การแปลและความหมายของ: 煽てる - odateru

คุณเคยเจอกับคำว่า 煽てる (おだてる) และสงสัยเกี่ยวกับความหมายของมันหรือไม่? กริยาในภาษาญี่ปุ่นนี้สามารถแปลว่า "ยกยอ" หรือ "กระตุ้น" มีนัยที่น่าสนใจในภาษา ข้อความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงแง่มุมทางวัฒนธรรมและเคล็ดลับสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษา ค้นพบว่าคำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร และทำไมมันจึงเกินกว่าคำชมเพียงอย่างเดียว.

คำแปลของ 煽てる (おだてる) คือ "หลอกล่อ" หรือ "ยกยอ" ซึ่งหมายถึงการส่งเสริมให้ใครบางคนรู้สึกดีขึ้นหรือตื่นเต้นด้วยการพูดชื่นชม หรือยกระดับความหวังในตัวเขา

คำกริยา 煽てる (おだてる) มีความหมายหลักสองประการ ความหมายแรกคือการชื่นชมคนใดคนหนึ่งอย่างเกินจริง ซึ่งมักมีเจตนาแอบแฝงอยู่ ความหมายที่สองเกี่ยวข้องกับการกระตุ้นหรือยั่วยุให้บุคคลทำในแบบที่กำหนด ความแตกต่างระหว่างการใช้งานเหล่านี้ขึ้นอยู่กับบริบทและเจตนาที่อยู่เบื้องหลังคำพูดเป็นสำคัญ

ในญี่ปุ่น คำนี้ไม่ถือว่าเป็นทางการ แต่ก็ไม่ถึงกับเป็นสแลง มันปรากฏในบทสนทนาทั่วไป โดยเฉพาะเมื่อใครบางคนพยายามชักชวนอีกคนให้ทำสิ่งต่างๆ ผ่านการชมเชย ตัวอย่างทั่วไปคือเมื่อเด็กๆ ถูก "ชมเชย" เพื่อให้กินผักหรือทำงานบ้าน

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

คำว่า 煽てる เขียนด้วยตัวอักษรคันจิ 煽 ซึ่งหมายถึง "กระตุ้น" หรือ "ชักชวน" ตัวอักษรนี้ประกอบด้วยรากศัพท์ 火 (ไฟ) และส่วนเสียง 扇 (พัด) การรวมกันนี้เสนอแนวคิด "กระตุ้นไฟ" ซึ่งเกี่ยวข้องเป็นอย่างดีกับความหมายของการชักจูงให้ใครสักคนกระทำการอย่างใดอย่างหนึ่ง

แม้ว่าคันจิจะถูกต้อง แต่ชาวญี่ปุ่นมักเลือกเขียน おだてる ด้วยฮิรางานะ โดยเฉพาะในบริบทที่ไม่เป็นทางการ นี่เกิดขึ้นเพราะคันจิ 煽 ไม่ใช่คันจิที่พบบ่อยในชีวิตประจำวัน พบเห็นได้บ่อยกว่าในเอกสารเขียนมากกว่าในการสนทนาที่เป็นประจำ

どうやって日常生活でおだてるを使うか

ในสภาพแวดล้อมการทำงานของญี่ปุ่น สามารถสังเกตเห็นสถานการณ์ที่ おだてる ถูกใช้ในทางกลยุทธ์ เพื่อนร่วมงานคนหนึ่งอาจชื่นชมทักษะของอีกคนอย่างมากเกินไปเพื่อกระตุ้นให้เขาเข้ารับโครงการที่ยาก อย่างไรก็ตาม พฤติกรรมนี้ยังสามารถมองว่าเป็นการควบคุมเมื่อเจตนาไม่โปร่งใส

ในหมู่เพื่อนและครอบครัว คำนี้จะมีน้ำเสียงที่เบาลง โดยพ่อแม่มักใช้ おだてる กับเด็กเล็ก เช่น การบอกว่า "คุณเก่งมากในการเก็บของเล่น!" เพื่อกระตุ้นให้พวกเขาเก็บข้าวของ ในกรณีเหล่านี้ คำนี้จะสูญเสียความหมายเชิงลบบางประการที่อาจมีในบริบทอื่น ๆ

เคล็ดลับในการจดจำ おだてる

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ おだてる คือการเชื่อมโยงมันกับภาพของคนที่ "เป่า" คำชมเพื่อ "เป่า" อีโก้ของอีกคนหนึ่ง คันจิ 煽 ที่มีรากศัพท์เป็นไฟ เสริมสร้างแนวคิดนี้เกี่ยวกับการ "ยุ" ใครสักคนผ่านคำพูด การเชื่อมโยงภาพนี้สามารถช่วยให้จำคำนี้ได้ดีขึ้น

อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีประโยคที่ใช้ おだてる ในบริบทที่แตกต่างกัน ตัวอย่างเช่น: "上司をおだてて残業を引き受けさせた" (เขาล่อลวงเจ้านายให้ยอมรับการทำงานล่วงเวลา) ประเภทของการฝึกฝนที่มีบริบทนี้ช่วยให้การเรียนรู้และการใช้คำอย่างถูกต้องเป็นไปได้ง่ายขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 煽てる

  • 煽てる ฐาน
  • 煽って - ฟอร์มามัสู
  • 煽った - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 煽てよう - รูปคำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • あおる (aoru) - กระตุ้น, กระตุ้นให้
  • あおり立てる (aoritateiru) - กระตุ้น (อย่างเข้มข้นมากขึ้น)
  • あおり立つ (aoritatsu) - ยกขึ้น (กระตุ้นหรือกระตุ้น)
  • あおり煽る (aoriaru) - กระตุ้น (วิธีการที่ดุดันมากขึ้น)
  • あおり立て煽る (aoritateaoru) - กระตุ้นอย่างเข้มข้น
  • あおり立てるように煽る (aoritateiruyouni aoru) - กระตุ้นเพื่อยกกำลังใจ
  • あおり立てるようにあおる (aoritateiruyouni aoru) - กระตุ้นในรูปแบบที่ยกระดับ
  • あおりたてる (aoritateiru) - กระตุ้นอย่างจริงจัง
  • あおりたて煽る (aoritateaoru) - กระตุ้นอย่างเข้มข้น
  • あおりたてるように煽る (aoritateiru youni aoru) - กระตุ้นอย่างร้อนแรง
  • あおりたてるようにあおる (aoritateiru youni aoru) - กระตุ้นในแบบที่ร้อนแรง
  • あおりかける (aorikakeru) - ปลุกเร้า / กระตุ้น (ในบริบทที่เบากว่า)
  • あおりかかる (aorikakaru) - ถูกยุยง / ถูกกระตุ้น
  • あおりかけ煽る (aorikakeaoru) - กระตุ้นในรูปแบบที่ท้าทาย
  • あおりかけるように煽る (aorikakeruyouni aoru) - เชิญชวนอย่างท้าทาย
  • あおりかけるようにあおる (aorikakeruyouni aoru) - กระตุ้นในแบบที่ชวนให้คิด
  • あおりかかるように煽る (aorikakaruyouni aoru) - กระตุ้นให้เกิดการกระทำ
  • あおりかかるようにあおる (aorikakaruyouni aoru) - กระตุ้นในลักษณะที่ดูเหมือนว่าจะถูกยั่วยุ

คำที่เกี่ยวข้อง

煽てる

Romaji: odateru
Kana: おだてる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ผสม; กระตุ้น; ประจบสอพลอ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to stir up;to instigate;to flatter

คำจำกัดความ: เพื่อกระตุ้นอารมณ์ของผู้อื่น ทำให้กระตุ้น รบกวน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (煽てる) odateru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (煽てる) odateru:

ประโยคตัวอย่าง - (煽てる) odateru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼は人々を煽てることが好きです。

Kare wa hitobito o ateru koto ga suki desu

เขาชอบที่จะกระตุ้นผู้คน

เขาชอบเลี้ยงคน

  • 彼 - เขา
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 人々 - คน
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 煽てる - กระตุ้น, กระตุ้น
  • こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • が - หัวเรื่อง
  • 好き - ที่ชื่นชอบ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

着替える

kikaeru

เพื่อเปลี่ยนเสื้อผ้า

集まる

atsumaru

มารวมกัน; เก็บรวบรวม; รวมตัว

配る

kubaru

เพื่อแจกจ่าย; ที่จะส่งมอบ

言い付ける

iitsukeru

บอก; บอกเลิก (บางคน); คำสั่ง; ความต้องการ; ขับ

歌う

utau

ร้องเพลง

煽てる