การแปลและความหมายของ: 短気 - tanki

ถ้าคุณเคยได้ยินใครสักคนอธิบายคนหนึ่งว่า "短気[たんき]" คุณอาจสงสัยว่าคำนี้หมายถึงอะไรในภาษาญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และวิธีการที่คำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะดูว่าคุณลักษณะนี้ถูกมองในทางวัฒนธรรมอย่างไรและเคล็ดลับในการจดจำการใช้คำนี้อย่างถูกต้อง ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา บทนำจาก Suki Nihongo นี้จะช่วยให้คุณเข้าใจทุกอย่างเกี่ยวกับ 短気

ความหมายและต้นกำเนิดของ 短気

短気 ประกอบด้วยสองคันจิ: 短 (tan) แปลว่า "สั้น" และ 気 (ki) แปลว่า "จิตวิญญาณ" หรือ "อารมณ์" เมื่อนำมารวมกันจะสร้างคำที่อธิบายถึงคนที่มี "ไฟสั้น" — หรือก็คือ คนที่ขี้หงุดหงิดและหงุดหงิดง่าย การรวมกันของอิโดแกรมนี้สะท้อนให้เห็นถึงแนวคิดอย่างดี เนื่องจากแสดงถึงอารมณ์ที่ไม่ยืนยาวก่อนที่จะระเบิดออกมา.

คำว่า "短気" มีต้นกำเนิดมาจากช่วงสมัยเอโดะ ซึ่งคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับอารมณ์มนุษย์ได้กลายเป็นที่นิยม แตกต่างจากความโกรธชั่วขณะ "短気" นั้นหมายถึงแนวโน้มที่ต่อเนื่องไปยังความไม่มีความอดทน ควรสังเกตว่า แม้ว่าคันจิ "気" จะมีการใช้กันอย่างแพร่หลายในการสร้างคำอื่นที่เกี่ยวกับอารมณ์ เช่น "元気" (genki) แต่ใน "短気" มันมีความหมายเฉพาะที่ดีกว่าในแง่ของ "อารมณ์ร้อนแรง"

วัฒนธรรมและการรับรู้ในประเทศญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น การเป็น 短気 ไม่ถือว่าเป็นคุณสมบัติเชิงบวก วัฒนธรรมญี่ปุ่นให้คุณค่ากับความอดทนและการควบคุมตนเอง โดยเฉพาะในปฏิสัมพันธ์ทางสังคม คนที่ถูกมองว่าเป็น 短気 อาจถูกตัดสินว่าเป็นคนที่ยากต่อการจัดการ โดยเฉพาะในสภาพแวดล้อมการทำงานหรือในกลุ่ม ในทางตรงกันข้าม คำอย่าง 我慢 (gaman) ซึ่งหมายถึง "ความอดทน" จะได้รับการให้คุณค่าอย่างมากกว่า

อย่างน่าสนใจ ในบางบริบท ความใจร้อนอาจถูกตีความว่าเป็นการขาดมารยาท ตัวอย่างเช่น การขัดจังหวะคนอื่นหรือการแสดงความหงุดหงิดต่อหน้าสาธารณะเป็นพฤติกรรมที่เกี่ยวข้องกับ 短気 นี่อธิบายได้ว่าทำไมคำนี้มักปรากฏในคำแนะนำเกี่ยวกับมารยาทหรือในการสนทนาเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างบุคคลในญี่ปุ่น

วิธีจดจำและใช้ 短気 อย่างถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 短気 คือการเชื่อมโยงตัวอักษรคันจิกับแนวคิดของสิ่งที่ "อยู่ไม่นาน" ตัวอักษร 短 (สั้น) + 気 (อารมณ์) รวมกันเป็น "อารมณ์สั้น" — เหมาะสมในการอธิบายคนที่ทำใจร้อนเร็ว นี่เป็นตรรกะเชิงภาพที่ช่วยในการจำคำศัพท์ โดยเฉพาะสำหรับนักเรียนญี่ปุ่น

เมื่อใช้คำนี้ มักจะพบมันในประโยคเช่น 短気な人 (tanki na hito) ซึ่งหมายถึง "คนใจร้อน" หลีกเลี่ยงการสับสนกับ 怒りっぽい (okorippoi) ซึ่งบ่งบอกถึงอารมณ์หงุดหงิดเช่นกัน แต่มีน้ำเสียงที่ไม่เป็นทางการมากกว่า 短気 มีน้ำหนักที่บรรยายมากกว่าและไม่ค่อยใช้ในการล้อเล่นเท่าไรนัก

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • せっかち (sekkachi) - ใจร้อนเป็นคนที่ไม่ชอบการรอคอย
  • いらいら (iraira) - กระวนกระวายใจ รู้สึกหงุดหงิดหรือหงุดหงิด
  • そそっかしい (sosokkashii) - ซุ่มซ่าม คนที่ทำอะไรโดยไม่คิดถึงผลที่ตามมา
  • せわしない (sewashinai) - ยุ่ง คนที่ยุ่งตลอดเวลาหรือรีบร้อน
  • すぐに腹を立てる (sugu ni hara o tateteru) - โกรธง่าย หงุดหงิดง่าย
  • 怒りっぽい (ikarippoi) - คนที่มีแนวโน้มจะหงุดหงิด เจ้าอารมณ์

คำที่เกี่ยวข้อง

短い

mijikai

ฉันสนุก

短気

Romaji: tanki
Kana: たんき
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: อารมณ์

ความหมายในภาษาอังกฤษ: quick temper

คำจำกัดความ: โซงาโด,ขี้โมโหงง่าย

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (短気) tanki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (短気) tanki:

ประโยคตัวอย่าง - (短気) tanki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

短気は損気。

Tankedo wa sonki

Joy คุ้มค่า

  • 短気 - หมายถึง "ความไม่อดทน" หรือ "ความระคาม"
  • は - อนุทานคืออะไรที่บอกว่าสิ่งที่มาถัดมาคือการอธิบายหรือผลที่มาจากสิ่งที่กล่าวไปก่อนหน้า
  • 損気 - หมายความว่า "ความเสียหาย" หรือ "ขาดทุน"
  • . - ระบุส่วนสุดท้ายของประโยค.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

短気