การแปลและความหมายของ: 真っ二つ - mapputatsu

A palavra 「真っ二つ」 (mapputatsu) é uma expressão japonesa que significa "em duas partes iguais" ou "cortado totalmente ao meio". A expressão é composta por dois elementos principais: 「真っ」 (ma-), que intensifica adjetivos ou verbos, e 「二つ」 (futatsu), que significa "dois" ou "em duas partes". Essa construção enfatiza a divisão completa e igualitária, tal como um objeto sendo cortado ou dividido ao meio.

Etimologicamente, o prefixo 「真っ」 vem do kanji 「真」, que possui significados relacionados a "verdadeiro" ou "genuíno". Ao funcionar como prefixo, ele intensifica o significado da palavra seguinte, reforçando um estado absoluto ou perfeito. Já 「二つ」 é um numeral nativo japonês derivado do kanji 「二」, que representa o número dois. A junção de ambos os termos resulta na ideia de uma divisão precisa e simétrica.

A expressão 「真っ二つ」 é usada frequentemente em contextos onde se deseja descrever algo que foi perfeitamente dividido em duas partes iguais, sejam objetos físicos ou abstrações, como opiniões ou decisões. Além de sua aplicação direta, a expressão carrega um tom de completude, sugerindo que a divisão é notavelmente clara e precisa. A proliferação de situações na vida cotidiana, onde algo pode ser dividido ao meio, seja literal ou figurativamente, torna essa expressão bastante versátil na língua japonesa.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 二つに分かれる (futatsu ni wakareru) - Dividir-se em duas partes.
  • 二つに割れる (futatsu ni wareru) - Quebrar-se em duas partes (normalmente usado para objetos sólidos).
  • 二つに裂ける (futatsu ni sakeiru) - Rasgar-se em duas partes (geralmente usado para materiais flexíveis ou tecidos).
  • 二つに別れる (futatsu ni wakareru) - Separar-se em duas partes (pode se referir a pessoas ou coisas que se distanciam).
  • 二つに分裂する (futatsu ni bunretsu suru) - Dividir-se em duas partes (termo técnico, muitas vezes usado em biologia ou ciência).

คำที่เกี่ยวข้อง

清純

seijyun

ความบริสุทธิ์ ความไร้เดียงสา

真っ二つ

Romaji: mapputatsu
Kana: まっぷたつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ในสองส่วนเท่า ๆ กัน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: in two equal parts

คำจำกัดความ: Um estado em que algo está completamente separado.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (真っ二つ) mapputatsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (真っ二つ) mapputatsu:

ประโยคตัวอย่าง - (真っ二つ) mapputatsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女の心は真っ二つに割れた。

Kanojo no kokoro wa maffutatsu ni wareta

หัวใจของเขาแตกสลายในสอง

  • 彼女 - Ela
  • の - (part้าย)
  • 心 - coração
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 真っ二つ - แบ่งเป็นสอง
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 割れた - quebrado

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

真っ二つ