การแปลและความหมายของ: 砂 - suna

คำว่า ญี่ปุ่น 砂[すな] (suna) เป็นคำที่เรียบง่าย แต่เต็มไปด้วยความหมายและประโยชน์ในชีวิตประจำวัน หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การทำความเข้าใจการใช้ แหล่งกำเนิด และบริบททางวัฒนธรรมของมันอาจจะน่าสนใจ ในบทความนี้เราจะสำรวจว่า คำนี้แทนอะไรอย่างไร มันเขียนและออกเสียงอย่างไร รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ

นอกจากความหมายตามตัวอักษรแล้ว 砂[すな] ยังปรากฏในสำนวนทั่วไปและแม้แต่ในองค์ประกอบของวัฒนธรรมญี่ปุ่น เช่น สำนวนและสื่อต่าง ๆ ไม่ว่าจะเป็นผู้ที่ต้องการขยายคำศัพท์หรือผู้ที่ต้องการเข้าใจความแตกต่างของภาษา คู่มือนี้จะนำเสนอข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับคำที่มีความสำคัญในภาษาญี่ปุ่นนี้

ความหมายและการเขียนของ 砂[すな]

砂[すな] หมายถึง "ทราย" เป็นคำนามที่บรรยายวัสดุเป็นเกร็ดที่พบในชายหาด ทะเลทราย และแม้แต่ในการก่อสร้าง คันจิ 砂 ประกอบด้วยราก石 (ishi) ซึ่งหมายถึง "หิน" ผสมกับ少 (shou) ซึ่งบ่งชี้ว่า "น้อย" หรือ "เล็ก" การรวมกันนี้นำเสนอแนวคิดของ "หินขนาดเล็ก" ซึ่งสอดคล้องกับความหมายของคำนี้

การอ่าน すな (suna) เป็นที่แพร่หลายที่สุด แต่คันจิเดียวกันนี้สามารถอ่านว่า "sha" ในบางบริบท เช่น ในคำผสม ตัวอย่างเช่น 砂漠 (sabaku) หมายถึง "ทะเลทราย" ซึ่ง 砂 รักษาแก่นแท้ของทรายไว้ แต่ในรูปแบบที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น การรู้จักความแปรผันเหล่านี้ช่วยขยายคำศัพท์และทำความเข้าใจภาษาได้ดียิ่งขึ้น

การใช้ในชีวิตประจำวันและวลีที่พบบ่อย

ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 砂[すな] ในสถานการณ์ที่หลากหลาย ตั้งแต่การสนทนาที่เป็นกันเองไปจนถึงการอธิบายที่เป็นทางการ ประโยคเช่น "砂が足に付いた" (suna ga ashi ni tsuita – "ทรายติดที่เท้าของฉัน") เป็นเรื่องปกติสำหรับผู้ที่ไปชายหาด ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น คำนี้อาจปรากฏในบทสนทนาเกี่ยวกับธรณีวิทยาหรือการก่อสร้าง

หนึ่งในสำนวนที่น่าสนใจที่มี 砂 คือ 砂をかむよう (suna wo kamu you) ซึ่งหมายถึง "เหมือนเคี้ยวทราย" ประโยคนี้ใช้เพื่อบรรยายสถานการณ์ที่ไม่พึงประสงค์หรือยากลำบากอย่างยิ่ง แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นใช้สิ่งที่เป็นธรรมชาติเพื่อสื่ออารมณ์และความรู้สึกอย่างไร

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

สำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น การเชื่อมโยงคันจิ 砂 กับภาพในใจอาจช่วยได้ คิดถึง "ก้อนหินเล็กๆ" (รากฐาน 石 + 少) ที่รวมกันกลายเป็นทราย อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยแฟลชการ์ดหรือแอปพลิเคชันเช่น Anki โดยเพิ่มประโยคเช่น "砂場で遊ぶ" (sunaba de asobu – "เล่นในกล่องทราย") เพื่อช่วยจำคำศัพท์

น่าสนใจที่ทรายมีบทบาททางวัฒนธรรมที่สำคัญในญี่ปุ่น โดยเฉพาะในเทศกาลและศิลปะ มีการสร้างสรรค์ประติมากรรมจากทรายในงานต่าง ๆ เช่น Sand Art Exhibition ในเมืองทตโตริ ซึ่งมีดูนาอันมีชื่อเสียงดึงดูดนักท่องเที่ยว การอ้างอิงเหล่านี้สามารถทำให้การเรียนรู้มีความน่าสนใจและเชื่อมโยงกับความเป็นจริงของญี่ปุ่นมากขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 砂利 (suna ri) - Brita หรือ หินกรวด
  • 砂浜 (sunahama) - หาดทราย
  • 砂漠 (sabaku) - ทะเลทราย
  • 砂丘 (sakyuu) - ดูนาเดอาเรยา
  • 砂糖 (satou) - น้ำตาล (แปลตรงตัวว่า "ทรายหวาน")
  • 砂場 (sunaba) - กล่องทราย
  • 砂礫 (sareki) - ทรายและกรวด
  • 砂石 (sanseki) - ทรายและหิน
  • 砂地 (sunaji) - ที่ดินชายหาด
  • 砂塵 (sajin) - ทรายในฝุ่น
  • 砂埃 (sunaai) - ทรายหรือฝุ่น
  • 砂粒 (sunatsubu) - ชิ้นส่วนของทราย (เม็ด)
  • 砂嵐 (sunaarashi) - พายุทราย
  • 砂煙 (sunakaze) - พายุทราย (โดยทั่วไปเกิดจากลม)
  • 砂砂 (suna suna) - ทราย (การทำซ้ำเพื่อเน้นพื้นผิว)
  • 砂砂土 (sunazuna) - ดินทราย (การผสมระหว่างทรายกับดิน)

คำที่เกี่ยวข้อง

砂利

jyari

กรวด; บัลลาสต์; ก้อนกรวด

砂糖

satou

น้ำตาล

砂漠

sabaku

ทะเลทราย

ishi

หิน

hama

ชายหาด. ชายฝั่งทะเล

浜辺

hamabe

ชายหาด; นอกชายฝั่ง

nagisa

ริมน้ำ; ชายหาด; ชายฝั่ง

兎角

tokaku

ของใด ๆ

tsuchi

โลก; พื้น

錯覚

sakkaku

ภาพลวงตา ภาพหลอน

Romaji: suna
Kana: すな
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: ทราย; ความกล้าหาญ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: sand;grit

คำจำกัดความ: สารส่วนที่อยู่บนพื้นผิวโลกซึ่งมีละอองซึมและถูกขนส่งโดยน้ำและลม

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (砂) suna

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (砂) suna:

ประโยคตัวอย่าง - (砂) suna

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

砂糖をお湯に溶かしてください。

Satou wo oyuni tokashite kudasai

กรุณาละลายน้ำตาลในน้ำร้อน

ละลายน้ำตาลในน้ำร้อน

  • 砂糖 (sato) - น้ำตาล
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • お湯 (oyu) - น้ำร้อน
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 溶かして (tokashite) - ละลาย
  • ください (kudasai) - กรุณา
砂糖をコーヒーに加える。

Satou wo kouhii ni kuwaeru

เพิ่มน้ำตาลลงในกาแฟ

เพิ่มน้ำตาลลงในกาแฟ

  • 砂糖 (さとう) - น้ำตาล
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • コーヒー - กาแฟ
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 加える (くわえる) - เพิ่ม
彼はお茶に砂糖を注した。

Kare wa ocha ni satou o sosshita

เขาใส่น้ำตาลลงในชา

เขาเทน้ำตาลลงในชาของเขา

  • 彼 - คำสรรพนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เขา"。
  • は - ตัวชี้ฝ่ายในประโยคญี่ปุ่น
  • お茶 - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชา"
  • に - ตัวชี้ทางหรือวัตถุเป้าหมายในภาษาญี่ปุ่น
  • 砂糖 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "น้ำตาล"
  • を - อนุภาคญี่ปุ่นที่บ่งชี้ถึงวัตถุโดยตรงของการกระทำ。
  • 注した - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "วาง" หรือ "เพิ่ม" ในอดีต
砂糖を溶かすと甘くなります。

Satou wo tokasu to amaku narimasu

เมื่อคุณละลายน้ำตาล

ละลายน้ำตาลเพื่อให้หวาน

  • 砂糖 (satou) - น้ำตาล
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 溶かす (tokasu) - ละลาย
  • と (to) - อันตรายสุดพระจันทร์
  • 甘く (amaku) - อย่างอ่อนหวาน
  • なります (narimasu) - กลายเป็น
砂漠は美しいです。

Sabaku wa utsukushii desu

ทะเลทรายสวยงาม

ทะเลทรายสวยงาม

  • 砂漠 (さばく) - ทะเลทราย
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 美しい (うつくしい) - สวยงาม
  • です - อนุมานชนิดที่สาม

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

砂