การแปลและความหมายของ: 特急 - tokyuu
Se você já viajou de trem no Japão ou pesquisou sobre o sistema ferroviário japonês, provavelmente se deparou com a palavra 特急[とっきゅう]. Mas o que exatamente ela significa e como é usada no cotidiano? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e o contexto cultural dessa palavra, além de dicas práticas para quem estuda japonês. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para quem quer entender a língua japonesa de verdade.
Significado e uso de 特急
A palavra 特急 (とっきゅう) é composta pelos kanjis 特 (especial) e 急 (rápido), formando o termo que significa "expresso especial" ou "trem expresso". Diferente dos trens locais, que param em todas as estações, os 特急 são serviços mais rápidos, com paradas limitadas a estações principais. Eles são uma opção popular para quem deseja viajar entre cidades sem perder tempo.
No Japão, os trens são classificados em categorias como 普通 (local), 快速 (rápido) e 特急 (expresso). O 特急 geralmente exige um bilhete adicional além da tarifa básica, conhecido como 特急料金 (とっきゅうりょうきん). Essa distinção é importante para quem planeja usar o transporte ferroviário no país, pois evita confusões na hora de comprar passagens.
Origem e contexto histórico
A introdução dos trens 特急 no Japão remonta ao início do século XX, quando a ferrovia começou a se expandir rapidamente. O primeiro serviço desse tipo foi lançado em 1912, conectando Tóquio e Kobe. Desde então, os trens expressos se tornaram símbolos de eficiência e pontualidade, valores profundamente enraizados na cultura japonesa.
Com o desenvolvimento do Shinkansen (trem-bala) na década de 1960, muitos 特急 tradicionais perderam espaço em rotas principais, mas ainda são amplamente utilizados em regiões sem acesso a linhas de alta velocidade. Empresas como a JR (Japan Railways) mantêm diversas rotas 特急 em operação, especialmente em áreas rurais e ilhas como Hokkaido e Kyushu.
Dicas para memorização e uso correto
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 特急 é associar os kanjis que a compõem. O caractere 特 (とく) aparece em palavras como 特別 (とくべつ - especial), enquanto 急 (きゅう) é usado em termos como 急行 (きゅうこう - expresso). Juntos, eles reforçam a ideia de um serviço ferroviário diferenciado e rápido.
Se você estiver planejando viajar pelo Japão, vale a pena pesquisar quais rotas possuem trens 特急 e se há necessidade de reservar assentos. Muitos turistas desconhecem a exigência do 特急券 (とっきゅうけん - bilhete do expresso) e acabam pagando multas por não portarem o ticket correto. Fique atento!
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 特別急行 (Tokubetsu Kyukou) - Expresso especial; um tipo de trem expresso que é mais rápido e tem paradas limitadas.
- 特急列車 (Tokkyuu Ressha) - Trem expresso; um trem que faz menos paradas do que um trem local, mas não é tão rápido quanto o 特別急行.
- 急行列車 (Kyukou Ressha) - Trem expresso rápido; um trem que para em mais estações que o 特急列車, mas ainda é mais rápido que um trem local.
Romaji: tokyuu
Kana: とっきゅう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4
การแปล / ความหมาย: Express Limited (รถไฟเร็วกว่า Express)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: limited express (train faster than an express)
คำจำกัดความ: Expresso limitado: Um trem que para em relativamente poucas estações e leva pouco tempo.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (特急) tokyuu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (特急) tokyuu:
ประโยคตัวอย่าง - (特急) tokyuu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tokkyū wa hayai ressha desu
Tokkyūเป็นรถไฟเร็ว
Limited Express เป็นรถไฟที่รวดเร็ว
- 特急 - รถไฟด่วน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 速い - rápido
- 列車 - trem
- です - เป็น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม