การแปลและความหมายของ: 独特 - dokutoku
A palavra japonesa 独特[どくとく] é um termo fascinante que carrega nuances profundas sobre singularidade e peculiaridade. Se você já se perguntou como descrever algo verdadeiramente único em japonês, esse é o vocabulário essencial. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso cotidiano, além de mergulhar em como essa expressão reflete aspectos culturais do Japão. Seja para estudos ou curiosidade, entender 独特 vai enriquecer seu conhecimento sobre a língua japonesa.
Significado e Tradução de 独特
独特 é um adjetivo na (ou substantivo adjetivado) que significa "único", "peculiar" ou "característico". Ele descreve algo que possui qualidades distintas, difíceis de serem comparadas ou replicadas. A tradução mais próxima em português seria "singular" ou "exclusivo", mas com um tom que enfatiza a originalidade inerente ao objeto ou pessoa.
Vale notar que 独特 não é necessariamente positivo ou negativo – tudo depende do contexto. Pode ser usado para elogiar uma obra de arte inovadora ou para descrever um hábito incomum. Essa neutralidade semântica faz com que a palavra seja versátil em conversas do dia a dia.
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
A escrita de 独特 combina dois kanjis interessantes: 独 (doku), que significa "sozinho" ou "independente", e 特 (toku), que carrega o sentido de "especial" ou "particular". Juntos, eles formam a ideia de algo que se destaca por suas características próprias, sem equivalentes.
É curioso observar que o kanji 独 também aparece em palavras como 独創 (dokusou), que significa "originalidade criativa", reforçando a ligação com singularidade. Essa etimologia ajuda a entender por que 独特 é frequentemente associado a expressões artísticas e culturais no Japão.
Uso Cultural e Contextos Frequentes
No Japão, 独特 é amplamente utilizado para descrever tradições, sabores ou estilos que fogem do convencional. Por exemplo, pratos regionais como o nattō (feijão fermentado) são frequentemente chamados de 独特な味 (sabor peculiar) devido ao seu gosto marcante.
Na mídia, a palavra aparece com frequência em críticas de arte, música e cinema para destacar obras que rompem padrões. Diretores como Hayao Miyazaki ou músicos experimentais são descritos como tendo um 独特な世界観 (visão de mundo única). Esse uso reflete um aspecto valorizado na cultura japonesa: a harmonia entre tradição e inovação.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
Uma maneira eficaz de fixar 独特 é associá-la a coisas que você considera verdadeiramente únicas. Pense em um prato, um lugar ou até um hábito que não tenha equivalente – essa é a essência da palavra. Anotar frases como 独特の雰囲気 (atmosfera peculiar) também ajuda a internalizar seu uso.
Evite confundir 独特 com termos como 特別 (tokubetsu), que significa "especial" no sentido de valor emocional. Enquanto 特別 pode ser usado para algo sentimentalmente importante, 独特 foca nas características objetivas que tornam algo incomparável. Essa distinção é crucial para soar natural em japonês.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 独特 (dokutoku) - เอกลักษณ์, ความแปลก; หมายถึงสิ่งที่เป็นเอกลักษณ์และโดดเด่น.
- 特異 (tokui) - ลักษณะเฉพาะหรือคุณสมบัติที่แตกต่าง อันเป็นที่ใช้บ่อยในบริบททางเทคนิคหรือตามวิทยาศาสตร์
- 独自 (dokuji) - เอกลักษณ์ เป็นสิ่งที่เป็นของตัวเองหรือเฉพาะเจาะจงสำหรับใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง
- 独創的 (dokusōteki) - ความคิดสร้างสรรค์ นวัตกรรม; มุมมองหนึ่งในการสร้างสิ่งใหม่และเป็นเอกลักษณ์
- 独特な (dokutokuna) - คำคุณศัพท์ที่ใช้ในการอธิบายสิ่งที่แปลกประหลาดหรือแตกต่าง
- 独自の (dokuji no) - แสดงถึงความเป็นเอกลักษณ์ สิ่งที่เป็นของแหล่งกำเนิดเดียว
- 独特な特徴 (dokutokuna tokuchō) - ลักษณะเฉพาะหรือแปลกประหลาดของบางสิ่ง
- 独特な魅力 (dokutokuna miryoku) - เสน่ห์พิเศษหรือที่ทำให้หลงใหลซึ่งบางสิ่งที่มีเอกลักษณ์
- 独特な感覚 (dokutokuna kankaku) - ความรู้สึกหรือการรับรู้ที่เป็นเอกลักษณ์
- 独特な視点 (dokutokuna shiten) - มุมมองเฉพาะเจาะจง.
- 独特な味 (dokutokuna aji) - รสชาติที่เป็นเอกลักษณ์และแตกต่าง
- 独特な雰囲気 (dokutokuna fun'iki) - บรรยากาศที่แปลกประหลาดหรือสภาพแวดล้อมที่แตกต่าง
- 独特なスタイル (dokutokuna sutairu) - สไตล์ที่เป็นเอกลักษณ์โดดเด่นกว่าใคร
- 独特な才能 (dokutokuna sainō) - พรสวรรค์ที่ไม่เหมือนใครหรือยอดเยี่ยม
- 独特な価値観 (dokutokuna kachikan) - ชุดของค่าเเละความเชื่อที่เป็นเอกลักษณ์
- 独特な世界観 (dokutokuna sekaikan) - มุมมองโลกที่เป็นเอกลักษณ์และเป็นส่วนตัว
- 独特な発想 (dokutokuna hassō) - แนวคิดหรือแนวความคิดที่เป็นต้นฉบับ
- 独特な表現力 (dokutokuna hyōgen-ryoku) - ความสามารถในการแสดงออกที่เป็นเอกลักษณ์
- 独特な個性 (dokutokuna kosei) - บุคลิกภาพที่โดดเด่นเฉพาะตัว
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (独特) dokutoku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (独特) dokutoku:
ประโยคตัวอย่าง - (独特) dokutoku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Dokutoku na kansei wo motte iru
ฉันมีความไวที่เป็นเอกลักษณ์
มันมีความไวที่เป็นเอกลักษณ์
- 独特な - "dokutoku na" หมายถึง "ไม่เหมือนใคร" หรือ "แตกต่าง" ครับ/ค่ะ.
- 感性 - "kansei" หมายถึง "ความไว้ใจ" หรือ "การรับรู้"
- を - ลำดับ 1 ของกระทู้ 31
- 持っている - "motteiru" หมายถึง "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ" ครับ.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม