การแปลและความหมายของ: 熱 - netsu
คำภาษาญี่ปุ่น 熱[ねつ] (netsu) เป็นคำที่ใช้บ่อยในศัพท์ประจำวัน แต่มีความหมายและการใช้งานที่น่าสนใจ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่สนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจคำนี้สามารถเปิดโอกาสให้การสื่อสารของคุณเป็นธรรมชาติมากขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และวิธีการใช้งานในบริบทที่แตกต่างกัน นอกจากนี้ เราจะดูความน่าสนใจและเคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพ
熱[ねつ] สามารถหมายถึง "ความร้อน" หรือ "ไข้" ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ มันปรากฏในสำนวนประจำวัน สื่อญี่ปุ่น และแม้แต่ในสุภาษิต ถ้าคุณเคยดูอนิเมะหรือโดราม่า คุณอาจจะเคยพบคำนี้มาแล้ว ที่นี่เราจะทำการไขความเข้าใจเกี่ยวกับการใช้คำนี้ในทางปฏิบัติและความสัมพันธ์กับวัฒนธรรมญี่ปุ่น
ความหมายและการใช้ของ 熱[ねつ]
ความหมายหลักของ 熱[ねつ] คือ "ความร้อน" ซึ่งหมายถึงทั้งอุณหภูมิที่สูงและความรู้สึกทางกายภาพ ตัวอย่างเช่น ในวันที่อากาศร้อนแรงในญี่ปุ่น มักจะได้ยินประโยคว่า "今日は熱がすごい" (kyou wa netsu ga sugoi) ซึ่งหมายถึง "ความร้อนวันนี้รุนแรงมาก" อย่างไรก็ตาม คำเดียวกันนี้ยังสามารถหมายถึง "ไข้" เมื่อเกี่ยวข้องกับสุขภาพ เช่น "熱がある" (netsu ga aru) หรือ "ฉันมีไข้"
นอกจากการใช้งานพื้นฐานเหล่านี้แล้ว 熱[ねつ] ยังปรากฏในสำนวนและคำที่ประกอบกัน หนึ่งในนั้นคือ 熱中症 (necchūshō) ซึ่งหมายถึง "โรคลมแดด" หรือ "อุณหภูมิร่างกายสูง" ตัวอย่างอีกประการคือ 熱意 (netsui) ซึ่งแปลว่า "ความกระตือรือร้น" หรือ "ความหลงใหล" ดังนั้นจึงเห็นได้ว่าคำนี้มีความหมายกว้างเกินกว่าแค่ความหมายทางกายภาพ โดยสามารถสื่อถึงอารมณ์ที่เข้มข้นได้
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 熱
คันจิ 熱 ประกอบด้วยสามส่วนหลัก: รากศัพท์ไฟ (火), ส่วนประกอบ 埶 (ซึ่งแทนความสามารถหรือศิลปะ) และรากศัพท์ 灬 (ซึ่งเกี่ยวข้องกับไฟเช่นกัน) การรวมกันนี้เสริมความคิดเกี่ยวกับความร้อนที่เข้มข้นหรือพลังงานที่ร้อนแรง การศึกษาเชิงภาษาศาสตร์ชี้ให้เห็นว่าตัวอักษรเกิดขึ้นในจีนโบราณและถูกนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่นโดยมีความหมายพื้นฐานเดียวกัน
ควรเน้นว่าว่า 熱 ไม่ใช่หนึ่งในคันจิที่ซับซ้อนที่สุด แต่การอ่านของมันอาจเปลี่ยนแปลงได้ขึ้นอยู่กับคำที่มันปรากฏ อ่านที่พบบ่อยที่สุดคือ ねつ (netsu) แต่ในคำรวมเช่น 熱烈 (netsuretsu – "เปลวไฟร้อนแรง") มันยังคงออกเสียงเหมือนเดิม การรู้จักระบุรูปแบบเหล่านี้ช่วยในการจดจำและการเรียนรู้คำศัพท์อื่นๆ。
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 熱[ねつ]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 熱[ねつ] คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ยกตัวอย่างเช่น คิดถึงวันที่อากาศร้อนจัด หรือไข้ที่คุณเคยเป็น – นี่จะสร้างความสัมพันธ์ทางอารมณ์กับคำนี้ เป็นอีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "熱で寝込んだ" (netsu de nekon da – "ฉันนอนซมเพราะมีไข้") ยิ่งการเรียนรู้มีบริบทมากเท่าไหร่ การใช้งานก็จะยิ่งเป็นธรรมชาติมากขึ้นเท่านั้น
นอกจากนี้ การชมเนื้อหาญี่ปุ่น เช่น ข่าวหรือดราม่า สามารถช่วยในการระบุว่า 熱[ねつ] ถูกใช้ในบริบทจริงอย่างไร บ่อยครั้งมันจะปรากฏในรายงานเกี่ยวกับสภาพอากาศหรือในการสนทนาที่เกี่ยวข้องกับสุขภาพ ผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่นยังสามารถได้รับประโยชน์โดยการจดบันทึกตัวอย่างในแฟลชการ์ดหรือแอปพลิเคชันเช่น Anki เพื่อการทบทวนอย่างต่อเนื่อง。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 熱気 (Netsuki) - อากาศร้อน, บรรยากาศอันร้อนระอุ。
- 熱量 (Netsuryou) - ปริมาณความร้อน, พลังงานความร้อน。
- 熱帯 (Net Tai) - ภูมิภาคเขตร้อนที่มีอากาศร้อนและชื้น
- 発熱 (Hatsunetsu) - ไข้, การเพิ่มขึ้นของอุณหภูมิร่างกาย.
- 熱狂 (Nettou) - ตื่นเต้นอย่างมาก ความกระตือรือร้นอย่างสุดขีด
- 熱中 (Netchuu) - การทุ่มเทอย่างเข้มข้น, หมกมุ่นอยู่กับบางสิ่ง.
- 熱心 (Nesshin) - ความกระตือรือร้น, ความทุ่มเท, ความสนใจอย่างลึกซึ้ง.
- 熱湯 (Nettou) - น้ำเดือด, น้ำร้อน.
- 熱血 (Nekketsu) - ความหลงใหลที่ร้อนแรง จิตวิญญาณที่ร้อนแรงและตั้งใจ
- 熱戦 (Netsusen) - การแข่งขันที่เข้มข้น, การแข่งขันที่รุนแรง.
- 熱烈 (Netsuretsu) - เข้มข้น, หลงใหล, มีความรัก.
- 熱意 (Netsui) - ความกระตือรือร้น, ความหลงใหล, แรงจูงใจ.
- 熱狂的 (Nettou-teki) - สุดเหวี่ยง, คลั่งไคล้.
- 熱病 (Netsubyō) - โรคไข้ คือ สภาวะที่มีอุณหภูมิสูงขึ้น
- 熱線 (Netsusen) - เส้นความร้อน, ลำแสงรังสีความร้อน.
- 熱気球 (Netsukikyuu) - บอลลูนอากาศร้อน
- 熱帯雨林 (Net Tai Uin) - ป่าเขตร้อน, ถิ่นที่อยู่อาศัยในสภาพอากาศร้อนและชื้น.
- 熱中症 (Netchuusyou) - โรคลมแดด ได้แก่ อาการที่เกิดขึ้นจากการสัมผัสกับความร้อนมากเกินไป
- 熱源 (Netsugen) - แหล่งความร้อน, ต้นกำเนิดของความร้อน.
- 熱波 (Netsuba) - คลื่นความร้อน, ช่วงเวลาที่ยาวนานของอุณหภูมิที่สูง.
- 熱帯魚 (Net Tai Uo) - ปลาเขตร้อน, สายพันธุ์ปลาที่อาศัยอยู่ในสภาพอากาศที่ร้อน.
- 熱中する (Netchuu suru) - มุ่งมั่นอย่างเข้มข้น, อุทิศตนเพื่อบางสิ่งด้วยความหลงใหล.
- 熱中度 (Netchuu-do) - ระดับการทุ่มเทหรือการมีส่วนร่วมในกิจกรรมหนึ่ง
- 熱帯夜 (Net Tai Yoru) - ราตรีเขตร้อน คืนที่ร้อนและชื้น
- 熱帯低気圧 (Net Tai Teikiatsu) - ความกดอากาศต่ำเขTropex, ระบบอุตุนิยมวิทยาเขตร้อน.
- 熱帯性 (Net Tai Sei) - เกี่ยวกับภูมิอากาศเขตร้อน
- 熱帯植物 (Net Tai Shokubutsu) - พืชเขตร้อน, พืชพรรณที่มีลักษณะเฉพาะในภูมิภาคที่อบอุ่น.
- 熱帯地方 (Net Tai Chihou) - ภูมิภาคเขตร้อน, พื้นที่ที่มีสภาพอากาศเขตร้อน.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (熱) netsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (熱) netsu:
ประโยคตัวอย่าง - (熱) netsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Nettai urin wa seimei no hōko desu
ป่าเขตร้อนเป็นสมบัติของชีวิต
ป่าฝนเขตร้อนเป็นสมบัติของชีวิต
- 熱帯雨林 (nettai urin) - ป่าเขตร้อน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 生命 (seimei) - ชีวิต
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 宝庫 (houko) - สมบัติ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
netsuyu wo sosogu
เทน้ำร้อน
เทน้ำเดือด
- 熱湯 (netsu-tou) - น้ำเดือด
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 注ぐ (sosogu) - เทท, เท
Jounetsuteki na ai wo motte ikiru
อยู่กับความรักที่เร่าร้อน
อยู่กับความรักที่เร่าร้อน
- 情熱的な - รักเขาที่หนักแรง
- 愛 - ความรัก
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持って - มี, เป็นเจ้าของ
- 生きる - มีชีวิต
Kounetsuhi ga takakute komatteimasu
ฉันกังวลเกี่ยวกับต้นทุนพลังงานสูง
ฉันมีปัญหาเพราะบิลบริการสูงมาก ค่ะ
- 光熱費 - ค่าไฟและค่าทำความร้อน
- が - หัวเรื่อง
- 高くて - สูง และ
- 困っています - ฉันกังวล
Sūpu ga atsui desu
ซุปกำลังร้อนอยู่。
ซุปกำลังร้อนอยู่。
- スープ (suupu) - ซุป
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 熱い (atsui) - ร้อน
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
Kare wa nesshin ni kare no riron o tokuita
เขาอธิบายทฤษฎีของเขาอย่างหลงใหล
เขาประกาศทฤษฎีของเขาอย่างกระตือรือร้น
- 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
- は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 熱心に - คุมะชิน Ādobioทึคkusugoshii
- 彼の - คำสรรพนามเจ้าของภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ของคุณ"
- 理論を - คำนามญี่ปุ่นหมายความว่า "ทฤษฎี" และอิสระ "wo" หมายถึงวัตถุในประโยค
- 説いた - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "อธิบาย" ในอดีต
Kanojo wa nesshin ni benkyou shiteimasu
เธอกำลังศึกษาด้วยความกระตือรือร้น
เธอกำลังศึกษาอย่างใจจดใจจ่อ
- 彼女 - "彼女" em japonês.
- は - โพรงเวสันกล่าวถึงภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกว่าเรื่องหลักของประโยคคือ "เธอ"
- 熱心に - ความกระตือรือร้นหรือความอุทิศใจ
- 勉強しています - คำกริยาผสมที่หมายถึง "กำลังเรียน" หรือ "กำลังเรียนรู้"
Atsui ocha wo nomitai desu
ฉันอยากดื่มชาร้อน
- 熱い (atsui) - ร้อน
- お茶 (ocha) - ชา
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 飲みたい (nomitai) - อยากดื่ม
- です (desu) - การชี้แจงเพื่อสรุปประโยค
Netsui wo motte torikumu koto ga seikou no kagi desu
การทำงานด้วยความกระตือรือร้นเป็นกุญแจสำคัญสู่ความสำเร็จ
- 熱意 (netsui) - ความกระตือรือริ้ม, ความหลงใหล
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 持って (motte) - มี, มีการครอบครอง
- 取り組む (torikumu) - จัดการกับ
- こと (koto) - สิ่ง, ความจริง
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 成功 (seikou) - ประสบความสำเร็จ
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 鍵 (kagi) - กุญแจ
- です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Watashi wa netchuu shiteimasu
ฉันหมกมุ่น
ฉันกระตือรือร้น
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องที่พูดเช่น "ฉัน"
- 熱中 - คำเฉพาะจากภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ความกระตือรือร้น, ความหลงใหล"
- しています - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "กำลังทำ" ซึ่งผันในรูปปัจจุบันต่อเนื่อง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม