การแปลและความหมายของ: 物議 - butsugi

คำญี่ปุ่น 「物議」 (butsugi) ประกอบด้วยตัวอักษรคันจิสองตัว: 「物」 และ 「議」 ในคันจิ 「物」 (butsu) เราจะพบความหมายตามตัวอักษรว่า "สิ่ง" หรือ "วัตถุ" ตัวอักษรนี้มักจะเกี่ยวข้องกับคำนามที่บ่งชี้สิ่งที่เป็นรูปธรรม หรือจับต้องได้ ส่วนคันจิ 「議」 (gi) มีความหมายว่า "การสนทนา", "การอภิปราย" หรือ "ความคิดเห็น" ตัวอักษรนี้ถูกใช้ในหลายบริบทที่เกี่ยวข้องกับการพูดคุย การอภิปราย หรือการพิจารณา รวมกันแล้วจึงสร้างแนวคิดของการอภิปรายหรือการถกเถียงเกี่ยวกับเรื่องใดเรื่องหนึ่ง

「物議」ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ก่อให้เกิดความขัดแย้ง การอภิปราย และการถกเถียงอย่างร้อนแรงระหว่างผู้คน บ่อยครั้งที่จะใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อที่ละเอียดอ่อนหรือเป็นที่ถกเถียงซึ่งแบ่งความเห็นและสร้างการสนทนาอย่างเข้มข้นในสังคม การรวมกันของความหมายของคันจิสะท้อนลักษณะนี้ได้อย่างชัดเจน: "สิ่ง" ที่กำลังถูก "อภิปราย" อย่างเข้มข้น

วลีนี้มีรากฐานจากบริบททางประวัติศาสตร์ของญี่ปุ่น ซึ่งการอภิปรายสาธารณะและการถกเถียงเป็นการปฏิบัติที่เป็นที่นิยมในบาร์และจัตุรัสในสมัยโบราณ 「物議」 ได้พัฒนาขึ้นเพื่อรองรับความทันสมัย โดยครอบคลุมตั้งแต่การถกเถียงในสื่อดิจิทัลไปจนถึงการอภิปรายทางการเมืองและสังคมในแพลตฟอร์มออนไลน์ การใช้คำนี้ไม่เคยสูญเสียคุณค่าหลักในการแสดงถึงความร้อนแรงของการถกเถียงและผลกระทบที่หัวข้อบางหัวข้ออาจมีต่อความคิดเห็นของสาธารณชน

นอกจากนี้ คำหลายคำในภาษาญี่ปุ่นใช้คันจิ 「議」 เพื่อสื่อความหมายที่เกี่ยวข้องกับการสนทนาและการพิจารณา เช่น 「会議」 (kaigi) หมายถึง "การประชุม" หรือ "การรวมตัว" และ 「議論」 (giron) ที่หมายถึง "การสนทนา" หรือ "การโต้แย้ง" คำเหล่านี้ทั้งหมดมีแนวคิดร่วมเกี่ยวกับการแลกเปลี่ยนความคิดเห็น ซึ่งเป็นสิ่งที่สำคัญในวัฒนธรรมการสื่อสารของญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 論議 (Rongi) - การอภิปรายหรือการโต้วาที
  • 論争 (Ronsou) - ความขัดแย้งหรือข้อโต้แย้ง
  • 論点 (Ronten) - ประเด็นการอภิปรายหรือข้อโต้แย้ง
  • 論点設定 (Ronten settei) - การตั้งจุดอภิปราย
  • 論点提示 (Ronten teiji) - การนำเสนอประเด็นในการอภิปราย
  • 論題 (Rondai) - หัวข้อหรือเรื่องที่จะพูดคุย
  • 議論 (Giron) - การโต้แย้งหรือการอภิปราย
  • 議論の焦点 (Giron no shouten) - จุดสนใจในการอภิปราย
  • 議論の核心 (Giron no kachin) - ศูนย์กลางของการสนทนา
  • 議論の中心 (Giron no chuushin) - ศูนย์กลางของการอภิปราย

คำที่เกี่ยวข้อง

物議

Romaji: butsugi
Kana: ぶつぎ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: การอภิปรายสาธารณะ (สำคัญ)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: public discussion (criticism)

คำจำกัดความ: เมื่อความคิดเห็นหรือการกระทำของบุคคลอื่นทำให้ผู้คนถกเถียงหรือโต้เถียงกัน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (物議) butsugi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (物議) butsugi:

ประโยคตัวอย่าง - (物議) butsugi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この政策は物議を醸している。

Kono seisaku wa butsugi wo nameru shite iru

นโยบายนี้ก่อให้เกิดการโต้เถียง

นโยบายนี้เป็นที่ถกเถียงกัน

  • この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
  • 政策 - การเมือง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 物議 - คำนาม "ความขัดแย้ง"
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 醸している - สร้างและผลิต

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

物議