การแปลและความหมายของ: 直ちに - tadachini

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 直ちに (ただちに). Ela é um termo que aparece com certa frequência em contextos formais e até mesmo em notícias, mas seu significado e uso podem gerar dúvidas. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como ela é usada no cotidiano japonês e algumas dicas para memorizá-la corretamente.

Além de entender a tradução literal de 直ちに, é importante conhecer os contextos em que ela é empregada, já que seu uso pode variar dependendo da situação. Se você quer aprender japonês de forma eficiente, o Suki Nihongo é um dos melhores recursos para consultar termos como esse, com explicações claras e exemplos práticos.

Significado e tradução de 直ちに

A palavra 直ちに (ただちに) é um advérbio em japonês que significa "imediatamente", "sem demora" ou "diretamente". Ela é frequentemente usada em situações que exigem urgência ou ação rápida, como em avisos oficiais, instruções ou comunicações formais. Diferente de outros termos similares, como すぐに (sugu ni), que também pode significar "logo", 直ちに carrega um tom mais sério e assertivo.

Em traduções para o português, é comum ver 直ちに sendo interpretada como "sem tardar" ou "no mesmo instante". Essa nuance é importante porque, dependendo do contexto, a palavra pode transmitir uma sensação de obrigatoriedade ou prioridade. Por exemplo, em manuais de segurança ou alertas, ela reforça a necessidade de agir rapidamente.

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

O termo 直ちに é composto pelo kanji 直 (ただ), que significa "direto" ou "correto", seguido pela partícula ちに. A combinação desses elementos reforça a ideia de algo que deve ser feito de maneira imediata e sem desvios. O kanji 直 também aparece em outras palavras relacionadas a retidão ou ajuste, como 直す (なおす, "consertar") e 正直 (しょうじき, "honestidade").

Vale destacar que, embora 直ちに seja escrito com kanji, ele também pode ser encontrado em hiragana (ただちに) em textos menos formais. No entanto, a versão em kanji é mais comum em documentos oficiais e comunicações empresariais, o que reforça seu tom mais sério e preciso.

Uso cultural e frequência no japonês

No Japão, 直ちに é uma palavra frequentemente associada a situações que exigem resposta rápida, como emergências, procedimentos médicos ou decisões administrativas. Seu uso em noticiários, por exemplo, é comum quando há alertas de desastres naturais, como terremotos ou tufões, onde a população é instruída a agir "imediatamente".

Curiosamente, essa palavra não costuma aparecer tanto em conversas casuais. Em vez disso, os japoneses tendem a usar alternativas como すぐに ou さっそく (sassoku) no dia a dia. Essa distinção faz com que 直ちに seja mais marcante quando empregada, transmitindo uma sensação de seriedade e importância.

Dicas para memorizar 直ちに

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 直ちに é associá-la a situações de urgência. Imagine um cenário em que alguém diz "直ちに避難してください" (evacue imediatamente) – essa imagem mental ajuda a gravar o tom de emergência da palavra. Outra dica é praticar com flashcards ou aplicativos como Anki, inserindo frases que contenham o termo em contextos reais.

Além disso, observar o kanji 直 pode ser útil, já que ele aparece em outras palavras com significados relacionados a correção e direção. Criar conexões entre esses termos facilita o aprendizado e ajuda a evitar confusões com advérbios similares, como すぐに ou もうすぐ (mō sugu, "em breve").

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • ただちに (tadachini) - Imediatamente
  • すぐに (suguni) - โลโก้, ทันที (เน้นที่เวลา)
  • 即座に (sokuzani) - ทันที โดยไม่ลังเล
  • 直ちに (tadachini) - ทันที ไม่มีการล่าช้า
  • 早急に (sōkyū ni) - โดยให้ความสำคัญ, อย่างรวดเร็ว
  • 急ぎ (isogi) - รีบเร่ง, ความเร่งด่วน
  • 急いで (isoide) - เร่งรีบ เผื่อทำให้เสร็จเร็วๆ

คำที่เกี่ยวข้อง

軈て

yagate

เร็วๆ นี้; ในไม่ช้า; ในที่สุด

咄嗟

tosa

เวลา; ภาพรวม

直後

chokugo

Imediatamente após

直接

chokusetsu

โดยตรง; ทันที; พวก; ในมือแรก

直線

chokusen

เส้นตรง

忽ち

tachimachi

ในครั้งเดียว; ในชั่วพริบตา; กะทันหัน; ทุกอย่างในครั้งเดียว

直ぐ

sugu

โดยทันที; ในไม่ช้า; อย่างง่ายดาย; กฎหมาย (ถัดไป); ซื่อสัตย์; แนวตั้ง

直に

jikani

โดยตรง; ส่วนตัว; ศีรษะ

jiki

โดยตรง; ส่วนตัว; ไม่นาน; โดยทันที; ยุติธรรม; ถัดจาก; ความซื่อสัตย์ ความตรงไปตรงมา; ความเรียบง่าย ความสุข; การแก้ไข; ตรง; เวรกลางคืน

早速

sassoku

โดยทันที; โดยไม่ชักช้า พร้อม

直ちに

Romaji: tadachini
Kana: ただちに
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: โดยทันที; โดยตรง; ส่วนตัว.

ความหมายในภาษาอังกฤษ: at once;immediately;directly;in person

คำจำกัดความ: ทันทีทันใด

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (直ちに) tadachini

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (直ちに) tadachini:

ประโยคตัวอย่าง - (直ちに) tadachini

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

直ちに行動することが重要です。

Chokkani kōdō suru koto ga jūyō desu

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะดำเนินการทันที

  • 直ちに - imediatamente
  • 行動する - กระทำ, ดำเนินการ
  • こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • が - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • 重要 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์

徐々

sorosoro

ค่อยๆ; อย่างสม่ำเสมอ; เงียบ; ช้า; เร็วๆ นี้

原文

genbun

ข้อความ; ต้นฉบับ

怪獣

kaijyuu

monstro

男の人

otokonohito

homem

拡大

kakudai

ampliação

直ちに