การแปลและความหมายของ: 生命 - seimei

คำว่า 生命[せいめい] มีความหมายลึกซึ้งและเชิงปรัชญา มักจะเกี่ยวข้องกับแก่นแท้ของการมีอยู่ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น รวมถึงความน่าสนใจทางวัฒนธรรมที่ช่วยให้เข้าใจว่าการแสดงออกนี้ถูกมองอย่างไรในประเทศญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในภาษา การเข้าใจ 生命 จะทำให้คุณเพลิดเพลินกับคำศัพท์และความเข้าใจในแนวคิดของชาวญี่ปุ่นมากขึ้น.

นอกจากที่จะเป็นคำทั่วไปในบริบททางการแพทย์และวิทยาศาสตร์แล้ว 生命 ยังปรากฏในอภิปรายเกี่ยวกับจริยธรรม ศาสนา และแม้กระทั่งในงานนิยาย เราจะดูว่ามันแตกต่างจากคำที่คล้ายกันอย่างไรและวิธีที่ดีที่สุดในการจดจำมัน หากคุณเคยใช้พจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะรู้ว่ามันเป็นแหล่งข้อมูลที่ดีในการเรียนรู้คำแบบนี้อย่างแม่นยำและมีบริบท.

ความหมายและการแปลของ 生命[せいめい]

生命[せいめい] สามารถแปลว่า "ชีวิต" แต่ความหมายของมันเกินกว่าความหมายทางชีววิทยา คำเช่น 人生[じんせい] (ชีวิตมนุษย์) หรือ 生活[せいかつ] (ชีวิตประจำวัน) มุ่งเน้นที่ด้านเฉพาะบางอย่าง ขณะที่ 生命 หมายถึงชีวิตในฐานะแนวคิดสากล ซึ่งรวมถึงสิ่งมีชีวิตต่างๆ จนถึงพลังชีวิตที่สนับสนุน พบบ่อยในบริบทเช่น ชีวจริยธรรม แพทย์ศาสตร์ และปรัชญา.

ในข้อความพุทธศาสนา ตัวอย่างเช่น 生命 มักจะถูกเชื่อมโยงกับแนวคิดเรื่องการเกิดใหม่และความอิงอาศัยระหว่างสิ่งมีชีวิต ในทางวิทยาศาสตร์, มันปรากฏในคำเช่น 生命科学[せいめいかがく] (วิทยาศาสตร์แห่งชีวิต) หรือ 生命維持装置[せいめいいじそうち] (อุปกรณ์สนับสนุนชีวิต) ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นคำที่จำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการชำนาญภาษาญี่ปุ่นในด้านต่างๆ.

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

生命 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 生 (ชีวิต, เกิด) และ 命 (โชคชะตา, ชีวิต) เมื่อรวมกันเข้าด้วยกัน จะยิ่งเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับการมีอยู่และพลังชีวิต คันจิตัวแรก, 生, เป็นหนึ่งในคันจิพื้นฐานที่สุดในภาษาญี่ปุ่น และปรากฏในคำศัพท์เช่น 学生[がくせい] (นักเรียน) และ 誕生日[たんじょうび] (วันเกิด) ขณะที่ 命 มีโทนเสียงที่จริงจังมากขึ้น ใช้ในสำนวนเช่น 運命[うんめい] (โชคชะตา) และ 命令[めいれい] (คำสั่ง).

น่าสนใจที่คำว่า 生命 ไม่ใช่คำโบราณ - การใช้มันได้รับความนิยมในช่วงยุคเมจิ (1868-1912) เมื่อญี่ปุ่นเริ่มนำคำศัพท์ทางวิทยาศาสตร์จากตะวันตกมาใช้ ก่อนหน้านี้ แนวคิดที่เกี่ยวข้องกับชีวิตมักจะแสดงออกด้วยคำว่า いのち (ชีวิตในความหมายที่มีอารมณ์มากกว่า) หรือ 命[めい] (ใช้ในบริบทที่เป็นวรรณกรรมมากขึ้น) การวิวัฒนาการทางประวัติศาสตร์นี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นดูดซึมและปรับตัวเข้ากับอิทธิพลจากภายนอกได้อย่างไร.

การใช้วัฒนธรรมและเคล็ดลับการจดจำ

ในญี่ปุ่น, 生命 เป็นคำที่มีน้ำหนักด้านจริยธรรมที่สำคัญ การอภิปรายเกี่ยวกับการทำแท้ง, การุณยฆาต และการวิจัยเกี่ยวกับเซลล์ต้นกำเนิดมักใช้คำนี้เพื่อถกเถียงเกี่ยวกับคุณค่าของชีวิต ในอนิเมะและมังงะ มันปรากฏในเรื่องราวที่สำรวจธีมเชิงนามธรรม เช่นใน "Fullmetal Alchemist" ซึ่งการสร้างชีวิตมนุษย์ขึ้นมาอย่างเทียมเป็นหนึ่งในจุดศูนย์กลางของเรื่องราว.

เพื่อที่จะแก้ไขคำว่า 生命 การเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เกี่ยวกับชีวิต เช่น ในโรงพยาบาลหรือการอภิปรายทางปรัชญาเป็นวิธีที่มีประโยชน์ อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดโดยใช้ตัวอย่างจริง เช่น ประโยค "生命は大切です" (ชีวิตมีค่ามาก) การทำซ้ำการเชื่อมโยงเหล่านี้จะช่วยให้ไม่เพียงแต่จำความหมายได้ แต่ยังรวมถึงบริบทที่คำนี้ถูกใช้ด้วย.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 命 (inochi) - ชีวิต, ชะตากรรม
  • いのち (inochi) - ชีวิต, สาระสำคัญของชีวิต
  • せいめい (seimei) - ชีวิต, การมีอยู่ (โดยทั่วไปในความหมายที่กว้างกว่า)

คำที่เกี่ยวข้อง

生き物

ikimono

ชีวิต; สัตว์

生きる

ikiru

เพื่อมีชีวิต; มีอยู่

生かす

ikasu

ฟื้นฟู; ชุบชีวิต; เพลิดเพลินไปกับ

生物

seibutsu

สิ่งมีชีวิต; สิ่งมีชีวิต

生存

seizon

การดำรงอยู่; เป็น; การอยู่รอด

生死

seishi

ชีวิตและความตาย

人命

jinmei

ชีวิต

寿命

jyumyou

อายุขัย

inochi

ชีวิต (มนุษย์)

生命

Romaji: seimei
Kana: せいめい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ชีวิต; การดำรงอยู่

ความหมายในภาษาอังกฤษ: life;existence

คำจำกัดความ: ทักษะและหน้าที่ของสิ่งมีชีวิตและพืช

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (生命) seimei

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (生命) seimei:

ประโยคตัวอย่าง - (生命) seimei

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

進化は生命の本質です。

Shinka wa seimei no honshitsu desu

วิวัฒนาการคือสาระสำคัญของชีวิต

วิวัฒนาการคือสาระสำคัญของชีวิต

  • 進化 - วิวัฒนาการ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 生命 - ชีวิต
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 本質 - สารสำคัญ; essence
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
生命は尊いものです。

Seimei wa toutoi mono desu

ชีวิตมีค่า

ชีวิตมีค่า

  • 生命 - ชีวิต
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 尊い - ล้ำค่า
  • もの - สิ่ง
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
熱帯雨林は生命の宝庫です。

Nettai urin wa seimei no hōko desu

ป่าเขตร้อนเป็นสมบัติของชีวิต

ป่าฝนเขตร้อนเป็นสมบัติของชีวิต

  • 熱帯雨林 (nettai urin) - ป่าเขตร้อน
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 生命 (seimei) - ชีวิต
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 宝庫 (houko) - สมบัติ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
利潤は企業の生命線です。

Riritsu wa kigyou no seimeisen desu

กำไรคือสายชีวิตของ บริษัท

  • 利潤 (りじゅん) - กำไร
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 企業 (きぎょう) - บริษัท
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 生命線 (せいめいせん) - เชือกชั้นชีพ, รักษาชีวิต
  • です - กริยา "ser/estar" ในปัจจุบันช่วงคำให้เอา "ser/estar" ลงไปได้เลยครับ.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

生命