การแปลและความหมายของ: 示す - shimesu
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 示す [しめす] เป็นกริยาที่สำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา เนื่องจากมันปรากฏบ่อยในบทสนทนาประจำวัน ข้อความทางการ และแม้แต่ในวัฒนธรรมท้องถิ่น ความหมายหลักของมันคือ "แสดง" "ชี้" หรือ "สาธิต" แต่ความหมายของมันมีมากกว่าการแปลแบบตัวต่อตัว ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าเทอมนี้ถูกใช้ในทางปฏิบัติอย่างไร แหล่งที่มาของมัน และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ
นอกจากที่จะเป็นคำที่ใช้บ่อยแล้ว 示す ยังมีบทบาทที่น่าสนใจในภาษาญี่ปุ่น โดยปรากฏในบริบทที่หลากหลายตั้งแต่คำแนะนำง่ายๆ ไปจนถึงการแสดงออกถึงความรู้สึกหรือหลักฐาน หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นแสดงออกถึงความคิดอย่างอ้อม ๆ อย่างไร หรือว่าคันจิบางตัวมีความหมายลึกซึ้งอย่างไร การทำความเข้าใจ 示す อาจเป็นจุดเริ่มต้นที่ดี。
คำแปลและการใช้ 示す ในชีวิตประจำวัน
動詞「示す」は、物事を明確に表示するという意味で頻繁に使用されます。物理的にも比喩的にも使われることがあります。例えば、文書を示す、道を指し示す、または感情を表現するために使われます。その多様性は、日常の対話の中で次のように見られます。「地図を示してください」(地図を見せてください)。
หนึ่งในลักษณะที่น่าสนใจก็คือว่า 示す มักมีน้ำเสียงที่เป็นทางการหรือมีวัตถุประสงค์มากกว่าอักษรย่อเดียวกันอย่าง 見せる (แสดงในความหมายของการนำเสนอ) ขณะที่ 見せる สามารถใช้ในสถานการณ์ที่เป็นกันเองมากกว่า 示す มักจะปรากฏในบริบทที่ต้องการความชัดเจนหรืออำนาจ เช่น ในคู่มือ รายงาน หรือคำอธิบายทางเทคนิค
แหล่งกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ 示
อักษรคันจิ 示 ที่เป็นส่วนประกอบของกริยา มีประวัติที่น่าสนใจ น originally มันมีร่วงเดียวกันกับแท่นบูชา หรือการถวายให้กับเทพเจ้า สะท้อนให้เห็นถึงแนวคิดการ "แสดง" ในความหมายของการเปิดเผยสิ่งที่ศักดิ์สิทธิ์ เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายของมันได้ขยายไปยังการแสดงออกที่ทั่วไปมากขึ้น ความเชื่อมโยงกับสิ่งเหนือธรรมชาตินี้ยังสามารถรับรู้ได้ในคำต่างๆ เช่น 暗示 (การบอกเป็นนัย) หรือ 示唆 (ข้อเสนอแนะ) ซึ่งมีแนวคิดในการเปิดเผยสิ่งที่ไม่ชัดเจน
การศึกษาเกี่ยวกับอีติมอโลยีของคันจินี้อาจช่วยในการจดจำได้ดีขึ้น เนื่องจากรูปแบบที่เรียบง่ายยังคงมีลักษณะที่เกี่ยวข้องกับรากศัพท์ดั้งเดิมที่เกี่ยวข้องกับพิธีกรรม สำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น การสังเกตว่า 示 ปรากฏอยู่ในคำอื่นๆ เช่น 表示 (การแสดง) หรือ 指示 (การชี้แนะ) อาจเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการขยายคำศัพท์ในบริบทที่เหมาะสม
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 示す อย่างถูกต้อง
กลยุทธ์ที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 示す คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่ต้องการความชัดเจนหรือหลักฐาน ตัวอย่างเช่น คิดถึงประโยคอย่าง "証拠を示す" (แสดงหลักฐาน) หรือ "結果を示す" (แสดงผลลัพธ์) รูปแบบการใช้งานนี้ช่วยให้จดจำว่า กริยานี้มักปรากฏในบริบทที่ต้องการการอธิบายหรือพิสูจน์สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
อีกแง่มุมที่มีประโยชน์คือการเข้าใจว่า 示す แตกต่างจากกริยาอื่นๆ อย่างไร ขณะที่ 見せる สามารถใช้สำหรับ "แสดงภาพให้เพื่อนดู" 示す จะเหมาะสมกว่าสำหรับ "แสดงข้อมูลในที่ประชุม" ความแตกต่างที่ละเอียดอ่อนแต่สำคัญนี้สะท้อนถึงความแม่นยำที่คนญี่ปุ่นให้ความสำคัญในการสื่อสาร โดยเฉพาะในสภาพแวดล้อมที่เป็นทางการหรือการศึกษา
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 示す
- 示す - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่น
- 示して - ร่างตัว
- 示している - กำลังเป็น
- 示した - รูปแบบอดีตธรรมดา
- 示さない รูปแบบลบ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 表す (arawasu) - แสดงออก, แทนที่
- 示唆する (shisa suru) - แนะนำ, ชี้นำ
- 示談する (jidan suru) - แก้ไขด้วยการตกลง, การไกล่เกลี่ย
- 示威する (jiwi suru) - ทำการสาธิต, ประท้วง
- 示意する (ji'i suru) - ระบุ, สัญญาณ
- 示出する (jishutsu suru) - เปิดเผย แสดงให้เห็นอย่างชัดเจน
- 示従する (shijū suru) - แสดงความเชื่อฟัง ปฏิบัติตามคำสั่ง
- 示導する (shidō suru) - นำทาง, ชี้แนะ
- 示尊する (shison suru) - แสดงความเคารพ, นับถือ
- 示教する (shikyō suru) - สอน, ให้คำแนะนำ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (示す) shimesu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (示す) shimesu:
ประโยคตัวอย่าง - (示す) shimesu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Gogen wa kotoba no kigen wo shimesu
บรรพสิ่ทำให้สามารถระบุต้นกำเนิดของคำพูดได้
นิรุกติศาสตร์บ่งบอกถึงที่มาของภาษา
- 語源 - origem da palavra
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 言葉 - คำศัพท์
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 起源 - ต้นกำเนิด
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 示す - Indicar, mostrar
Hitosashiyubi de sashishimesu
ชี้ด้วยนิ้วชี้
ชี้ด้วยนิ้วชี้ของคุณ
- 人 (hito) - คน
- 差し指 (sashiyubi) - นิ้วชี้
- で (de) - ด้วย
- 指し示す (sashimesasu) - ชี้
Jouyaku wa kokka-kan no gōi o shimeshimasu.
เอกสารสัญญาแสดงถึงข้อตกลงระหว่างประเทศ
- 条約 (jōyaku) - สนธิสัญญา
- 国家 (kokka) - ประเทศ
- 間 (kan) - ในระหว่าง
- 合意 (gōi) - ข้อตกลง
- 示します (shimeshimasu) - แสดง, แทน
Kanojo wa watashi no iken ni hankann wo shimeshita
เธอแสดงความไม่พอใจในความคิดเห็นของฉัน
เธอแสดงความคิดเห็นของฉันในความคิดของฉัน
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私の (watashi no) - ของฉัน
- 意見 (iken) - ความคิดเห็น
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 反感 (hankan) - ความเกลียดชัง
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 示した (shimeshita) - แสดง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก