การแปลและความหมายของ: 現す - arawasu
หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับกริยา 現す [あらわす] ซึ่งแปลว่า "แสดง", "บ่งชี้" หรือ "เปิดเผย" แต่คุณรู้หรือไม่ว่ามันเกิดขึ้นอย่างไร ใช้มันในชีวิตประจำวันอย่างไร หรือแม้แต่จะจดจำมันได้อย่างมีประสิทธิภาพอย่างไร? ในบทความนี้ เราจะสำรวจเชิงลึกเกี่ยวกับอ etimologia, pictograma และความหมายของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับการใช้งานจริงเพื่อช่วยจำมันในศัพท์ของคุณ ที่นี่ใน Suki Nihongo คุณยังสามารถหา ตัวอย่างประโยคที่พร้อมให้ใส่ใน Anki หรือวิธีการจดจำแบบกระจายอื่น ๆ ได้อีกด้วย.
อักษรคันจิ 現 มีประวัติที่น่าสนใจ และการเข้าใจการประกอบของมันอาจเป็นกุญแจสำคัญในการไม่ลืมวิธีการใช้งานอีกต่อไป นอกจากนี้ มีความเป็นไปได้หรือไม่ว่ามีสำนวนยอดนิยมหรือการเล่นคำที่เกี่ยวข้องกับคำนี้? มาหาคำตอบทุกอย่างและอีกนิด รวมถึงเหตุผลที่ผู้คนมักค้นหาคำนี้ใน Google กันเถอะ.
ต้นกำเนิดและอีติมอโลยีของ 現す
กริยา 現す ประกอบด้วยกันจากคันจิ 現 ที่หมายถึง "ปรากฏ" หรือ "สำแดง" ร่วมกับคำต่อท้ายกริยา す อิโดอิกราในตัวมันเองเป็นการรวมกันของ 王 (กษัตริย์) และ 見 (เห็น) แนะนำให้เห็นถึงแนวคิดของบางสิ่งที่กลายเป็นที่มองเห็นได้เช่นเดียวกับพระมหากษัตริย์ที่เปิดเผยตัวเองต่อประชาชน ความสัมพันธ์ระหว่าง "เห็น" และ "ทำให้มองเห็น" คือนิยามที่แท้จริงของความหมายของ 現す。.
น่าสนใจที่อักษรคันจินี้ยังปรากฏในคำต่างๆ เช่น 現実 (ความเป็นจริง) และ 表現 (การแสดงออก) ซึ่งเสริมสร้างแนวคิดในการแสดงออก หากคุณเคยใช้คำว่า 現れる (ปรากฏตัว) คุณจะสังเกตเห็นว่า 現す มีความหมายที่แสดงถึงการกระทำที่ACTIVE มากกว่า — มันไม่ใช่เกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นเพียงแค่ปรากฏ แต่เกี่ยวกับคนที่ intentionally แสดงให้เห็นหรือเปิดเผย。.
การใช้ในชีวิตประจำวันและตัวอย่างที่ใช้จริง
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 現す ในสถานการณ์ที่หลากหลายตั้งแต่ศิลปะไปจนถึงการสนทนาสบายๆ ช่างภาพตัวอย่างเช่น สามารถพูดว่า 感情を現す (แสดงความรู้สึก) เมื่อพูดคุยเกี่ยวกับผลงานของเขา ในขณะที่ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น คุณอาจได้ยิน データを現す (แสดงข้อมูล) ในการประชุมที่ทำงาน.
คำแนะนำที่มีค่าอย่างหนึ่งคือการสังเกตว่า فعل นี้ปรากฏในหัวข้อข่าวหรือโฆษณาอย่างไร ประโยคเช่น 新製品を現す (แสดงผลิตภัณฑ์ใหม่) เป็นที่ใช้บ่อยในช่วงการเปิดตัว และการเข้าใจแบบแผนนี้ช่วยให้คุณซึมซับการใช้คำนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติ ลองสร้างประโยคที่ใช้ 現す เพื่ออธิบายสิ่งที่คุณต้องการเปิดเผยดูไหม?
เคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจ
ในการจดจำ 現す ในใจ เทคนิคที่มีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงอักษรคันจิ 現 กับสิ่งที่ "นำออกมา" ลองนึกภาพพระเจ้า (王) ที่ทำให้ (見) พระราชกฤษฎีกาของเขาให้ปรากฏ — ภาพที่ตลกนี้อาจเป็นลูกเล่นที่คุณขาดไปเพื่อไม่ให้สับสนกับคำนี้อีกเลย อีกกลยุทธ์คือการฝึกด้วยแฟลชการ์ด รวมถึงประโยคเช่น 姿を現す (แสดงลักษณะที่ปรากฏ) ซึ่งพบได้บ่อยในเรื่องเล่า。.
คุณรู้ไหมว่า 現す บางครั้งปรากฏในเนื้อเพลง? นักร้องอย่าง Kenshi Yonezu เคยใช้รูปแบบต่างๆ ของคำกริยานี้เพื่อสื่อสารความรู้สึกให้ชัดเจนขึ้น หากคุณชอบ J-pop การใส่ใจในรายละเอียดเหล่านี้อาจทำให้การศึกษาของคุณสนุกมากขึ้น เห็นไหม, พร้อมที่จะนำ 現す ไปใช้ในภาษาญี่ปุ่นของคุณด้วยความมั่นใจมากขึ้นแล้วหรือยัง?
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 表す (arawasu) - แสดง, แสดงให้เห็น
- 示す (shimesu) - Indicar, mostrar
- 言い表す (iiarawasu) - แสดงออกเป็นคำพูด
- 言い示す (iishimesu) - ชี้แจงอย่างชัดเจนด้วยคำพูด
- 示唆する (shisa suru) - แนะนำ, ชี้นำ
- 示談する (jidan suru) - แก้ไขข้อขัดแย้งอย่างเป็นมิตร
- 言い明かす (iiakasu) - อธิบายให้ชัดเจน
- 暴露する (bakuro suru) - เปิดเผย, แสดงสิ่งที่เป็นความลับ
- 明らかにする (akiraka ni suru) - ชัดเจน, อธิบาย
คำที่เกี่ยวข้อง
arawareru
ปรากฏ; เข้ามาในสายตา; มองเห็นได้; ออกไปข้างนอก; จุติ; เป็นรูปธรรม; สื่อความเป็นตัวตนออกมา.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (現す) arawasu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (現す) arawasu:
ประโยคตัวอย่าง - (現す) arawasu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shokubutsu wa shizen no utsukushisa o hyōgen suru
พืชแสดงความงามของธรรมชาติ
พืชแสดงความงามของธรรมชาติ
- 植物 (shokubutsu) - ปลูก
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 自然 (shizen) - ธรรมชาติ
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 美しさ (utsukushisa) - ความสวยงาม
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 表現する (hyougen suru) - แสดงถึง
Haiku wa kisetsukan wo hyōgen suru subarashii shikei desu
ไฮกุเป็นรูปแบบกวีที่น่าทึ่งที่แสดงอารมณ์ของฤดูกาล
ไฮกูเป็นฉากภาพที่น่าทึ่งที่แสดงออกมาถึงความรู้สึกตามฤดูกาล
- 俳句 - บันดาลศิลอีกข้อว่าด้วยกลอนสามบรรทัด
- 季節感 - ความรู้สึกของฤดูกาล
- 表現 - การแสดงออก
- 素晴らしい - ยอดเยี่ยม
- 詩形 - รูปประพรริกัน
Saigen suru koto wa juuyou desu
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะทำซ้ำ
- 再現すること - สร้างซ้ำ, ทำซ้ำ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 重要です - สำคัญ
Kanojo wa jibun no nouryoku wo arawasu koto ga dekita
เธอสามารถแสดงทักษะของเธอได้
- 彼女 - เธอ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 自分 - ตัวเอง
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 能力 - ความสามารถ, ความสามารถ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 現す - แสดง
- こと - เชิงนามของคำกริยา
- が - หัวเรื่อง
- できた - สามารถ, สามารถทำได้
Kono basho de kaibutsu ga shutsugen shita
สัตว์ประหลาดปรากฏตัวในสถานที่นี้
- この場所で - ที่นี่
- 怪物が - "มอนสเตรี"
- 出現した - ปรากฏ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม