การแปลและความหมายของ: 特派 - tokuha

A palavra japonesa 特派 (とくは, tokuhá) pode não ser das mais comuns no cotidiano, mas carrega um significado específico e relevante em certos contextos. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre termos menos frequentes, entender o que ela representa e como é utilizada pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Embora 特派 não apareça com tanta frequência em conversas informais, ela tem um papel importante em situações formais e profissionais. Seu uso está ligado a designações específicas, o que a torna uma palavra interessante para quem deseja aprofundar o conhecimento no idioma. Vamos desvendar seus detalhes e descobrir como ela se encaixa na língua japonesa.

Significado e uso de 特派

特派 (とくは) é composta pelos kanjis 特 (especial) e 派 (enviar, despachar), formando o sentido de "despacho especial" ou "missão designada". Ela é frequentemente usada em contextos oficiais para se referir a enviados especiais, como correspondentes ou representantes com uma tarefa específica. Por exemplo, um jornal pode ter um 特派員 (とくはいん, tokuhain), que é um repórter enviado para cobrir um evento importante.

O termo também aparece em organizações governamentais ou empresas que designam funcionários para funções temporárias em outros locais. Diferente de palavras como 派遣 (はけん, haken), que se refere a trabalhadores temporários de maneira geral, 特派 tem um caráter mais formal e específico. Seu uso é mais comum em documentos oficiais, notícias ou comunicações empresariais.

ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ

A origem de 特派 remonta ao uso combinado de seus kanjis. 特 (とく, toku) significa "especial" ou "particular", enquanto 派 (は, ha) tem o sentido de "enviar" ou "delegar". Juntos, eles formam uma palavra que indica uma designação com um propósito específico. Vale notar que 派 também pode aparecer em outros termos, como 派遣 (はけん, haken) ou 派手 (はで, hade), mas em 特派 o significado é mais restrito.

Uma maneira de memorizar essa palavra é associar o kanji 特 a algo único e 派 a uma ação de envio. Essa decomposição ajuda a fixar o significado sem precisar decorar. Além disso, como 特派 não é uma palavra cotidiana, vê-la em contextos reais – como em notícias ou documentos formais – pode reforçar seu aprendizado.

บริบททางวัฒนธรรมและความถี่ในการใช้

No Japão, 特派 é mais utilizada em ambientes profissionais, especialmente em jornalismo, diplomacia e negócios. Seu tom formal faz com que seja rara em conversas do dia a dia, mas ainda assim é importante reconhecê-la em textos escritos. Em matérias jornalísticas, por exemplo, a expressão 特派員 (correspondente especial) aparece com certa frequência.

Embora não seja uma palavra de alta recorrência, seu entendimento é valioso para quem lida com japonês em contextos mais técnicos ou formais. Se você está estudando para provas de proficiência como o JLPT, conhecer termos como 特派 pode fazer diferença na compreensão de textos mais complexos.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 派遣 (Haken) - การส่งหรือการมอบหมายคนไปทำงานเฉพาะกิจ
  • 使節 (Shisetsu) - ภารกิจทางการทูตหรือกลุ่มผู้แทนที่ส่งไปเพื่อเป็นตัวแทนของรัฐบาล
  • 使者 (Shisha) - ผู้ส่งสารหรือผู้แทนที่นำข้อความหรือภารกิจ โดยทั่วไปไม่ใช่เรื่องการทูต。
  • 代表 (Daihyou) - ตัวแทนที่ทำหน้าที่ในนามของกลุ่มหรือองค์กร
  • 特使 (Tokushi) - ผู้แทนพิเศษ มักถูกส่งไปยังภารกิจเฉพาะโดยมีสถานะสูง.

คำที่เกี่ยวข้อง

特派

Romaji: tokuha
Kana: とくは
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ส่งโดยเฉพาะ; ทูตพิเศษ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: send specially;special envoy

คำจำกัดความ: สำหรับการส่งไปใช้ในจุดปลายทางที่เฉพาะเจาะจง.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (特派) tokuha

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (特派) tokuha:

ประโยคตัวอย่าง - (特派) tokuha

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

特派員は海外からの報告をする。

Tokuhain wa kaigai kara no hōkoku o suru

รายงานของผู้สื่อข่าวจากต่างประเทศ

  • 特派員 - ผู้สื่อข่าวพิเศษ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 海外 - ภายนอก, ชาวต่างชาติ
  • から - อันตราความท้องถิ่น
  • の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • 報告 - รายงาน, อีกซักรอกับ sourceMapping
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • する - ทำ, ทำให้

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

特派