การแปลและความหมายของ: 煽てる - odateru

Você já se deparou com a palavra japonesa 煽てる (おだてる) e ficou curioso sobre seu significado? Este verbo, que pode ser traduzido como "lisonjear" ou "incitar", tem nuances interessantes na língua japonesa. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até aspectos culturais e dicas práticas para quem estuda o idioma. Descubra como essa palavra é usada no cotidiano e por que ela vai além de um simples elogio.

O significado de 煽てる (おだてる)

O verbo 煽てる (おだてる) carrega dois sentidos principais. O primeiro é o ato de elogiar excessivamente alguém, muitas vezes com segundas intenções. O segundo significado está relacionado a instigar ou incitar uma pessoa a agir de determinada maneira. A diferença entre esses usos depende muito do contexto e da intenção por trás das palavras.

No Japão, esse termo não é considerado formal, mas também não chega a ser uma gíria. Ele aparece em conversas cotidianas, especialmente quando alguém está tentando convencer outra pessoa a fazer algo através de elogios. Um exemplo comum é quando crianças são "lisonjeadas" para comer legumes ou realizar tarefas.

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

A palavra 煽てる é escrita com o kanji 煽, que originalmente significa "agitar" ou "incitar". Esse caractere é composto pelo radical 火 (fogo) e pela parte fonética 扇 (abanar). A combinação sugere a ideia de "atiçar o fogo", o que se relaciona perfeitamente com o sentido de instigar alguém a agir.

Embora o kanji seja o correto, muitas vezes os japoneses optam por escrever おだてる em hiragana, especialmente em contextos informais. Isso acontece porque o kanji 煽 não é dos mais comuns no dia a dia, aparecendo com mais frequência em textos escritos do que na fala cotidiana.

Como usar おだてる no cotidiano

No ambiente de trabalho japonês, é possível observar situações onde おだてる é usado estrategicamente. Um colega pode elogiar excessivamente as habilidades de outro para motivá-lo a assumir um projeto difícil. No entanto, esse comportamento também pode ser visto como manipulação quando as intenções não são transparentes.

Entre amigos e familiares, o termo ganha um tom mais leve. Pais costumam usar おだてる com crianças pequenas, dizendo coisas como "Você é tão bom em arrumar seus brinquedos!" para incentivá-las a guardar as coisas. Nesses casos, a palavra perde um pouco da conotação negativa que pode ter em outros contextos.

Dicas para memorizar おだてる

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de おだてる é associá-lo à imagem de alguém "soprando" elogios para "inflar" o ego de outra pessoa. O kanji 煽, com seu radical de fogo, reforça essa ideia de "atiçar" alguém através de palavras. Essa associação visual pode ajudar a fixar o termo na memória.

Outra estratégia é criar flashcards com frases práticas que usem おだてる em diferentes contextos. Por exemplo: "上司をおだてて残業を引き受けさせた" (Ele lisonjeou o chefe para fazê-lo aceitar horas extras). Esse tipo de prática contextualizada facilita o aprendizado e a aplicação correta da palavra.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 煽てる

  • 煽てる ฐาน
  • 煽って - ฟอร์มามัสู
  • 煽った - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 煽てよう - รูปคำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • あおる (aoru) - กระตุ้น, กระตุ้นให้
  • あおり立てる (aoritateiru) - กระตุ้น (อย่างเข้มข้นมากขึ้น)
  • あおり立つ (aoritatsu) - ยกขึ้น (กระตุ้นหรือกระตุ้น)
  • あおり煽る (aoriaru) - กระตุ้น (วิธีการที่ดุดันมากขึ้น)
  • あおり立て煽る (aoritateaoru) - กระตุ้นอย่างเข้มข้น
  • あおり立てるように煽る (aoritateiruyouni aoru) - กระตุ้นเพื่อยกกำลังใจ
  • あおり立てるようにあおる (aoritateiruyouni aoru) - กระตุ้นในรูปแบบที่ยกระดับ
  • あおりたてる (aoritateiru) - กระตุ้นอย่างจริงจัง
  • あおりたて煽る (aoritateaoru) - กระตุ้นอย่างเข้มข้น
  • あおりたてるように煽る (aoritateiru youni aoru) - กระตุ้นอย่างร้อนแรง
  • あおりたてるようにあおる (aoritateiru youni aoru) - กระตุ้นในแบบที่ร้อนแรง
  • あおりかける (aorikakeru) - ปลุกเร้า / กระตุ้น (ในบริบทที่เบากว่า)
  • あおりかかる (aorikakaru) - ถูกยุยง / ถูกกระตุ้น
  • あおりかけ煽る (aorikakeaoru) - กระตุ้นในรูปแบบที่ท้าทาย
  • あおりかけるように煽る (aorikakeruyouni aoru) - เชิญชวนอย่างท้าทาย
  • あおりかけるようにあおる (aorikakeruyouni aoru) - กระตุ้นในแบบที่ชวนให้คิด
  • あおりかかるように煽る (aorikakaruyouni aoru) - กระตุ้นให้เกิดการกระทำ
  • あおりかかるようにあおる (aorikakaruyouni aoru) - กระตุ้นในลักษณะที่ดูเหมือนว่าจะถูกยั่วยุ

คำที่เกี่ยวข้อง

煽てる

Romaji: odateru
Kana: おだてる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ผสม; กระตุ้น; ประจบสอพลอ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to stir up;to instigate;to flatter

คำจำกัดความ: เพื่อกระตุ้นอารมณ์ของผู้อื่น ทำให้กระตุ้น รบกวน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (煽てる) odateru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (煽てる) odateru:

ประโยคตัวอย่าง - (煽てる) odateru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼は人々を煽てることが好きです。

Kare wa hitobito o ateru koto ga suki desu

เขาชอบที่จะกระตุ้นผู้คน

เขาชอบเลี้ยงคน

  • 彼 - Ele
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 人々 - Pessoas
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 煽てる - กระตุ้น, กระตุ้น
  • こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • が - หัวเรื่อง
  • 好き - Gostar
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

着飾る

kikazaru

การแต่งตัว

飼う

kau

บำรุงรักษา; เพื่อสร้าง; ให้อาหาร

拝む

ogamu

เพื่อบูชา; ขอ; วิงวอน

冷酷

reikoku

ความโหดร้าย; หัวใจเย็น; อย่างไม่หยุดยั้ง; ไม่หยุดยั้ง

遅らす

okurasu

ช้าลง; ล่าช้า

煽てる