การแปลและความหมายของ: 真似る - maneru

A palavra japonesa 「真似る」 (maneru) é um verbo que significa "imitar" ou "copiar". Sua etimologia remonta a duas partes fundamentais: 「真」 (ma), que significa "verdadeiro" ou "real", e 「似る」 (niru), que significa "parecer" ou "assemelhar-se". Quando combinadas, essas partes formam uma palavra que transmite a ideia de reproduzir ou emular algo de forma autêntica ou fiel.

Historicamente, a ideia de imitar desempenha um papel importante na cultura japonesa, seja nas artes, no aprendizado de habilidades tradicionais ou mesmo nos relacionamentos interpessoais. Essa prática, conhecida como 「守破離」 (shuhari), é central na transmissão de conhecimentos em várias disciplinas no Japão, desde a cerimônia do chá até as artes marciais, onde primeiro se imita (守), depois se adapta (破), e finalmente se transcende (離) as técnicas ensinadas.

Além de sua aplicação cultural, a palavra 「真似る」 (maneru) destaca a importância da observação e da prática na aquisição de novas habilidades. No contexto educativo, imitar não é visto apenas como mera cópia, mas como uma forma de honra e respeito ao mestre ou à arte que está sendo aprendida. Este enfoque reflete a profundidade da palavra em situação de aprendizagem contínua, onde imitar é o primeiro passo para inovação.

Em uso cotidiano, 「真似る」 (maneru) pode se aplicar a diferentes situações, desde crianças que imitam adultos como parte de seu desenvolvimento, até contextos artísticos, onde um artista pode criar uma obra que presta homenagens a estilos ou mestres de épocas passadas. Assim, imitar se torna não só um ato de reprodução, mas um passo essencial para a inovação e a criação de algo novo. Portanto, entender a complexidade e a conotação cultural de 「真似る」 fornece uma perspectiva rica, conectando a palavra a práticas e tradições profundamente enraizadas.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 真似る

  • 真似る ฐาน
  • 真似た - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 真似て - รูป for imperativo
  • 真似ます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • まねる (maneru) - imitar
  • 真似する (manesu) - imitar
  • 模倣する (mohou suru) - imitando de forma mais técnica ou artística
  • まねっこする (manekko suru) - brincadeira de imitação
  • まねをする (mane wo suru) - fazer imitação
  • まねをしてみる (mane wo shite miru) - tentar imitar
  • まねをすること (mane wo suru koto) - o ato de imitar
  • まねをする行為 (mane wo suru koui) - o ato de imitação como ação

คำที่เกี่ยวข้อง

真似

mane

เลียนแบบ; การเลียนแบบ; พฤติกรรม; ข้ออ้าง

倣う

narau

เลียนแบบ; ติดตาม; เอาอย่าง

真似る

Romaji: maneru
Kana: まねる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: imitar

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to mimic;to imitate

คำจำกัดความ: Para espelhar as palavras e ações dos outros.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (真似る) maneru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (真似る) maneru:

ประโยคตัวอย่าง - (真似る) maneru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

No results found.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

真似る