การแปลและความหมายของ: 目眩 - memai
คำภาษาญี่ปุ่น「目眩」(memai) หมายถึงความรู้สึกเวียนศีรษะหรือวิงเวียน ศัพท์นี้มาจากอักษร「目」ซึ่งหมายถึง "ตา" และ「眩」ซึ่งมักหมายถึง "แสงจ้า" หรือ "การพร่ามัว" เมื่อรวมกัน อักษรดังกล่าวให้ความรู้สึกถึง "การพร่ามัวของตา" ซึ่งเชื่อมโยงโดยตรงกับความรู้สึกเวียนศีรษะ ที่ซึ่งการมองเห็นอาจดูมัวหรือไม่เสถียร
ในบริบททางประวัติศาสตร์ วลีในการอธิบายอาการเวียนศีรษะหรือวิงเวียนศีรษะมีรากฐานลึกซึ้งในแพทย์แผนจีนและญี่ปุ่น ในประวัติศาสตร์ วัฒนธรรมเหล่านี้สัมพันธ์อาการวิงเวียนศีรษะไม่เพียงแค่ปัญหาทางกายภาพ เช่น ความดันโลหิตหรือการขาดน้ำ แต่ยังรวมถึงความไม่สมดุลภายในของพลังงานที่เรียกว่า "ki" ในภาษาญี่ปุ่นอีกด้วย
ในญี่ปุ่นยุคปัจจุบัน, 「目眩」 เป็นคำทั่วไปที่ใช้ในสภาพแวดล้อมทางการแพทย์และชีวิตประจำวัน มักจะถูกใช้เพื่ออธิบายอาการต่าง ๆ ที่มีตั้งแต่ความรู้สึกเวียนศีรษะเล็กน้อยไปจนถึงความไม่สมดุลที่รุนแรงกว่าที่มีผลกระทบต่อการเคลื่อนไหว ความหลากหลายในฮิระงะนา, めまい, มักจะปรากฏในสื่อสารที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น เช่น ในการสนทนาในชีวิตประจำวันหรืองานเขียนที่ไม่เป็นทางการมากนัก
น่าสนใจที่จะสังเกตว่า perception และการรักษาสภาพที่เกี่ยวข้องกับ 「目眩」 ได้พัฒนาไปอย่างไรในช่วงหลายปีที่ผ่านมา ในขณะที่ในอดีตคำอธิบายส่วนใหญ่จะเกี่ยวข้องกับการตีความแบบองค์รวม ปัจจุบัน ด้วยความก้าวหน้าทางการแพทย์สมัยใหม่ ความเวียนศีรษะมักถูกระบุสาเหตุที่เฉพาะเจาะจงและทางกายภาพมากขึ้น ส่งผลให้การรักษามีความมุ่งเน้นมากขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- めまい (memai) - เวียนหัว; รู้สึกถึงความไม่สมดุล.
- くらみ (kurami) - การมองเห็นมืด; มักเกี่ยวข้องกับอาการเวียนศีรษะ.
- ふらつき (furatsuki) - อาการไม่มั่นคง; ความยากลำบากในการรักษาสมดุล โดยทั่วไปมักมาพร้อมกับอาการเวียนศีรษะ.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (目眩) memai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (目眩) memai:
ประโยคตัวอย่าง - (目眩) memai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
No results found.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม