การแปลและความหมายของ: 焦げる - kogeru
Se você já queimou a comida no fogão ou deixou o pão torrar demais na torradeira, então já entendeu na prática o significado de 焦げる (kogeru). Essa palavra japonesa descreve algo que foi queimado, carbonizado ou escurecido pelo calor excessivo. Mas será que ela vai além do sentido literal? Neste artigo, vamos explorar desde a escrita em kanji até os contextos em que os japoneses usam essa expressão no dia a dia.
No dicionário Suki Nihongo, 焦げる é classificada como um verbo intransitivo, ou seja, indica uma ação que acontece com o próprio sujeito. Seu uso aparece tanto em situações cotidianas — como avisar que o arroz está queimando — quanto em expressões mais metafóricas. Vamos desvendar aqui como memorizar esse termo, sua relação com a cultura japonesa e até curiosidades que você não encontra em qualquer material básico.
O kanji e a origem de 焦げる
O caractere 焦 (shou, koge/ru) combina o radical do fogo 灬 (quatro gotas) com 隹, um antigo símbolo que representava pássaros de cauda curta. Essa junção sugere a ideia de algo sendo "queimado até ficar negro como um corvo". Dicionários etimológicos como o 漢字源 confirmam que o kanji originalmente descrevia a carbonização de materiais orgânicos.
Interessante notar que a leitura kun'yomi こげる (kogeru) manteve o sentido físico de queimar, enquanto a on'yomi ショウ (shou) aparece em palavras como 焦燥 (shousou - ansiedade) ou 焦点 (shouten - foco). Essa diferença mostra como um mesmo kanji pode adquirir nuances distintas conforme o contexto.
Uso cotidiano e situações típicas
Na cozinha japonesa, 焦げる é um verbo temido. Pratos como okonomiyaki ou takoyaki precisam de atenção redobrada para não 焦げる na chapa quente. Restaurantes de yakitori também evitam que os espetinhos 焦げる demais, pois a carne carbonizada perde o sabor característico.
Fora do contexto culinário, você pode ouvir frases como 日焼けで肌が焦げた (Hiyake de hada ga kogeta - "A pele queimou de tanto sol"). Aqui, o verbo assume um sentido mais figurado, mas ainda ligado ao escurecimento por exposição excessiva. Vale ressaltar que 焦げる não se aplica a incêndios ou queimaduras graves — para esses casos, os japoneses usam termos como 燃える (moeru) ou 焼ける (yakeru).
Dica para memorizar e não confundir
Uma maneira eficaz de fixar 焦げる é associar o kanji 焦 a situações de "queimar a largada". O mesmo caractere aparece em 焦る (aseru - "apressar-se"), criando uma ligação mental entre calor excessivo e impaciência. Estudantes costumam confundir com 汚れる (kegareru - "sujar-se"), mas a presença do radical do fogo no kanji serve como lembrete visual.
Para praticar, experimente criar flashcards com imagens de comida queimada acompanhadas da frase 焦げちゃった!(Koge chatta! - "Queimei!"). Esse tipo de expressão descontraída aparece frequentemente em mangás e dramas, ajudando a gravar tanto o vocabulário quanto a entonação correta.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 焦げる
- 焦げる verbo em japonês
- Presente: 焦げる
- Pretérito: 焦げた
- Negativo: 焦げない
- Imperativo: 焦げろ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 焦げる (Kogeru) - queimar, torrar (refere-se ao momento de queimar algo)
- 焦がす (Kogasu) - queimar até um certo ponto, carbonizar (ato de causar queima em algo)
- 焦げ付く (Koge-zuku) - grudar devido à queima (refere-se a algo que grudou pela queimadura)
- 焦げ臭い (Koge-kusai) - cheiro de queimado (referente ao odor resultante da queimadura)
- 焦げ茶色い (Koge-chairoi) - cor marrom queimada (descreve uma cor específica relacionada ao queimado)
- 焦げ跡がある (Koge-ato ga aru) - ter marcas de queimado (indica a presença de vestígios de queimadura)
- 焦げ目がつく (Koge-me ga tsuku) - formar crostinha queimada (referente à formação de uma crosta devido ao calor)
- 焦げた匂いがする (Kogeta nioi ga suru) - ter cheiro de queimado (indica a presença de aroma característico de queimado)
- 焦げた部分を切り落とす (Kogeta bubun o kiriotosu) - cortar partes queimadas (ato de remover a parte queimada de um alimento ou objeto)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (焦げる) kogeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (焦げる) kogeru:
ประโยคตัวอย่าง - (焦げる) kogeru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kogeru nioi ga tadayotte iru
O cheiro de queimado está no ar.
Há um cheiro queimado.
- 焦げる - verbo que significa "queimar" ou "torrar"
- 匂い - substantivo que significa "cheiro" ou "odor"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 漂っている - verbo que significa "flutuar" ou "pairar" no tempo presente e indica que o cheiro está presente no ambiente
Kogecha iro no komorebi ga kokochiyoii
แสงแดดสีน้ำตาลไหม้สบายตา
- 焦げ茶色 - สีน้ำตาลไหม้
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 木漏れ日 - แสงแดดที่กรองผ่านใบไม้
- が - หัวเรื่อง
- 心地よい - น่าอยู่ สบาย
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก