การแปลและความหมายของ: 然し - shikashi

คำภาษาญี่ปุ่น 然し [しかし] เป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา มันทำหน้าที่เป็นคำเชื่อมในการเปรียบเทียบ แตกต่างจาก "แต่" หรือ "อย่างไรก็ตาม" แต่มีนัยที่เฉพาะเจาะจงในภาษาญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ที่มา การใช้งานในชีวิตประจำวัน และแม้กระทั่งเรื่องราวที่น่าสนใจที่สามารถช่วยให้คุณจดจำคำนี้ได้ หากคุณต้องการเข้าใจว่าคำนี้เข้ากับการสื่อสารในภาษาญี่ปุ่นอย่างไร คุณมาถูกที่แล้ว

นอกจากเป็นคำสันธานที่ใช้บ่อยแล้ว คำว่า 然し ยังมีลักษณะเฉพาะทางวัฒนธรรมและไวยากรณ์ที่ทำให้มันน่าสนใจอีกด้วย คันจิของมันคือ 然 มีประวัติเป็นของตัวเอง และคำนี้ปรากฏในหลายบริบท ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงเอกสารทางการ ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการเปิดเผยรายละเอียดเหล่านี้ในลักษณะที่ชัดเจนและมีประโยชน์สำหรับนักเรียนและผู้ที่สนใจ

ความหมายและการใช้งานของ 然し [しかし]

ในรูปแบบที่พื้นฐานที่สุด, 然し แสดงถึงการขัดแย้งหรือการยืนยัน, โดยแนะนำแนวคิดที่ขัดแย้งกับสิ่งที่กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ มันเป็นเรื่องปกติในบทสนทนาและข้อความเชิงโต้แย้ง, ที่ซึ่งผู้พูดต้องการแสดงจุดที่ตรงกันข้ามหรือข้อจำกัด ตัวอย่างเช่น, หากใครบางคนพูดว่า "ภาพยนตร์สนุก, 然し ตอนจบทำให้ผิดหวัง", คำนี้เน้นการเปลี่ยนมุมมอง

ต่างจากคำพ้องในภาษาโปรตุเกส, 然し มักจะมีความเป็นกลางและไม่เน้นเสียงมากนัก ขณะที่ "porém" อาจฟังดูเป็นทางการและ "mas" ฟังดูมีความเป็นกันเองมากขึ้น, 然し สามารถปรับใช้ได้ในหลายระดับภาษา นี่ไม่ได้หมายความว่ามันจะใช้แทนกันได้เสมอไป – ในบางบริบท, คำเชื่อมอื่น ๆ เช่น でも หรือ けれども อาจฟังดูเป็นธรรมชาติมากกว่า ขึ้นอยู่กับระดับของความขัดแย้งที่ต้องการ

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 然

漢字の然は、言葉を構成する中で興味深い語源を持っています。元々は「そう」または「そのように」という意味を持ちましたが、時を経てより抽象的な使い方を獲得しました。然しの構成においては、「ある形で現れるが…」という考えを伝える手助けをし、対立の感覚を強めています。

ควรสังเกตว่า แม้ว่า しかし จะถูกเขียนด้วยคันจิในบางบริบท แต่บ่อยครั้งจะเห็นในฮิรางานะ โดยเฉพาะในข้อความที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น ความยืดหยุ่นในการเขียนนี้เป็นเรื่องปกติในหลาย ๆ อนุภาคและคำเชื่อมของญี่ปุ่น โดยที่เวอร์ชันในคันจิอาจให้โทนที่จริงจังหรือวรรณกรรมมากกว่าข้อความ

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 然し อย่างถูกต้อง

การเชื่อมโยงความหมายของ 然し กับสถานการณ์ในชีวิตประจำวันที่มีความขัดแย้งชัดเจนเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพ ตัวอย่างเช่น ลองนึกถึงประโยคเช่น "ฉันเรียนหนักมาก แต่ 然し การสอบนั้นยาก" การสร้างประโยคในลักษณะนี้ช่วยให้สามารถจดจำไม่เพียงแค่ความหมาย แต่ยังรวมถึงตำแหน่งที่เป็นธรรมชาติของคำในประโยค - โดยทั่วไปอยู่ที่จุดเริ่มต้นของวลีที่ขัดแย้งกัน

อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการใส่ใจในการใช้ 然し ในอนิเมะ ดราม่า หรือบทความภาษาญี่ปุ่น โดยเป็นคำที่ใช้บ่อย จึงมักปรากฏในบทสนทนาและเรื่องราว การสังเกตบริบทจริงเหล่านี้สามารถช่วยให้เข้าใจได้ดียิ่งขึ้นว่าเมื่อไหร่และอย่างไรที่จะใช้มัน โดยหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำสันธานอื่น ๆ ที่คล้ายกัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • しかし (shikashi) - อย่างไรก็ตาม
  • だが (daga) - Contudo
  • ただ (tada) - แค่, แต่
  • ところが (tokoroga) - อย่างไรก็ตาม
  • にもかかわらず (ni mo kakawarazuu) - แม้ว่า, แม้จะเช่นนั้น
  • それにもかかわらず (sore ni mo kakawarazuu) - Apesar disso
  • しかしながら (shikashi nagara) - อย่างไรก็ตาม
  • とはいえ (to wa ie) - อย่างไรก็ตาม
  • とはいうものの (to wa iu mono no) - ถึงแม้ว่าจะมีคนพูดว่า อย่างไรก็ตาม
  • それでも (sore demo) - ถึงอย่างนั้น ก็ตาม
  • それなのに (sore nanoni) - และก็อย่างนั้น แม้ว่าจะเป็นเช่นนั้น
  • それに対して (sore ni taishite) - Por outro lado
  • それに比べて (sore ni kurabete) - เปรียบเทียบกับสิ่งนี้
  • それに反して (sore ni hanshite) - ตรงกันข้ามกับสิ่งนี้
  • それに対し (sore ni taishi) - ตรงกันข้ามกับสิ่งนี้
  • それに対しても (sore ni taishite mo) - แม้ในเรื่องนี้

คำที่เกี่ยวข้อง

然して

soshite

e

然しながら

shikashinagara

อย่างไรก็ตาม

然も

samo

ด้วยความยินดี; ด้วยความพึงพอใจ

然し

Romaji: shikashi
Kana: しかし
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: อย่างไรก็ตาม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: however;but

คำจำกัดความ: แต่: คำที่ใช้แสดงการเป็นคำเชื่อมลบ แทนสิ่งที่เรียบง่ายและไม่ต่ำกว่าสิ่งอื่นๆ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (然し) shikashi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (然し) shikashi:

ประโยคตัวอย่าง - (然し) shikashi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

然し