การแปลและความหมายของ: 状況 - jyoukyou
A palavra japonesa 状況[じょうきょう] é um termo essencial para quem deseja entender o idioma em profundidade. Seu significado abrange conceitos como "situação", "condição" ou "circunstância", sendo amplamente utilizado no cotidiano e em contextos formais. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até dicas práticas para memorização, tudo com base em fontes confiáveis. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender 状況 é um passo importante.
Além do significado básico, veremos como essa palavra é percebida culturalmente no Japão, sua frequência de uso e exemplos que ilustram sua aplicação. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, oferece informações precisas sobre termos como esse, e aqui vamos complementar com detalhes que vão além da simples tradução. Prepare-se para descobrir por que 状況 é tão relevante e como usá-la corretamente.
Significado e uso de 状況
状況[じょうきょう] é uma palavra que descreve o estado atual ou as condições de algo ou alguém. Pode ser traduzida como "situação", "cenário" ou até "contexto", dependendo do caso. Seu uso é comum tanto em conversas informais quanto em relatórios profissionais, o que a torna versátil e indispensável. Por exemplo, ao perguntar "Qual é a situação?" em japonês, você pode dizer 状況はどうですか?(じょうきょうはどうですか?).
No Japão, essa palavra é frequentemente empregada em notícias, reuniões de trabalho e até em discussões cotidianas. Sua neutralidade permite que seja usada em diversos registros, desde o linguajar coloquial até o formal. É importante notar que, embora tenha um significado próximo de "estado" (状態), 状況 tende a focar mais nas circunstâncias externas e mutáveis, enquanto 状態 pode se referir a condições mais estáveis ou internas.
Origem e escrita de 状況
A palavra 状況 é composta por dois kanjis: 状 (じょう), que significa "forma" ou "estado", e 況 (きょう), que carrega a ideia de "condição" ou "situação". Juntos, eles reforçam o sentido de analisar ou descrever um cenário específico. A combinação não é aleatória; segue a lógica da língua japonesa de unir caracteres para formar termos mais complexos e precisos.
Vale destacar que 況 é um kanji menos comum isoladamente, mas aparece em outras palavras como 情況 (じょうきょう), um sinônimo quase idêntico a 状況. Essa variação é mais usada em chinês, enquanto no Japão predomina a forma com 状. Para memorizar a escrita, uma dica é associar 状 a "documento" (como em 証明書 - certificado) e 況 a "contexto", lembrando que a situação muitas vezes depende de fatores externos.
Dicas para memorizar e usar 状況
Uma maneira eficaz de fixar 状況 é praticar com frases que aparecem no dia a dia. Expressões como 状況を把握する (じょうきょうをはあくする - compreender a situação) ou 状況が変わる (じょうきょうがかわる - a situação muda) são úteis em contextos profissionais e acadêmicos. Anotar exemplos reais, como manchetes de jornais ou diálogos de doramas, também ajuda a internalizar o termo.
Curiosamente, 状況 é uma palavra que ganhou ainda mais relevância com a era digital, especialmente em discussões sobre tecnologia e negócios. Termos como 状況分析 (じょうきょうぶんせき - análise de situação) são comuns em relatórios corporativos. Se você quer soar natural em japonês, observar como nativos usam essa palavra em diferentes situações é uma estratégia inteligente.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 事情 (Jijou) - Circunstâncias
- 状態 (Joutai) - สถานะ; สภาพของสิ่งเฉพาะเจาะจง
- 状況 (Joukyou) - เงื่อนไข; สถานการณ์ทั่วไป
- 状況下 (Joukyouka) - ในสถานการณ์หนึ่ง; ภายใต้เงื่อนไขบางประการ
- 状況説明 (Joukyou setsumei) - คำอธิบายของสถานการณ์
- 状況報告 (Joukyou houkoku) - รายงานสถานการณ์
- 状況把握 (Joukyou haaku) - ความเข้าใจในสถานการณ์
- 状況確認 (Joukyou kakunin) - การยืนยันสถานการณ์
- 状況分析 (Joukyou bunseki) - การวิเคราะห์สถานการณ์
- 状況判断 (Joukyou handan) - การวินิจฉัยสถานการณ์
- 状況評価 (Joukyou hyouka) - การประเมินสถานการณ์
- 状況変化 (Joukyou henka) - การเปลี่ยนแปลงสถานการณ์
- 状況対応 (Joukyou taiou) - คำตอบต่อสถานการณ์
- 状況把握する (Joukyou haaku suru) - เข้าใจสถานการณ์
- 状況報告する (Joukyou houkoku suru) - รายงานสถานการณ์
- 状況説明する (Joukyou setsumei suru) - อธิบายสถานการณ์
- 状況分析する (Joukyou bunseki suru) - วิเคราะห์สถานการณ์
- 状況判断する (Joukyou handan suru) - ตัดสินสถานการณ์
- 状況評価する (Joukyou hyouka suru) - ประเมินสถานการณ์
- 状況変化する (Joukyou henka suru) - เปลี่ยนสถานการณ์
- 状況対応する (Joukyou taiou suru) - ตอบกลับสถานการณ์
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (状況) jyoukyou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (状況) jyoukyou:
ประโยคตัวอย่าง - (状況) jyoukyou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Joukyou wa dou desu ka?
สถานการณ์เป็นอย่างไร?
สถานการณ์เป็นอย่างไร?
- 状況 (joukyou) - หมายถึง "situação" หรือ "condição"
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- どう (dou) - หมายถึง "ว่า" หรือ "อย่างไร"
- です (desu) - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- か (ka) - อนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้ว่ามีคำถาม
- ?(ponto de interrogação) - สัญลักษณ์กราฟิกที่แสดงถึงคำถาม
Metcha kucha na jōkyō ni natta
สถานการณ์วุ่นวายไปหมด
มันเป็นระเบียบ
- 滅茶苦茶 - แปลว่า "ล้ำสมัย" หรือ "พวกมัว" หรือ "มัสเยี่ยม"
- な - คำนามที่บ่งชี้ถึงรูปลบของคุณลักษณะ
- 状況 - คำนามที่หมายถึง "situação", "circunstância"
- に - คำท้ายที่บ่งบอกความสัมพันธ์ของสถานที่หรือเวลา
- なった - รูปอดีตของคำกริยา "なRU" แปลว่า "เป็น" "อยู่"
Kokki na jōkyō ni natta
มีความตลกขบขัน
มันเป็นสถานการณ์ที่ตลกขบขัน
- 滑稽 (kokkei) - Engraçado, cômico
- な (na) - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
- 状況 (joukyou) - สถานการณ์, สภาพการณ์
- に (ni) - คำศัพท์ที่แสดงการกระทำหรือสถานะ
- なった (natta) - กำลังจะกลายเป็น
Shinkoku na jōkyō desu
สถานการณ์ร้ายแรง
มันเป็นสถานการณ์ที่ร้ายแรง
- 深刻な - หมายถึง "grave" หรือ "serious" ครับ.
- 状況 - สถานการณ์ หรือ เงื่อนไข
- です - มันเป็นคำนามที่บ่งบอกถึงวิธีการออกเสียงที่สุภาพของสิ่งที่กำลังกล่าวถึง.
Abunai jōkyō ni ochiitta
ฉันตกอยู่ในสถานการณ์ที่อันตราย
ฉันอยู่ในสถานการณ์ที่อันตราย
- 危うい - คำวิเคราะห์ที่หมายถึง "เสี่ยง" หรือ "อันตราย" หรือ "วิกฤต"
- 状況 - คำนามที่หมายถึง "situação", "circunstância"
- に - คำกริยาที่บ่งชี้ถึงการกระทำหรือสถานะที่เกิดขึ้น
- 陥った - คำกริยาที่หมายถึง "ตกอยู่ใน", "ตกอยู่ในสถานการณ์", "ติดอยู่ใน"
Kousoku sareta joukyou kara nogaretai
ฉันต้องการหลบหนีสถานการณ์ที่ฉันถูก จำกัด
ฉันต้องการหลบหนีสถานการณ์ที่ จำกัด
- 拘束された - หมายถึง "ถูกจับกุม" หรือ "ถูกกักกัน"
- 状況 - สถานการณ์ หรือ เงื่อนไข
- から - เป็นอันดับที่บ่งบอก "จาก" หรือ "ตั้งแต่"
- 逃れたい - หมายถึง "ต้องการหนี" หรือ "ต้องการให้"
Tomu wo enai jōkyō ni ochiitta
ฉันอยู่ในสถานการณ์ที่ฉันไม่สามารถช่วยได้
ฉันอยู่ในสถานการณ์ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
- 止むを得ない - ไม่อาจหลีกเลี่ยงหรือไม่มีทางเลือก
- 状況 - สถานการณ์ หรือ เงื่อนไข
- に - คำเชื่อมที่บ่งบอกความสัมพันธ์ระหว่างสถานการณ์กับครู่หลังค่ะ.
- 陥った - คำกริยา "ตกอยู่ใน" ในอดีต ซึ่งหมายถึง "ตกใน", "ถูกจับอยู่ใน" หรือ "ติดอยู่ใน" ครับ.
Genzai no jōkyō o haaku suru hitsuyō ga arimasu
คุณต้องเข้าใจสถานการณ์ปัจจุบัน
- 現在の状況 - ระบุสถานการณ์ปัจจุบัน
- を - บุพบทที่ระบุว่าเป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 把握する - คำกริยาที่หมายถึง "เข้าใจ" หรือ "เข้าใจ"
- 必要があります - ว่างานที่บ่งชี้ถึงความจำเป็นของสิ่งใดบางอย่าง
Ijou na joukyou ni souguu shita
ฉันพบสถานการณ์ที่ผิดปกติ
ฉันพบสถานการณ์ที่ผิดปกติ
- 異常な - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ผิดปกติ"
- 状況 - สถานการณ์
- に - คำกริยาที่บ่งชี้ถึงการกระทำหรือสถานะที่เกิดขึ้น
- 遭遇した - พบ (encontrar-se com/deparar-se com) - ในอดีต
Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu
ฉันสามารถทนต่อสถานการณ์ที่ยากลำบากได้
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 困難な (konnan na) - คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายถึง "ยาก"
- 状況 (joukyou) - คำนามญี่ปุ่นหมายถึง "situação"
- に (ni) - คำศัพท์ญี่ปุ่นที่แสดงหน้าที่ไวยากรณ์ของ "สถานที่" หรือ "เวลา"
- 耐える (taeru) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทน" หรือ "ยืนทน"
- ことができます (koto ga dekimasu) - ความหมายของประโยคญี่ปุ่นคือ "มีความสามารถ"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม