การแปลและความหมายของ: 現われる - arawareru

ถ้าคุณเคยดูอนิเมะหรืออ่านมังงะมาก่อน คุณอาจจะเจอคำว่า 現われる (あらわれる) ในช่วงเวลาใดเวลาหนึ่ง มันปรากฏขึ้น — ตามตัวอักษร — ในฉากที่มีความตึงเครียด การเปิดเผยอย่างฉับพลัน และแม้กระทั่งในบริบทประจำวันที่บางสิ่งหรือใครบางคนกลายเป็นที่มองเห็นได้ แต่มีอะไรอยู่เบื้องหลังคำกริยาที่มีความหมายหลากหลายนี้? ในบทความนี้ คุณจะได้ค้นพบรากศัพท์ที่น่าสนใจของ 現われる ว่าภาพสัญลักษณ์ของมันเปิดเผยความหมายอย่างไร และเคล็ดลับเพื่อให้คุณไม่ลืมวิธีการใช้มันอีกต่อไป และถ้าคุณใช้ Anki ในการศึกษา เตรียมตัวให้พร้อม: เราจะรวมประโยคที่ใช้ได้จริงเพื่อเพิ่มพลังให้กับแฟลชการ์ดของคุณ。

เอทิโมโลจีและพิกโทแกรม: คันจิซ่อนอะไรไว้?

อักษรคันจิ (gen / arawa) เป็นกุญแจสำคัญในการเข้าใจ 現われる มันประกอบไปด้วยสองรากฐาน: (ราชา, อัญมณี) และ (เห็น) ร่วมกันเสนอแนวคิดเกี่ยวกับ "บางสิ่งที่มีค่าที่กลายเป็นที่มองเห็นได้" ไม่แปลกใจเลยที่คำกริยานี้มีนัยยะของการเปิดเผย เช่น เมื่อสมบัติปรากฏออกมาจากเงาหรือเมื่อบุคคลลึกลับโผล่ขึ้นมาในเรื่องราว น่าสนใจที่อักษรคันจินี้ปรากฏในคำอื่นๆ เช่น 現実 (genjitsu) — "ความเป็นจริง" — ซึ่งย้ำความเชื่อมโยงระหว่าง "การกลายเป็นที่มองเห็นได้" และ "การมีอยู่จริง"

ในบทความโบราณ เส้นข้างล่างของ คล้ายกับวัตถุที่ออกมาจากดิน ซึ่งเป็นภาพเชิงกวีสำหรับ "ปรากฏขึ้น" การเชื่อมต่อกับสิ่งที่สัมผัสได้นี้อธิบายได้ว่าทำไม 現われる ถึงถูกใช้ทั้งสำหรับปรากฏการณ์ทางกายภาพ ("ดวงอาทิตย์ปรากฏขึ้น") และแนวคิดนามธรรม ("ปัญหาเกิดขึ้น") และโปรดระวัง: อย่าสับสนกับ 表れる (あらわれる) ซึ่งมีเสียงเหมือนกันแต่เน้นเรื่อง "แสดงออก" (อารมณ์, อาการ).

การโกหกในชีวิตประจำวัน: จากละครสู่ชีวิตประจำวันที่แท้จริง

ในซีรีส์ตำรวจ 現われる เป็นดาวในประโยคเช่น 犯人が現れた! (อาชญากรปรากฏตัวขึ้น!). แต่เขาก็ไปซุปเปอร์มาร์เก็ตด้วย: 特売品が現れたら教えて (แจ้งให้ฉันทราบหากมีสินค้าลดราคาปรากฏขึ้น). ความแตกต่างกับ 出てくる (detekuru)? ในขณะที่คำนี้เป็นกลาง ("ออกจากสถานที่") 現われる มีความรู้สึกแปลกใจ เช่นถ้ามีบางอย่างซ่อนอยู่และตอนนี้อยู่ตรงหน้าคุณ.

คำแนะนำที่มีค่า: ในข่าว มักจะใช้กริยานี้เพื่ออธิบายปรากฏการณ์ทางธรรมชาติ เมื่อดาวหางข้ามท้องฟ้า หนังสือพิมพ์จะใช้ 彗星が現れた แม้กระทั่งผียังเข้ามาเกี่ยวข้อง — ในญี่ปุ่น เรื่องราวเกี่ยวกับ 幽霊が現れる場所 (สถานที่ที่ผีปรากฏตัว) เป็นเรื่องคลาสสิกในฤดูร้อนเมื่อเทศกาลโอบงให้เกียรติบรรพบุรุษ คุณต้องการจำให้แม่นหรือไม่? เชื่อมโยงกับความตกใจที่เกิดขึ้นเมื่อมีใครสักคน 現われる อย่างกะทันหันด้านหลังคุณ!

เคล็ดลับและข้อเท็จจริงเกี่ยวกับการเรียนรู้

คุณรู้หรือไม่ว่า 現われる มี "ญาติ" ทางกวี? ในวรรณกรรม, 顕われる (อ่านว่า arawareru) ถูกใช้เพื่อสิ่งสูงส่งที่เปิดเผย เช่น คุณธรรม หรือเทพเจ้า. ความแตกต่างที่หายากนี้ปรากฏในผลงานคลาสสิก เช่น Man'yōshū, รวมเรื่องบทกวีจากศตวรรษที่ 8. ในโลกสมัยใหม่, กริยาได้กลายเป็นคำเล่นคำในเกม: アラワレル (arawareru) กลายเป็นสแลงในหมู่ผู้เล่นเมื่อบอสปรากฏตัวขึ้นบนหน้าจอในที่สุด.

เพื่อให้จำได้ ให้สร้างประโยคในสถานการณ์ที่ไม่คาดคิด: 猫が突然庭に現れた (มีแมวปรากฏตัวขึ้นอย่างกะทันหันในสวน) หรือ 彼の名前がニュースに現れた (ชื่อของเขาโผล่ขึ้นมาในข่าว) จำตัวคันจิ โดยจินตนาการถึงอัญมณี () ที่คุณ (เห็น) ส่องแสงเจิดจ้า — เช่นเดียวกับทุกสิ่งที่ 現われる อย่างไม่คาดคิด และเมื่อได้ยิน あらわれる ในอนิเมะ ให้ตะโกนในใจว่า: "ปรากฏแล้ว!" — สมองของคุณจะขอบคุณสำหรับการเสริมแรงที่ตลกขบขันนี้

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 表れる (arawareru) - ปรากฏ, แสดงตัว
  • 出現する (shutsugen suru) - ปรากฏ, เกิดขึ้น (ในบริบทเฉพาะเช่นปรากฏการณ์)
  • 現れる (arauareru) - ปรากฏ, ก็ใช้ในลักษณะเดียวกับ 表れる
  • 姿を現す (sugata o arawasu) - เปิดเผยรูปร่าง แสดงตัวทางกายภาพ
  • 現出する (genshutsu suru) - แสดงออก, กลายเป็นที่มองเห็นได้, มักอยู่ในบริบทที่มีแนวคิดเชิงปรัชญาหรือศิลปะ

คำที่เกี่ยวข้อง

出現

shutsugen

รูปร่าง; การมาถึง; สร้างภาพลักษณ์ของใครบางคน

現象

genshou

ปรากฏการณ์

現われる

Romaji: arawareru
Kana: あらわれる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ปรากฏ; เข้ามาในสายตา; มองเห็นได้; ออกไปข้างนอก; จุติ; เป็นรูปธรรม; สื่อความเป็นตัวตนออกมา.

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to appear;to come in sight;to become visible;to come out;to embody;to materialize;to express oneself

คำจำกัดความ: เพื่อที่จะแสดง. ปรากฏ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (現われる) arawareru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (現われる) arawareru:

ประโยคตัวอย่าง - (現われる) arawareru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女は突然現われた。

Kanojo wa totsuzen arawareta

ทันใดนั้นเธอก็ปรากฏตัวขึ้น

ทันใดนั้นเธอก็ปรากฏตัวขึ้น

  • 彼女 (kanojo) - "彼女" em japonês.
  • は (wa) - คำช่วยหัวเรื่องในภาษาญี่ปุ่น ที่ใช้ระบุหัวข้อของประโยค
  • 突然 (totsuzen) - โดยอย่างที่ไม่คาดคิด
  • 現われた (arawata) - ปรากฏ, เกิดขึ้น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

預ける

azukeru

ให้ในความดูแล; ปล่อยให้ (เด็ก) อยู่ในความดูแลของ; เชื่อมั่น; เงินฝาก

活ける

ikeru

รับ (ดอกไม้)

化する

kasuru

การเปลี่ยนแปลง; เปลี่ยนเป็น; เพื่อแปลง; จะลดลง; อิทธิพล; ปรับปรุง (ใครบางคน)

凝らす

kogorasu

แช่แข็ง; เพื่อแช่แข็ง

浮く

uku

ลอย; ได้รับความสุข; คลาย