การแปลและความหมายของ: 目立つ - medatsu

คำว่า 「目立つ」 (medatsu) เป็นกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ความโดดเด่น" หรือ "เป็นที่น่าสังเกต" เมื่อสำรวจอีติเมโลยีของคำนี้ เราสามารถแบ่งออกเป็นสองส่วนหลักคือ 「目」 (me) และ 「立つ」 (tatsu) ส่วนแรกคือ 「目」 หมายถึง "ตา" หรือ "การมองเห็น" ขณะที่ 「立つ」 เป็นกริยาที่หมายถึง "ยืนขึ้น" หรือ "อยู่ในท่า ยืน" เมื่อนำสองส่วนนี้มารวมกันจะสร้างแนวคิดของสิ่งที่น่าสังเกตทางสายตาหรือที่โดดเด่นในสายตาของผู้อื่น

ประวัติศาสตร์แล้ว, กริยา 「目立つ」 ถูกใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่ดึงดูดความสนใจด้านสายตา ไม่ว่าจะตั้งใจหรือไม่ก็ตาม ในบริบทแบบดั้งเดิม อาจหมายถึงชิ้นส่วนของเสื้อผ้าที่โดดเด่นเป็นพิเศษหรือพฤติกรรมที่แปลกประหลาดในกลุ่ม ในวัฒนธรรมสมัยใหม่ มักถูกใช้ในหลากหลายสถานการณ์ ตั้งแต่การตลาดและแฟชั่นจนถึงการอธิบายบุคลิกที่ดึงดูดความสนใจจากลักษณะเฉพาะของพวกเขา

การใช้และบริบทของ 「目立つ」

  • แฟชั่นและสไตล์: บ่อยครั้งมีการกล่าวว่าบุคคลใส่เสื้อผ้าเพื่อที่จะ 「目立つ」 อย่างมีเจตนา โดยเลือกเสื้อผ้าที่ดึงดูดสายตามากที่สุด
  • Personalidades: คนที่มีเสน่ห์หรือเปิดเผยสามารถถูกอธิบายว่าเป็น 「目立つ」 ในกลุ่มคนเนื่องจากออร่าที่มีเสน่ห์ของพวกเขา
  • Marketing: ในโลกธุรกิจ ผลิตภัณฑ์ที่ 「目立つ」 บนชั้นวางมีโอกาสสูงที่จะดึงดูดความสนใจจากผู้บริโภคและจึงเพิ่มยอดขายได้มากขึ้น

คำว่า 「目立つ」 ยังปรากฏในสำนวนและประโยคที่ใช้ในชีวิตประจำวันมากมาย ตัวอย่างเช่น เมื่อมีใครสักคนบอกว่าไม่ต้องการ "目立ちたがり屋" (medachitagariya) นั่นแสดงถึงความปรารถนาที่จะไม่เด่นชัดเกินไป ความหลากหลายและความสามารถในการปรับตัวของคำนี้ในบริบททางวัฒนธรรมและสังคมที่แตกต่างกันทำให้มันเป็นองค์ประกอบที่สำคัญและมีความหลากหลายในภาษาาญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 目立つ

  • 目立つ รูปแบบพจนานุกรม masu
  • 目立たない - ลบไป
  • 目立ちます Formal masu - ฟอร์มัลมาสุ
  • 目立っている - รูปแบบต่อเนื่อง て iru
  • 目立った - ผ่านแล้ว
  • 目立てる - ศักยภาพการเรียนรู้
  • 目立とう - คำสั่งหรือ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 目立ち (Medachi) - เด่น; เป็นที่น่าจดจำ。
  • 目につく (Me ni tsuku) - ดึงดูดความสนใจ; ถูกมองเห็น。
  • 目を引く (Me o hiku) - ดึงดูดความสนใจ; ดึงสายตา.
  • 目に留まる (Me ni tomaru) - ถูกสังเกต; ติดอยู่ในสายตา.
  • 目に付く (Me ni tsuku) - ถูกมองเห็นได้ง่าย; ดึงดูดความสนใจในแบบที่เป็นประจำ

คำที่เกี่ยวข้อง

著す

arawasu

เขียน; เผยแพร่

あくどい

akudoi

1. slacily; ฉูดฉาด; มากเกินไป; 2. โหดร้าย; ความชั่วร้าย.

めっきり

mekkiri

notavelmente

目覚しい

mezamashii

สว่าง; ยอดเยี่ยม; ประทับใจ; น่าทึ่ง

派手

hade

แสดง; สูง; เกย์; ฉูดฉาด; ฉูดฉาด

映える

haeru

เปล่งประกาย; ดูดึงดูด; ดูสวยงาม

濁る

nigoru

รับโคลน; ได้รับมลทิน

白髪

shiraga

ผมสีขาวหรือสีเทา การฟอกสีแฟชั่น

活躍

katsuyaku

กิจกรรม

著しい

ichijirushii

โดดเด่น; มาก

目立つ

Romaji: medatsu
Kana: めだつ
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: เห็นได้ชัด; เด่น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be conspicuous;to stand out

คำจำกัดความ: เพื่อที่จะเด่นออกจากคนอื่น ๆ ให้เห็นชัดชัด ๆ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (目立つ) medatsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (目立つ) medatsu:

ประโยคตัวอย่าง - (目立つ) medatsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女の派手な服装が目立つ。

Kanojo no hadena fukusō ga medatsu

เสื้อผ้าที่ฉูดฉาดโดดเด่น

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 派手 (hade) - สุภาพ, น่าสนใจ
  • な (na) - วารสารวิชาการ
  • 服装 (fukusou) - เสื้อผ้า
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 目立つ (medatsu) - เน้น, ดึงดูดความสนใจ
この服は目立つ色だ。

Kono fuku wa medatsu iro da

เสื้อผ้านี้มีสีที่โดดเด่น

เสื้อผ้าเหล่านี้เป็นสีที่มองเห็นได้

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 服 - เสื้อผ้า
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 目立つ - คำกริยาที่หมายถึง "ดึงดูดความสนใจ" หรือ "โดดเด่น"
  • 色 - substantivo que significa "cor"
  • だ - คำกริยาช่วยที่ใช้แสดงรูปปัจจุบันในรูปแบบทางการสนทนา

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

目立つ