การแปลและความหมายของ: 珍しい - mezurashii

คำว่า 「珍しい」 (mezurashii) เป็นคำคุณศัพท์ที่ใช้ในการอธิบายบางสิ่งที่หายาก ไม่ธรรมดา หรือยิ่งใหญ่ คำนี้ประกอบด้วยตัวอักษร 「珍」 ที่หมายถึง 'หายาก' หรือ 'น่าสนใจ' และ 「しい」 ซึ่งเป็นส่วนท้ายของคำคุณศัพท์ รากศัพท์ 「玉」 ในคันจิ 「珍」 แสดงถึง 'สิ่งที่มีค่า' หรือ 'มีคุณค่า' โดยเพิ่มน้ำหนักของบางสิ่งที่มีค่าเนื่องจากความหายาก การก่อสร้างนี้สะท้อนถึงการรับรู้คุณค่าที่ความหายากสามารถนำมา ซึ่งมีในหลายวัฒนธรรม รวมถึงวัฒนธรรมญี่ปุ่นด้วย

การใช้คำว่า 「珍しい」 ครอบคลุมหลากหลายบริบท ตัวอย่างเช่น อาจหมายถึงปรากฏการณ์ทางธรรมชาติที่หายาก วัตถุที่ไม่ซ้ำกัน หรือประสบการณ์ที่ไม่ธรรมดา นี่เป็นคำที่เน้นถึงองค์ประกอบของความประหลาดใจหรือความโดดเด่นของสถานการณ์หรือวัตถุ ในสังคมญี่ปุ่นซึ่งมักจะให้คุณค่าแก่ความเป็นเอกภาพ บางอย่างที่ถูกอธิบายว่าเป็น 「珍しい」 อาจถูกมองว่าโดดเด่นหรือชวนให้สนใจเป็นพิเศษ

จากประวัติศาสตร์ การใช้ศัพท์นี้เพิ่มขึ้นอย่างมากเมื่อญี่ปุ่นมีการติดต่อกับวัฒนธรรมอื่น ๆ อย่างสม่ำเสมอและเข้มข้นมากขึ้น ตั้งแต่การแนะนำแนวคิดใหม่ ๆ และเทคโนโลยีตั้งแต่ช่วงปลายยุคเอโด สิ่งที่เป็นเรื่องปกติในที่อื่น ๆ กลับกลายเป็น 「珍しい」 ในบริบทของญี่ปุ่น ดังนั้น คำนี้ไม่เพียงแค่บรรยายความหายาก แต่ยังแทรกซึมองค์ประกอบของการค้นพบและความชื่นชมด้วย ซึ่งทำให้ 「珍しい」 เป็นการแสดงออกที่เชื่อมโยงกับทั้งความอยากรู้และการเคารพนับถือในสิ่งใหม่และสิ่งที่ไม่รู้จัก

นอกจากนี้, 「珍しい」สามารถพบได้ในหลากหลายสำนวนและวลีในภาษาญี่ปุ่น คำนี้มักปรากฏในบริบททางกวีและวรรณกรรม ซึ่งเพิ่มชั้นความหมายให้กับการพูด การมีอยู่ของมันในบริบทเหล่านี้สะท้อนให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นให้คุณค่ากับความงามที่หายากและความเป็นเอกลักษณ์ในศิลปะและชีวิตประจำวัน จับภาพสาระสำคัญของคำในรูปแบบการแสดงออกทางวัฒนธรรมที่หลากหลาย.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 珍しい (mezurashii) - แปลก, ไม่ธรรมดา; มักใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่โดดเด่นหรือผิดปกติ
  • 希少な (kishō na) - หายากมาก ขาดแคลน; เน้นถึงความยากลำบากในการค้นหา.
  • 稀有な (keu na) - หายากและไม่ซ้ำใคร; ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่หายากเป็นพิเศษ。

คำที่เกี่ยวข้อง

mare

cru

素晴らしい

subarashii

วิเศษ; ยอดเยี่ยม; อลังการ

極めて

kiwamete

สุดเหวี่ยง; อย่างที่สุด

珍しい

Romaji: mezurashii
Kana: めずらしい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: ผิดปกติ; หายาก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: unusual;rare

คำจำกัดความ: มันไม่ธรรมดา มีลักษณะที่ไม่ธรรมดา.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (珍しい) mezurashii

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (珍しい) mezurashii:

ประโยคตัวอย่าง - (珍しい) mezurashii

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この芸術作品の形態は非常に珍しいです。

Kono geijutsu sakuhin no keitai wa hijō ni mezurashii desu

รูปแบบของงานศิลปะนี้ผิดปกติมาก

รูปแบบของงานศิลปะนี้หายากมาก

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 芸術作品 - คำนามที่สร้างจาก "การเสริมตัวarte"
  • の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 形態 - คำนามที่หมายถึง "รูปร่าง" หรือ "รูปแบบ"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 非常に - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
  • 珍しい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "แปลก" หรือ "ไม่ซึ่งกัน"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
珍しいものが好きです。

Chinashii mono ga suki desu

ฉันชอบของหายาก

ฉันชอบสิ่งที่ผิดปกติ

  • 珍しい - ไม่ธรรมดา, ไม่เป็นทางการ
  • もの - Coisa
  • が - หัวเรื่อง
  • 好き - Gostar
  • です - ภาคสุดท้ายของประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

済まない

sumanai

ขออภัย (วลี)

弱い

yowai

อ่อนแอ; บอบบาง; ละเอียดอ่อน; สูท; ไม่มีเงื่อนไข; อ่อนแอ (ไวน์)

だらしない

darashinai

เลอะเทอะ; หลวม; ดอกทอง

柔らかい

yawarakai

macio; concurso; mole

浅い

asai

ตื้น; ผิวเผิน

珍しい