais em situações formais ou escritas.
Dicas para memorizar 祖母
Uma maneira eficaz de lembrar 祖母 é associar os kanjis que a compõem. Como mencionado, 祖 (ancestral) + 母 (mãe) formam "avó". Criar essa conexão mental ajuda a fixar não apenas a palavra, mas também outros termos que usam os mesmos kanjis.
Outra dica é praticar com flashcards ou aplicativos como Anki, inserindo frases como "祖母に会いに行きます" (Vou visitar minha avó). A repetição espaçada é uma técnica comprovada para fortalecer a memória de longo prazo, especialmente em idiomas com sistemas de escrita complexos como o japonês.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- おばあさん (Obaasan) - คุณยาย (ใช้ในแบบที่เคารพ)
- おばあちゃん (Obaachan) - ย่า (รูปแบบที่น่ารักและไม่เป็นทางการ)
- おばあ (Obaa) - ยาย (รูปแบบไม่เป็นทางการ)
- おば (Oba) - ผู้หญิงสูงอายุหรือคุณยาย (ทั่วไป)
- ばあば (Baaba) - ย่า (รูปแบบที่แสดงความรัก อาจเป็นแบบภูมิภาค)
- おばば (Obaba) - ย่า (รูปแบบที่น่ารักและไม่เป็นทางการ)
- じいさんの妻 (Jiisan no tsuma) - ภรรยาของปู่
- じいさんの母 (Jiisan no haha) - ยายของคุณปู่
- おじいさんの妻 (Ojiisan no tsuma) - ภรรยาของปู่ (แม้ว่าจะสามารถใช้เป็น "ย่า" ได้)
- おじいさんの母 (Ojiisan no haha) - แม่ของปู่ (แม้ว่าจะสามารถใช้ว่า "ย่า" ได้)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (祖母) sobo
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (祖母) sobo:
ประโยคตัวอย่าง - (祖母) sobo
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi no sobo wa nyuin shiteimasu
คุณยายของฉันเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาล
คุณยายของฉันเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาล
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 祖母 - คำศัพท์ที่หมายถึง "ปู่"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 入院 - การนอนโรงพยาบาล
- しています - การเข้ารักษาในโรงพยาบาล
Obaasan wa totemo yasashii hito desu
คุณยายของฉันเป็นคนใจดีมาก
- お祖母さん - คุณยาย
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても - มาก
- 優しい - ชนิด
- 人 - คน
- です - กริยาช่วย "ser/estar"
Watashi no sobo wa kenzen desu
ยายของฉันมีสุขภาพดีมาก
คุณยายของฉันยังมีชีวิตอยู่
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の (no) - คำที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของฉัน"
- 祖母 (sobo) - คำศัพท์ที่หมายถึง "ปู่"
- は (wa) - คำเรียกที่ระบุหัวข้อของประโยค, ในกรณีนี้คือ "ย่าของฉัน"
- 健在 (kenzai) - คำคุณค่าที่หมายถึง "มีสุขภาพดี" คือ "สุขภาพดี"
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Watashi no sobo wa totemo yasashii hito desu
คุณยายของฉันเป็นคนใจดีมาก
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ"
- 祖母 - คำศัพท์ที่หมายถึง "ปู่"
- は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค เทียบเท่ากับ "เกี่ยวกับ"
- とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
- 優しい - อักษรที่หมายถึง "อ่อนโยน"
- 人 - คำนามที่หมายถึง "คน"
- です - คำกริยาที่แสดงสภาพหรือการกระทำ เทียบเท่ากับ "เป็น" หรือ "อยู่"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม