การแปลและความหมายของ: 王女 - oujyo
A palavra japonesa 王女 (おうじょ, ōjo) é um termo que desperta curiosidade tanto por sua sonoridade quanto por seu significado. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do Japão, entender o que essa palavra representa pode ser bastante enriquecedor. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso no cotidiano e até algumas dicas para memorizá-la com facilidade. Além disso, veremos como ela aparece em contextos culturais e por que é uma palavra relevante para quem quer dominar o idioma.
Se você já assistiu a animes ou leu mangás, é possível que tenha se deparado com 王女 em algum momento. Essa palavra carrega um peso histórico e cultural interessante, o que a torna ainda mais fascinante. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para que você possa aprender japonês de forma natural e prática. Vamos começar?
Significado e tradução de 王女
A palavra 王女 (おうじょ) é composta por dois kanjis: 王 (ou), que significa "rei" ou "monarca", e 女 (jo), que quer dizer "mulher". Juntos, eles formam o termo que pode ser traduzido como "princesa" ou "filha de um rei". Diferente de 姫 (hime), que também significa "princesa" mas com um tom mais folclórico ou afetuoso, 王女 é usado em contextos mais formais e reais.
Vale ressaltar que, no Japão, o termo é menos comum no dia a dia e mais associado a contextos históricos ou narrativas que envolvem realeza. Enquanto no ocidente falamos de princesas com certa frequência, no Japão a ideia de monarquia é diferente, e o uso de 王女 reflete isso. Se você está lendo um conto ou vendo um drama de época, é bem provável que essa palavra apareça.
Origem e Uso Cultural
A origem de 王女 remonta ao sistema hierárquico japonês, influenciado pela cultura chinesa. O kanji 王 foi incorporado ao japonês antigo para se referir a figuras de autoridade, enquanto 女 já era usado para designar o gênero feminino. A combinação dos dois surgiu como uma forma de distinguir a filha de um soberano dentro da estrutura monárquica.
Hoje em dia, o Japão não tem uma família real no mesmo molde que países europeus, então o uso de 王女 é mais comum em narrativas fictícias ou referências históricas. Em animes como "The Rising of the Shield Hero" ou "Akatsuki no Yona", por exemplo, o termo aparece para descrever personagens de linhagem nobre. Fora da ficção, ele pode ser encontrado em livros didáticos ou documentos que tratam de períodos antigos.
Como memorizar 王女 e usá-la corretamente
Uma boa maneira de fixar 王女 na memória é associar os kanjis que a compõem. Como já mencionado, 王 é "rei" e 女 é "mulher". Pensar em "a mulher do rei" pode ajudar a lembrar que se trata de uma princesa. Outra dica é criar flashcards com a palavra e seu significado, ou até mesmo anotar frases de exemplo que a incluam.
Na hora de usar 王女 em uma frase, lembre-se de que ela é mais formal e específica. Se você está falando de uma princesa em um conto de fadas, 姫 (hime) pode ser mais adequado. Já para contextos históricos ou narrativas sérias, 王女 é a escolha certa. Por exemplo: "その王女は国の未来を担っていた" (Aquela princesa carregava o futuro do país).
Curiosidades sobre a palavra
Uma curiosidade interessante é que, embora 王女 seja tecnicamente correto, no Japão moderno o termo mais usado para se referir à princesa da família imperial é 皇女 (こうじょ, kōjo), que especifica uma princesa de sangue imperial. Essa distinção é importante porque mostra como a língua japonesa é precisa ao tratar de hierarquias e títulos nobres.
Outro ponto curioso é que, em algumas regiões do Japão, 王女 pode aparecer em nomes de lugares ou festivais, remetendo a lendas locais. Se você visitar certas áreas rurais, pode se deparar com histórias de "王女様" (ōjo-sama) que fazem parte do folclore da região. Esses pequenos detalhes enriquecem ainda mais o aprendizado do idioma.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 姫 (Hime) - Princesa
- 女王 (Joou) - Rainha
- 王妃 (Ouhi) - Esposa do rei
- 王女様 (Oujosama) - เจ้าหญิง (ใช้ในเชิงให้เกียรติ)
- 王女殿下 (Oujodenka) - ความสูงของเจ้าหญิง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (王女) oujyo
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (王女) oujyo:
ประโยคตัวอย่าง - (王女) oujyo
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Oujo wa utsukushii desu
เจ้าหญิงสวย
เจ้าหญิงสวย
- 王女 - "oujo" เจ้าหญิง
- は - "wa" - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 美しい - "งดงาม" สวย
- です - "です" - เป็น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม