การแปลและความหมายของ: 盗む - nusumu
คำภาษาญี่ปุ่น 盗む (ぬすむ, nusumu) มีความหมายที่เข้มแข็งและเฉพาะเจาะจง: "ขโมย" หรือ "ลักขโมย" หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจว่า คำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร ประวัติของมัน และบริบททางวัฒนธรรมสามารถเป็นสิ่งสำคัญ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมายของ 盗む การเขียนในคันจิ ตัวอย่างการใช้งานจริง และแม้กระทั่งว่า มันปรากฏในวัฒนธรรมญี่ปุ่นอย่างไร。
นอกจากการเป็นคำกริยาที่ใช้บ่อยในภาษาญี่ปุ่นแล้ว 盗む ยังมีนัยสำคัญที่สะท้อนถึงค่านิยมทางสังคมและแม้กระทั่งแง่มุมทางประวัติศาสตร์ อีกทั้งเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนในขณะพูดหรือเพื่อช่วยในการจดจำคำนี้ได้ดียิ่งขึ้น การเข้าใจรายละเอียดเหล่านี้จึงมีความหมายมาก ลองเริ่มจากพื้นฐานกัน: คำนั้นมีความหมายอย่างไรและเขียนอย่างไร?
ความหมายและการเขียนของ 盗む (ขโมย)
盗む เป็นคำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ขโมย", "โจรกรรม" หรือ "นำสิ่งของไปโดยผิดกฎหมาย" โดยคันจิของมันคือ 盗 ซึ่งประกอบด้วยสององค์ประกอบภาพ: 皿 (จาน) และ 欠 (ขาด, ขาดแคลน) การรวมกันนี้แสดงถึงแนวคิด "บางสิ่งที่ขาดหายไป" หรือ "บางสิ่งที่ถูกนำไป" ซึ่งเสริมสร้างความหมายของการยึดถือโดยไม่ถูกต้อง แม้ว่าต้นกำเนิดที่แท้จริงอาจแตกต่างกันไปตามแหล่งข้อมูล แต่การตีความนี้ถือเป็นที่ยอมรับอย่างกว้างขวาง
ควรเน้นว่า 盗む ไม่ได้จำกัดอยู่แค่เพียงวัตถุทางกายภาพ ในบริบทที่กว้างขึ้น สามารถใช้ในเชิงอุปมาได้ เช่น ใน 心を盗む (ขโมยหัวใจของใครบางคน) อย่างไรก็ตาม การใช้งานที่พบบ่อยที่สุดยังคงเกี่ยวข้องกับการกระทำทางอาชญากรรม หรือละเมิดจริยธรรม ซึ่งทำให้มันเป็นคำที่มีน้ำหนักในทางลบในภาษา ญี่ปุ่น。
การใช้ในชีวิตประจำวันและบริบททางวัฒนธรรม
ในประเทศญี่ปุ่น ซึ่งความซื่อสัตย์และการเคารพกฎทางสังคมเป็นสิ่งที่มีค่าอย่างสูง 盗む เป็นคำที่ทำให้เกิดการประณามอย่างรุนแรง การใช้คำนี้ในบทสนทนาประจำวันมักจะปรากฏในบริบทของการเตือนหรือการอภิปรายเกี่ยวกับความปลอดภัย เช่น 自転車を盗まれた (จักรยานของฉันถูกขโมย) นอกจากนี้ยังพบได้บ่อยในข่าวสารและประกาศสาธารณะเกี่ยวกับการขโมย
อย่างน่าสนใจ คำนี้ปรากฏในวลีที่คงที่และสุภาษิต เช่น 盗人猛々しい (ぬすびとたけだけしい, "ขโมยที่กล้าหาญ") ซึ่งใช้เพื่ออธิบายคนที่ทำตัวไร้ยางอายหลังจากกระทำการผิดพลาด ประเภทของการใช้นี้เสริมว่าแนวคิดนี้มีรากฐานลึกซึ้งในวัฒนธรรมญี่ปุ่นไม่เพียงแต่ในฐานะกริยา แต่ยังเป็นแนวคิดทางศีลธรรมด้วย
เคล็ดลับในการจดจำ 盗む
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 盗む คือการเชื่อมโยงคันจิกับภาพในจินตนาการ ตามที่กล่าวไว้ รากศัพท์ 皿 (จาน) ที่รวมกับ 欠 (ขาด) สามารถจินตนาการเป็น "คนที่นำจานไป ทำให้เกิดช่องว่าง" การเชื่อมโยงง่ายๆ นี้ช่วยให้จำทั้งการเขียนและความหมายของคำได้
อีกหนึ่งเคล็ดลับคือการฝึกฝนกับประโยคสั้น ๆ และมีบริบท เช่น 彼はお金を盗んだ (เขาขโมยเงิน) การทำซ้ำคำกริยาในสถานการณ์จริง – แม้ว่าจะเพียงแค่ในใจ – จะช่วยเสริมความจำ นอกจากนี้ การใส่ใจต่อข่าวสารหรือบทสนทนาในละครญี่ปุ่นที่มีคำนี้ก็สามารถช่วยให้เข้าใจการใช้งานอย่างถูกต้องได้เช่นกัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 盗み取る (nusumitoru) - ขโมยสิ่งของบางอย่าง มักจะทำในลักษณะลับๆ
- 強奪する (gōdatsu suru) - การโจรกรรมด้วยความรุนแรงหรือความรุนแรง, การปล้น.
- 窃盗する (settō suru) - การโจรกรรมหรือการขโมยทั่วไป เป็นการกระทำที่หมายถึงการขโมย
- 盗み出す (nusumidasu) - ขโมยบางสิ่งและนำออกไป, ลักขโมย.
- 盗み見る (nusumimiru) - สอดแนมหรือเฝ้าดูบางสิ่งอย่างลับๆ ดูบางสิ่งที่ไม่ควรเห็น
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (盗む) nusumu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (盗む) nusumu:
ประโยคตัวอย่าง - (盗む) nusumu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Nusumu wa hanzai desu
การขโมยเป็นอาชญากรรม
- 盗む (nusumu) - ขโยภาพ ("roubar")
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 犯罪 (hanzai) - คำนามที่หมายถึง "crime"
- です (desu) - คำกริยาที่แสดงระดับความเป็นกันของประโยค
Nusumi wa ikemasen
ไม่อนุญาตให้ขโมย
อย่าขโมย
- 盗み - "roubo" em tailandês: การปล้น
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- いけません - "ไม่สามารถยอมรับได้"
- . - จุดจบในญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม และ กริยา
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม และ กริยา