การแปลและความหมายของ: 真ん前 - manmae

A palavra japonesa 「真ん前」 (manmae) é um termo utilizado para descrever a posição imediatamente à frente de algo ou alguém, algo como "bem na frente" ou "diretamente à frente". Essa expressão é comum no cotidiano japonês e frequentemente usada para indicar proximidade em relação a um ponto específico ou objeto. A palavra confere um sentido de localização direta, sem desvios ou distâncias intermediárias.

Etimologicamente, 「真ん前」 (manmae) é composta por dois elementos principais: 「真」 (ma), que significa "verdadeiro" ou "genuíno", e 「前」 (mae), que quer dizer "frente" ou "diante". O prefixo 「真」 reforça a ideia de exatidão, autenticidade e proximidade, enquanto 「前」 define a posição espacial. A inserção do sufixo 「ん」 (n) após 「真」 desempenha um papel fonético e de suavização que é comum em palavras japonesas compostas, contribuindo para uma pronúncia mais fluida.

Em termos de origem, essa expressão é um exemplo perfeito de como a língua japonesa utiliza elementos prefixais e sufíxicos para modificar e enriquecer o significado das palavras. Essa flexibilidade é parte importante do idioma, permitindo uma vasta gama de nuances e significados contextuais. A expressão é bastante usada em diversas situações, desde conversas casuais até em contextos mais formais, sem perder seu tom direto e de fácil compreensão.

Na cultura japonesa, entender conceitos espaciais como o que 「真ん前」 (manmae) exemplifica é essencial. A orientação e posicionamento físicos têm relevância tanto em etiqueta quanto em práticas sociais diárias. Assim, ao aprender e utilizar 「真ん前」, não apenas se adquire vocabulário, mas também um entendimento melhor de como os japoneses percebem e descrevem a sua relação com o espaço ao seu redor.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 正面 (shōmen) - Frente; lado da frente, frequentemente usado para indicar a direção ou a face de algo.
  • 直前 (chokuzen) - Imediatamente antes; refere-se a um momento ou espaço logo antes de um evento ou situação.
  • 目の前 (me no mae) - Na sua frente; em frente a alguém ou algo, enfatizando a proximidade física.

คำที่เกี่ยวข้อง

真ん前

Romaji: manmae
Kana: まんまえ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ด้านหน้า; ใต้จมูก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: right in front;under the nose

คำจำกัดความ: centro frontal. localizado na frente.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (真ん前) manmae

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (真ん前) manmae:

ประโยคตัวอย่าง - (真ん前) manmae

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

真ん前にあるものは見えない。

Mammae ni aru mono wa mienai

Não consigo ver o que está na frente.

  • 真ん前にあるもの - significa "aquilo que está bem na frente" em japonês
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 見えない - significa "não pode ser visto" em japonês

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

真ん前