การแปลและความหมายของ: 生涯 - shougai

A palavra japonesa 生涯[しょうがい] é um termo que carrega um significado profundo e amplo, frequentemente usado para descrever a totalidade da vida de uma pessoa. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso, origem e contexto cultural pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, exploraremos o significado de 生涯, como ela é empregada no cotidiano e algumas curiosidades relevantes para quem deseja dominar seu uso.

Significado e Tradução de 生涯

生涯 pode ser traduzido como "vida inteira" ou "existência", abrangendo desde o nascimento até o fim da vida. Diferente de palavras como 人生[じんせい], que também significa "vida", 生涯 tem um tom mais formal e abrangente, frequentemente usado em contextos que envolvem reflexão ou planejamento de longo prazo.

Um exemplo prático é a expressão 生涯学習[しょうがいがくしゅう], que significa "aprendizado ao longo da vida". Esse termo é bastante utilizado no Japão para incentivar a educação contínua, independentemente da idade. Percebe-se, portanto, que 生涯 não se limita apenas ao tempo de vida, mas também à maneira como ele é vivido.

Origem e Uso Cultural

A origem de 生涯 remonta ao uso dos kanjis 生 (vida) e 涯 (limite, fim), formando uma ideia de "limite da vida" ou "percurso vital". Essa construção reflete uma visão filosófica presente na cultura japonesa, que valoriza a jornada como um todo, e não apenas momentos isolados.

No Japão, é comum encontrar a palavra em discursos motivacionais, cerimônias e até em políticas públicas, como no conceito de 生涯現役[しょうがいげんえき], que defende a ideia de permanecer ativo profissionalmente enquanto for possível. Esse uso demonstra como a palavra está ligada a valores sociais e culturais importantes.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma maneira eficaz de memorizar 生涯 é associá-la a expressões compostas, como 生涯一作家[しょうがいいっさっか] (escritor por toda a vida) ou 生涯伴侶[しょうがいばんりゅう] (companheiro para a vida toda). Essas combinações ajudam a fixar o significado e o contexto de uso.

Além disso, vale lembrar que 生涯 é mais formal e abrangente que 一生[いっしょう], que também significa "toda a vida", mas com um tom mais coloquial. Saber quando usar cada uma dessas palavras pode fazer diferença na fluência do seu japonês.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 一生 (Isshō) - อายุขัย; ระยะเวลาของชีวิตคนหนึ่งคนใด.
  • 人生 (Jinsei) - ชีวิตมนุษย์; ประสบการณ์ในการใช้ชีวิต.
  • 余生 (Yosei) - ชีวิตที่เหลือหลังจากประสบการณ์ที่น่าทึ่งหรือความยากลำบาก
  • 末路 (Matsuro) - เส้นทางสุดท้ายหรือการดำเนินชีวิตที่น่าเศร้า; ชะตากรรมสุดท้าย.
  • 終焉 (Shūen) - สิ้นสุดชีวิต; การตกต่ำหรือความตาย
  • 終生 (Shūsei) - ตลอดทั้งชีวิต; ช่วงเวลาแห่งชีวิตทั้งหมด。
  • 永遠 (Eien) - นิรันดร; เวลาอันไม่มีที่สิ้นสุด。
  • 永久 (Eikyū) - ความยาวนิรันดร์; สิ่งที่คงอยู่ตลอดไป。
  • 長寿 (Chōju) - อายุยืน; ความคาดหวังในการมีชีวิตที่ยาวนาน.
  • 長命 (Chōmei) - ชีวิตยืนยาว; คล้ายกับ 長寿 แต่เน้นไปที่การมีสุขภาพที่ยืนยาวมากกว่า。

คำที่เกี่ยวข้อง

生活

seikatsu

ชีวิต; ชีวิต (ชีวิตประจำวัน); การดำรงชีวิต

人生

jinsei

ชีวิต (เช่นความคิดถึงความตาย)

一生

ishou

ชีวิตทั้งชีวิต; ทั้งชีวิต ตลอดชีวิต การดำรงอยู่; รุ่น; ยุคหนึ่ง; ทั้งโลก; อายุ.

生涯

Romaji: shougai
Kana: しょうがい
ชนิด: คำนาม
L: -

การแปล / ความหมาย: ชีวิตของคนใด ๆ (หรือก็คือความมีชีวิตจนถึงตาย)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: one's lifetime (i.e. one's existance until death)

คำจำกัดความ: จำนวนของเวลาที่บุคคลคนหนึ่งมีชีวิตอยู่

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (生涯) shougai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (生涯) shougai:

ประโยคตัวอย่าง - (生涯) shougai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

生涯を大切に過ごしたい。

Shougai wo taisetsu ni sugoshitai

ฉันต้องการใช้ชีวิตอย่างมีค่า

ฉันต้องการใช้ชีวิตอย่างระมัดระวัง

  • 生涯 - ชีวิตทั้งชีวิต
  • を - ภาคาเพิกมาเคาเซียร์แหวด้อเจาดับีย์ตูรีโปเโท
  • 大切に - อย่างระมัดระวัง, อย่างมีความสำคัญ
  • 過ごしたい - อยากผ่านพ้น, อยากใช้ชีวิต

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

生涯