การแปลและความหมายของ: 相談 - soudan
A palavra japonesa 相談 (そうだん, soudan) é um termo comum no cotidiano do Japão, mas que carrega nuances importantes para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura local. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso prático e como ela se relaciona com valores sociais japoneses. Se você já se perguntou como os japoneses lidam com conselhos ou tomadas de decisão, entender 相談 é um excelente ponto de partida.
O significado e uso de 相談 no japonês
相談 é frequentemente traduzido como "consulta", "conselho" ou "discussão", mas seu sentido vai além. Ele descreve o ato de buscar orientação sobre um problema, seja com amigos, familiares ou profissionais. Diferente de uma simples pergunta, 相談 implica uma troca mais profunda, onde há expectativa de apoio mútuo.
No ambiente de trabalho, por exemplo, é comum ouvir frases como 「上司に相談する」(joushi ni soudan suru), que significa "consultar o chefe". Aqui, a palavra reflete a hierarquia e o respeito às opiniões de quem tem mais experiência. Já entre amigos, o termo ganha um tom mais informal, mas mantém a ideia de compartilhar preocupações.
A origem e os kanjis de 相談
Analisando os kanjis que compõem 相談, temos 相 (sou), que pode significar "mutual" ou "recíproco", e 談 (dan), associado a "conversa" ou "diálogo". Juntos, eles reforçam a ideia de uma comunicação bilateral, onde ambas as partes contribuem. Essa construção não é acidental – ela espelha a importância do consenso na cultura japonesa.
Vale destacar que 相談 não é um termo antigo ou literário. Ele aparece com frequência em contextos modernos, desde manuais de empresas até dramas de TV. Sua leitura kun'yomi (訓読み) menos comum, como "hakaru", é rara hoje, mas ainda pode ser encontrada em alguns provérbios ou textos clássicos.
O papel cultural da 相談 no Japão
No Japão, buscar 相談 é visto como uma atitude responsável, não como sinal de fraqueza. Escolas e empresas costumam ter "salas de 相談" (soudan-shitsu) para orientar alunos e funcionários. Essa prática reflete valores coletivistas, onde o grupo ajuda a resolver conflitos individuais.
Um erro comum de estrangeiros é achar que 相談 serve para qualquer tipo de pergunta. Na verdade, ela é reservada para situações que exigem reflexão, como problemas pessoais ou decisões importantes. Perguntas simples como "que horas são?" usam outros termos, como 質問 (shitsumon). Entender essa diferença evita mal-entendidos no dia a dia.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 相談 (sōdan) - Consulta, discussão para tomar decisões.
- 会話 (kaiwa) - Conversa, diálogo entre pessoas.
- 話し合い (hanashiai) - Discussão, conversa para resolução de problemas.
- 打ち合わせ (uchiawase) - Reunião, encontro para planejamento ou discussão específica.
- 協議 (kyōgi) - Deliberação, discussão formal, muitas vezes em um contexto oficial.
- 相談する (sōdan suru) - Consultar, buscar conselhos ou informações.
- 話し合う (hanashiau) - Conversar, discutir em conjunto para chegar a um acordo.
- 打ち合わせる (uchiawaseru) - Agendar uma reunião para discutir assuntos específicos.
- 協議する (kyōgi suru) - Deliberar, discutir formalmente sobre questões específicas.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (相談) soudan
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (相談) soudan:
ประโยคตัวอย่าง - (相談) soudan
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shoujou ga detara sugu ni isha ni soudan shimashou
Se você apresentar sintomas
Converse com seu médico assim que tiver sintomas.
- 症状 (shoujou) - sintomas
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 出たら (detara) - se aparecerem
- すぐに (sugu ni) - imediatamente
- 医者 (isha) - médico
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 相談 (soudan) - consulta
- しましょう (shimashou) - ไปทำ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม