การแปลและความหมายของ: 特徴 - tokuchou
A palavra japonesa 特徴[とくちょう] é um termo essencial para quem deseja entender a língua e a cultura do Japão. Seu significado vai além de uma simples tradução, envolvendo nuances culturais e usos cotidianos. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e exemplos práticos de aplicação. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender 特徴[とくちょう] é um passo importante.
Além de desvendar seu significado, vamos abordar como essa palavra é percebida no Japão, desde seu uso em conversas até sua relevância em contextos formais e informais. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para memorizar melhor o termo, este guia vai te ajudar a compreender 特徴[とくちょう] de maneira clara e direta.
Significado e Tradução de 特徴[とくちょう]
特徴[とくちょう] é geralmente traduzido como "característica", "traço distintivo" ou "particularidade". Ele é usado para descrever algo que diferencia uma pessoa, objeto ou situação de outras. Por exemplo, ao falar sobre um produto inovador, um japonês pode dizer que sua 特徴[とくちょう] é o design único ou a funcionalidade especial.
Vale destacar que, embora a tradução mais comum seja "característica", o termo carrega um sentido mais específico no japonês. Ele não se refere apenas a qualquer atributo, mas sim àqueles que são marcantes ou únicos. Essa nuance é importante para usar a palavra corretamente em diferentes contextos.
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
A palavra 特徴[とくちょう] é formada por dois kanjis: 特 (especial, único) e 徴 (sinal, marca). Juntos, eles reforçam a ideia de algo que se destaca ou possui marcas distintas. O primeiro kanji, 特, aparece em outras palavras como 特別[とくべつ] (especial) e 特徴[とくちょう] compartilha dessa noção de singularidade.
O kanji 徴, por sua vez, é menos comum no dia a dia, mas aparece em termos como 徴候[ちょうこう] (sintoma, sinal). Essa combinação de caracteres reflete bem o significado da palavra, já que ela se refere a aspectos que são tanto especiais quanto identificáveis. Estudar esses kanjis pode ajudar na memorização do termo.
Uso Cultural e Frequência no Japão
No Japão, 特徴[とくちょう] é uma palavra de uso frequente, especialmente em contextos como marketing, educação e descrições técnicas. Empresas costumam destacar as 特徴[とくちょう] de seus produtos para atrair consumidores, enquanto professores podem usá-la para explicar diferenças entre conceitos ou estilos artísticos.
Culturalmente, o termo está ligado à valorização da individualidade e da excelência. Os japoneses tendem a apreciar detalhes que tornam algo único, seja na arte, na tecnologia ou no comportamento. Por isso, compreender 特徴[とくちょう] vai além do vocabulário – é também entender um aspecto importante da mentalidade japonesa.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 特性 (tokusei) - ลักษณะเฉพาะของวัตถุหรือแนวคิด
- 特色 (tokushoku) - ลักษณะหรือความแตกต่างของสถานที่ กลุ่ม หรือวัตถุ
- 特徴 (tokuchou) - ลักษณะที่กำหนดวัตถุหรือแนวคิด มักจะโดดเด่น
- 特徴性 (tokuchousei) - คุณภาพของการมีลักษณะเฉพาะที่แตกต่าง
- 特有性 (tokuyousei) - คุณสมบัติของการเป็นเอกลักษณ์หรือเฉพาะกลุ่มที่กำหนด
- 特質 (tokushitsu) - คุณสมบัติที่ติดตัวของวัตถุหรือบุคคล
- 独特性 (dokutokusei) - คุณสมบัติของการเป็นเอกลักษณ์หรือมีความเฉพาะตัว มักจะมีลักษณะสร้างสรรค์
- 個性 (kosei) - บุคลิกภาพหรือคุณลักษณะเฉพาะของบุคคลหนึ่งคน
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (特徴) tokuchou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (特徴) tokuchou:
ประโยคตัวอย่าง - (特徴) tokuchou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
No results found.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม