การแปลและความหมายของ: 獣 - kedamono

คำว่า 獣 (けだもの, kedamono) มีความหมายและนัยสำคัญที่เกินกว่าการแปลแบบตรงตัว หากคุณกำลังมองหาความเข้าใจเกี่ยวกับการใช้ ต้นกำเนิด หรือการรับรู้ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น บทความนี้สำรวจทุกอย่างในรายละเอียดที่ชัดเจน ที่นี่คุณจะพบตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับการใช้งานในบริบทประจำวันและวัฒนธรรม ทั้งหมดอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้

นอกจากการเปิดเผยว่า 獣 หมายถึงอะไรแล้ว เราจะพูดถึงการเขียนในรูปแบบคันจิ ความถี่ในการใช้ในภาษา และวิธีที่มันสามารถปรากฏในบทสนทนาหรือสื่อญี่ปุ่น ไม่ว่าจะเพื่อการศึกษา หรือความอยากรู้อยากเห็น บทความนี้เป็นคู่มือที่สมบูรณ์แบบสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญในการใช้คำนี้โดยไม่ตกหลุมพรางของการแปลหรือการตีความที่ผิดพลาด

ความหมายและการใช้ของ 獣 (けだもの)

ในรูปแบบที่พื้นฐานที่สุด, 獣 (kedamono) หมายถึง "สัตว์" หรือ "อสูร" แต่มีความหมายที่มักบ่งบอกถึงสิ่งมีชีวิตป่าเถื่อนหรือที่ไม่ถูกเลี้ยงดู แตกต่างจาก 動物 (どうぶつ, doubutsu) ซึ่งเป็นคำที่เป็นกลางสำหรับ "สัตว์", 獣 มีน้ำเสียงที่ดิบมากขึ้น, บางครั้งอาจมีความหมายเชิงลบ ขึ้นอยู่กับบริบท.

ในภาษาอังกฤษญี่ปุ่น คำนี้สามารถใช้เพื่อบรรยายสัตว์ที่ดุร้ายอย่างเช่น หมาป่า หรือหมี โดยยังสามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบเพื่อกล่าวถึงผู้คนที่ถูกมองว่าป่าเถื่อนหรือขาดมนุษยธรรม เช่น ในมังงะหรือละคร ตัวร้ายที่มีความรุนแรงอาจถูกเรียกว่า 獣 เพื่อเน้นย้ำถึงธรรมชาติที่ดุดันของเขา

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 獣

อักษรคันจิ 獣 ประกอบด้วยหัวข้อหลัก 犬 (いぬ, inu) ซึ่งหมายถึง "สุนัข" รวมกับเส้นอื่น ๆ ที่มีความหมายทางประวัติศาสตร์ที่แทนสัตว์ที่ถูกจับหรือถูกล่า การสร้างนี้สะท้อนถึงแนวคิดของสิ่งมีชีวิตที่ยังไม่ได้ถูกเลี้ยงดู รักษาความดุร้ายตามธรรมชาติไว้ แหล่งข้อมูลอย่าง Kanjipedia และพจนานุกรม 漢字源 ยืนยันความสัมพันธ์ระหว่างหัวข้อหลักและความหมายนี้

ควรเน้นว่าวิธีการอ่าน けだもの (kedamono) เป็นหนึ่งในรูปแบบ kun'yomi ของตัวอักษร ในขณะที่การอ่าน on'yomi, ジュウ (juu), จะปรากฏในคำที่เป็นรูปแบบผสมเช่น 獣医 (じゅうい, juui) ซึ่งหมายถึง "สัตวแพทย์" ความหลากหลายในการอ่านนี้เป็นเรื่องปกติในคันจิ แต่ในกรณีของ 獣 รูปแบบ kun'yomi จะพบได้บ่อยกว่าในชีวิตประจำวัน

บริบททางวัฒนธรรมและความถี่ในภาษา

แม้จะไม่ใช่คำที่ค่อนข้างธรรมดา แต่ 獣 ปรากฏในสำนวนและสถานการณ์เฉพาะบ่อยครั้ง เพื่อถ่ายทอดแนวคิดเกี่ยวกับความป่าเถื่อนหรือลักษณะการควบคุมที่ขาดหายไป ในตำนานพื้นบ้าน เช่น คุณอาจพบมันใช้เพื่อบรรยายถึงปีศาจหรือวิญญาณสัตว์ เพื่อเสริมสร้างด้านที่มืดมนและไม่อาจคาดเดาได้ของมัน

ในอนิเมะและมังงะ การใช้คำนี้มักจะมีลักษณะเชิงละคร เพื่อเน้นการเปลี่ยนแปลงของตัวละครให้กลายเป็นสิ่งที่ไม่ใช่มนุษย์ ไม่ว่าจะเป็นในเชิงเปรียบเทียบหรือตรงตัว ซีรีส์อย่าง "Berserk" หรือ "Dororo" ใช้คำนี้เพื่อเน้นการต่อสู้ระหว่างมนุษยธรรมและสัญชาติญาณสัตว์ ซึ่งเป็นธีมที่เกิดขึ้นบ่อยในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 獣 (獣; けもの) - สัตว์ มักใช้เพื่อหมายถึงสัตว์ป่า หรือสัตว์ดุร้าย
  • けだもの (けだもの) - สิ่งมีชีวิต โดยทั่วไปใช้เพื่อหมายถึงสัตว์ในแบบที่ไม่เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการมากขึ้น

คำที่เกี่ยวข้อง

怪獣

kaijyuu

สัตว์ประหลาด

no

สนาม

動物

doubutsu

สัตว์

錯覚

sakkaku

ภาพลวงตา ภาพหลอน

ko

ใหญ่กว้างมหึมา

oni

Ogre; ปีศาจ; นี่ (เช่นในเกมจับ)

Romaji: kedamono
Kana: けだもの
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: สัตว์ร้าย; ดิบ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: beast;brute

คำจำกัดความ: สัตว์ ทางชีวทวิภาค หมายถึงสัตว์มีกระดูกสันหลังที่ไม่ใช่มนุษย์

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (獣) kedamono

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (獣) kedamono:

ประโยคตัวอย่าง - (獣) kedamono

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

怪獣が都市を襲った。

Kaijuu ga toshi wo osotta

สิ่งมีชีวิตมหึมาโจมตีเมือง

สัตว์ประหลาดโจมตีเมือง

  • 怪獣 - มอนส์โตร (monstro) ในญี่ปุ่น
  • が - อนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงประธานของประโยค
  • 都市 - เมือง
  • を - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
  • 襲った - โคตร (osou) ในอดีตหมายความว่า "โจมตี"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

逆転

gyakuten

(ฉับพลัน) การเปลี่ยนแปลง; การพลิกกลับ; เปลี่ยน; มาจากด้านหลัง

稽古

keiko

ฝึกฝน; การฝึกอบรม; ศึกษา

慣用

kanyou

ทั่วไป; เป็นนิสัย

予感

yokan

การนำเสนอ; ลางสังหรณ์

根気

konki

ความอดทน; ความเพียร; พลังงาน

獣