การแปลและความหมายของ: 状況 - jyoukyou

A palavra japonesa 状況[じょうきょう] é um termo essencial para quem deseja entender o idioma em profundidade. Seu significado abrange conceitos como "situação", "condição" ou "circunstância", sendo amplamente utilizado no cotidiano e em contextos formais. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até dicas práticas para memorização, tudo com base em fontes confiáveis. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender 状況 é um passo importante.

Além do significado básico, veremos como essa palavra é percebida culturalmente no Japão, sua frequência de uso e exemplos que ilustram sua aplicação. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, oferece informações precisas sobre termos como esse, e aqui vamos complementar com detalhes que vão além da simples tradução. Prepare-se para descobrir por que 状況 é tão relevante e como usá-la corretamente.

Significado e uso de 状況

状況[じょうきょう] é uma palavra que descreve o estado atual ou as condições de algo ou alguém. Pode ser traduzida como "situação", "cenário" ou até "contexto", dependendo do caso. Seu uso é comum tanto em conversas informais quanto em relatórios profissionais, o que a torna versátil e indispensável. Por exemplo, ao perguntar "Qual é a situação?" em japonês, você pode dizer 状況はどうですか?(じょうきょうはどうですか?).

No Japão, essa palavra é frequentemente empregada em notícias, reuniões de trabalho e até em discussões cotidianas. Sua neutralidade permite que seja usada em diversos registros, desde o linguajar coloquial até o formal. É importante notar que, embora tenha um significado próximo de "estado" (状態), 状況 tende a focar mais nas circunstâncias externas e mutáveis, enquanto 状態 pode se referir a condições mais estáveis ou internas.

Origem e escrita de 状況

A palavra 状況 é composta por dois kanjis: 状 (じょう), que significa "forma" ou "estado", e 況 (きょう), que carrega a ideia de "condição" ou "situação". Juntos, eles reforçam o sentido de analisar ou descrever um cenário específico. A combinação não é aleatória; segue a lógica da língua japonesa de unir caracteres para formar termos mais complexos e precisos.

Vale destacar que 況 é um kanji menos comum isoladamente, mas aparece em outras palavras como 情況 (じょうきょう), um sinônimo quase idêntico a 状況. Essa variação é mais usada em chinês, enquanto no Japão predomina a forma com 状. Para memorizar a escrita, uma dica é associar 状 a "documento" (como em 証明書 - certificado) e 況 a "contexto", lembrando que a situação muitas vezes depende de fatores externos.

Dicas para memorizar e usar 状況

Uma maneira eficaz de fixar 状況 é praticar com frases que aparecem no dia a dia. Expressões como 状況を把握する (じょうきょうをはあくする - compreender a situação) ou 状況が変わる (じょうきょうがかわる - a situação muda) são úteis em contextos profissionais e acadêmicos. Anotar exemplos reais, como manchetes de jornais ou diálogos de doramas, também ajuda a internalizar o termo.

Curiosamente, 状況 é uma palavra que ganhou ainda mais relevância com a era digital, especialmente em discussões sobre tecnologia e negócios. Termos como 状況分析 (じょうきょうぶんせき - análise de situação) são comuns em relatórios corporativos. Se você quer soar natural em japonês, observar como nativos usam essa palavra em diferentes situações é uma estratégia inteligente.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 事情 (Jijou) - Circunstâncias
  • 状態 (Joutai) - สถานะ; สภาพของสิ่งเฉพาะเจาะจง
  • 状況 (Joukyou) - เงื่อนไข; สถานการณ์ทั่วไป
  • 状況下 (Joukyouka) - ในสถานการณ์หนึ่ง; ภายใต้เงื่อนไขบางประการ
  • 状況説明 (Joukyou setsumei) - คำอธิบายของสถานการณ์
  • 状況報告 (Joukyou houkoku) - รายงานสถานการณ์
  • 状況把握 (Joukyou haaku) - ความเข้าใจในสถานการณ์
  • 状況確認 (Joukyou kakunin) - การยืนยันสถานการณ์
  • 状況分析 (Joukyou bunseki) - การวิเคราะห์สถานการณ์
  • 状況判断 (Joukyou handan) - การวินิจฉัยสถานการณ์
  • 状況評価 (Joukyou hyouka) - การประเมินสถานการณ์
  • 状況変化 (Joukyou henka) - การเปลี่ยนแปลงสถานการณ์
  • 状況対応 (Joukyou taiou) - คำตอบต่อสถานการณ์
  • 状況把握する (Joukyou haaku suru) - เข้าใจสถานการณ์
  • 状況報告する (Joukyou houkoku suru) - รายงานสถานการณ์
  • 状況説明する (Joukyou setsumei suru) - อธิบายสถานการณ์
  • 状況分析する (Joukyou bunseki suru) - วิเคราะห์สถานการณ์
  • 状況判断する (Joukyou handan suru) - ตัดสินสถานการณ์
  • 状況評価する (Joukyou hyouka suru) - ประเมินสถานการณ์
  • 状況変化する (Joukyou henka suru) - เปลี่ยนสถานการณ์
  • 状況対応する (Joukyou taiou suru) - ตอบกลับสถานการณ์

คำที่เกี่ยวข้อง

いけない

ikenai

ฉันขอโทษ แต่ฉันสามารถแปลจากภาษาโปรตุเกสเป็นภาษาไทยเท่านั้น。如果你有任何需要翻译的内容,请告诉我。

i

ขึ้นอยู่กับ

安定

antei

ความมั่นคง สมดุล

有様

arisama

สถานะ; เงื่อนไข; สถานการณ์; สิ่งที่เป็นหรือควรจะเป็น; จริง.

amatsu

สวรรค์; อิมพีเรียล

悪化

aka

การเสื่อมสภาพ; เลวร้ายลง; การทำให้รุนแรงขึ้น; การเสื่อมสภาพ; คอรัปชั่น

aku

แย่; ความชั่วร้าย

例外

reigai

exceção

結び付き

musubitsuki

การเชื่อมต่อ; ความสัมพันธ์

難しい

muzukashii

difícil

状況

Romaji: jyoukyou
Kana: じょうきょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: สถานการณ์; สถานการณ์

ความหมายในภาษาอังกฤษ: circumstances;situation

คำจำกัดความ: สถานะหรือสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจงในขณะหนึ่งหรือทรงฉาน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (状況) jyoukyou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (状況) jyoukyou:

ประโยคตัวอย่าง - (状況) jyoukyou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

状況はどうですか?

Joukyou wa dou desu ka?

สถานการณ์เป็นอย่างไร?

สถานการณ์เป็นอย่างไร?

  • 状況 (joukyou) - หมายถึง "situação" หรือ "condição"
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • どう (dou) - หมายถึง "ว่า" หรือ "อย่างไร"
  • です (desu) - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
  • か (ka) - อนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้ว่ามีคำถาม
  • ?(ponto de interrogação) - สัญลักษณ์กราฟิกที่แสดงถึงคำถาม
滅茶苦茶な状況になった。

Metcha kucha na jōkyō ni natta

สถานการณ์วุ่นวายไปหมด

มันเป็นระเบียบ

  • 滅茶苦茶 - แปลว่า "ล้ำสมัย" หรือ "พวกมัว" หรือ "มัสเยี่ยม"
  • な - คำนามที่บ่งชี้ถึงรูปลบของคุณลักษณะ
  • 状況 - คำนามที่หมายถึง "situação", "circunstância"
  • に - คำท้ายที่บ่งบอกความสัมพันธ์ของสถานที่หรือเวลา
  • なった - รูปอดีตของคำกริยา "なRU" แปลว่า "เป็น" "อยู่"
滑稽な状況になった。

Kokki na jōkyō ni natta

มีความตลกขบขัน

มันเป็นสถานการณ์ที่ตลกขบขัน

  • 滑稽 (kokkei) - Engraçado, cômico
  • な (na) - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
  • 状況 (joukyou) - สถานการณ์, สภาพการณ์
  • に (ni) - คำศัพท์ที่แสดงการกระทำหรือสถานะ
  • なった (natta) - กำลังจะกลายเป็น
深刻な状況です。

Shinkoku na jōkyō desu

สถานการณ์ร้ายแรง

มันเป็นสถานการณ์ที่ร้ายแรง

  • 深刻な - หมายถึง "grave" หรือ "serious" ครับ.
  • 状況 - สถานการณ์ หรือ เงื่อนไข
  • です - มันเป็นคำนามที่บ่งบอกถึงวิธีการออกเสียงที่สุภาพของสิ่งที่กำลังกล่าวถึง.
危うい状況に陥った。

Abunai jōkyō ni ochiitta

ฉันตกอยู่ในสถานการณ์ที่อันตราย

ฉันอยู่ในสถานการณ์ที่อันตราย

  • 危うい - คำวิเคราะห์ที่หมายถึง "เสี่ยง" หรือ "อันตราย" หรือ "วิกฤต"
  • 状況 - คำนามที่หมายถึง "situação", "circunstância"
  • に - คำกริยาที่บ่งชี้ถึงการกระทำหรือสถานะที่เกิดขึ้น
  • 陥った - คำกริยาที่หมายถึง "ตกอยู่ใน", "ตกอยู่ในสถานการณ์", "ติดอยู่ใน"
拘束された状況から逃れたい。

Kousoku sareta joukyou kara nogaretai

ฉันต้องการหลบหนีสถานการณ์ที่ฉันถูก จำกัด

ฉันต้องการหลบหนีสถานการณ์ที่ จำกัด

  • 拘束された - หมายถึง "ถูกจับกุม" หรือ "ถูกกักกัน"
  • 状況 - สถานการณ์ หรือ เงื่อนไข
  • から - เป็นอันดับที่บ่งบอก "จาก" หรือ "ตั้งแต่"
  • 逃れたい - หมายถึง "ต้องการหนี" หรือ "ต้องการให้"
止むを得ない状況に陥った。

Tomu wo enai jōkyō ni ochiitta

ฉันอยู่ในสถานการณ์ที่ฉันไม่สามารถช่วยได้

ฉันอยู่ในสถานการณ์ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้

  • 止むを得ない - ไม่อาจหลีกเลี่ยงหรือไม่มีทางเลือก
  • 状況 - สถานการณ์ หรือ เงื่อนไข
  • に - คำเชื่อมที่บ่งบอกความสัมพันธ์ระหว่างสถานการณ์กับครู่หลังค่ะ.
  • 陥った - คำกริยา "ตกอยู่ใน" ในอดีต ซึ่งหมายถึง "ตกใน", "ถูกจับอยู่ใน" หรือ "ติดอยู่ใน" ครับ.
現在の状況を把握する必要があります。

Genzai no jōkyō o haaku suru hitsuyō ga arimasu

คุณต้องเข้าใจสถานการณ์ปัจจุบัน

  • 現在の状況 - ระบุสถานการณ์ปัจจุบัน
  • を - บุพบทที่ระบุว่าเป็นเป้าหมายของการกระทำ
  • 把握する - คำกริยาที่หมายถึง "เข้าใจ" หรือ "เข้าใจ"
  • 必要があります - ว่างานที่บ่งชี้ถึงความจำเป็นของสิ่งใดบางอย่าง
異常な状況に遭遇した。

Ijou na joukyou ni souguu shita

ฉันพบสถานการณ์ที่ผิดปกติ

ฉันพบสถานการณ์ที่ผิดปกติ

  • 異常な - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ผิดปกติ"
  • 状況 - สถานการณ์
  • に - คำกริยาที่บ่งชี้ถึงการกระทำหรือสถานะที่เกิดขึ้น
  • 遭遇した - พบ (encontrar-se com/deparar-se com) - ในอดีต
私は困難な状況に耐えることができます。

Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu

ฉันสามารถทนต่อสถานการณ์ที่ยากลำบากได้

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 困難な (konnan na) - คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายถึง "ยาก"
  • 状況 (joukyou) - คำนามญี่ปุ่นหมายถึง "situação"
  • に (ni) - คำศัพท์ญี่ปุ่นที่แสดงหน้าที่ไวยากรณ์ของ "สถานที่" หรือ "เวลา"
  • 耐える (taeru) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทน" หรือ "ยืนทน"
  • ことができます (koto ga dekimasu) - ความหมายของประโยคญี่ปุ่นคือ "มีความสามารถ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

状況