การแปลและความหมายของ: 無くなる - nakunaru

คำญี่ปุ่น 無くなる [なくなる] เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันและอาจทำให้เกิดความสับสนในนักเรียนภาษา หากคุณเคยสงสัยเกี่ยวกับความหมายที่ถูกต้อง วิธีการใช้งานอย่างถูกต้อง หรือที่มาของมัน บทความนี้จะช่วยให้คุณกระจ่างในประเด็นเหล่านี้ ที่นี่เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลไปจนถึงบริบททางวัฒนธรรมที่คำนี้ถูกใช้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ

ในพจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะพบข้อมูลที่ละเอียดเกี่ยวกับ 無くなる แต่เราจะไปไกลกว่าความหมายพื้นฐาน ค้นพบว่าชาวญี่ปุ่นมองคำนี้อย่างไร ในสถานการณ์ใดบ่อยครั้งที่ใช้ และทำไมการเข้าใจมันจึงสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติ ไม่ว่าจะเพื่อเข้าใจบทสนทนาในอนิเมะหรือสำหรับการสร้างประโยคในชีวิตประจำวัน คู่มือนี้จะช่วยคุณได้

ความหมายและการใช้ 無くなる

無くなる [なくなる] เป็นคำกริยาที่มีความหมายว่า "หายไป", "สิ้นสุด" หรือ "สูญหาย" มันถูกใช้เพื่อระบุว่าบางสิ่งบางอย่างไม่อยู่แล้ว ไม่ว่าจะเป็นในเชิงกายภาพหรือในเชิงนามธรรม ตัวอย่างเช่น มันอาจหมายถึงว่าวัตถุอย่างใดอย่างหนึ่งได้หายไปหรือความรู้สึกที่ไม่เหลืออยู่แล้ว ความหลากหลายของคำนี้ทำให้มันเป็นที่ใช้บ่อยในบทสนทนาในชีวิตประจำวัน

คุณสมบัติที่สำคัญคือ 無くなる เป็นกริยาไม่มีผู้กระทำหรือไม่ต้องการกรรมโดยตรง กล่าวคือแตกต่างจาก 無くす (การสูญเสียสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยการกระทำ) ซึ่งมันบรรยายถึงสถานะการขาดหายไป การแยกความแตกต่างนี้มีความสำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดทางแกรมมาร์ ประโยคเช่น "財布が無くなった" (กระเป๋าสตางค์หายไป) แสดงให้เห็นถึงการใช้ที่ถูกต้อง

การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

การเขียนของ 無くなる ประกอบด้วยคันจิ 無 ซึ่งมีความหมายถึง "ไม่มี" หรือ "การไม่มีอยู่" ร่วมกับคำกริยาช่วย なる (กลายเป็น) เมื่อรวมกันแล้วจะเป็นคำที่แนะนำได้ว่าหมายถึง "กลายเป็นไม่มี" การสร้างคำดังกล่าวสะท้อนถึงความหมายของการหายไปทีละน้อยหรืออย่างสมบูรณ์ซึ่งคำนี้สื่อถึง

值得一提的是,無是一个古老的汉字,早在被纳入日语之前就出现在经典中文文本中。它的部首是灬(火),但它与“无”的关联来自于消灭某种东西的哲学抽象。这种历史深度有助于理解为什么無くなる比随意的同义词有更明确的语气。

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

การเชื่อมโยงคำว่า 無くなる กับสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจงเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ คิดถึงวัตถุที่หายไปอย่างมีพิรุธหรือพฤติกรรมที่คุณเลิกทำ การเชื่อมโยงทางอารมณ์นี้จะช่วยให้ง่ายต่อการจำ อีกหนึ่งเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคเชิงลบ เนื่องจากคำนี้มักปรากฏในบริบทของความผิดหวังหรือความประหลาดใจ

ในด้านวัฒนธรรม ชาวญี่ปุ่นมักจะใช้ 無くなる อย่างระมัดระวังเพื่อหลีกเลี่ยงการเผชิญหน้า แทนที่จะพูดว่า "คุณทำหนังสือของฉันหาย" พวกเขาชอบพูดว่า "หนังสือหายไป" ความละเอียดอ่อนทางภาษานี้สะท้อนถึงค่านิยมในการรักษาความสามัคคีทางสังคม ในอนิเมะอย่าง "Detetive Conan" คำนี้ปรากฏในฉากลึกลับ เสริมสร้างความสัมพันธ์กับการหายไปที่ไร้เหตุผล

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 無くなる

  • 無くなる - รูปแบบนายกรัสอันไร้ขีดจำกัน
  • 無くなります - การสุภาพสุภาพ
  • 無くなるだ รูปแบบที่เป็นกันเอง
  • 無くなり - รูปคำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 消える (Kieru) - หายไป, ถูกลบออก (โดยทั่วไป)
  • 失われる (Ushinawareru) - หายไป, ถูกทำให้หาย, โดยทั่วไปในบริบทที่เป็นอารมณ์มากขึ้นหรือเกี่ยวข้องกับคุณค่า
  • 消失する (Shōshitsu suru) - หายไปอย่างกะทันหัน มักจะใช้ในบริบทที่รุนแรงมากกว่า
  • 消滅する (Shōmetsu suru) - หายไปอย่างสิ้นเชิง, สูญพันธุ์ (มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือทางวิทยาศาสตร์มากกว่า)
  • なくなる (Nakunaru) - หยุดมีอยู่, หายไป (มักใช้ในบริบททั่วไป)

คำที่เกี่ยวข้อง

紛失

funshitsu

สูญเสียบางสิ่งบางอย่าง

溶ける

tokeru

ละลาย; Unfreeze; ผสาน; ละลาย

台無し

dainashi

ความยุ่งเหยิง; นิสัยเสีย; (มา) ไม่มีอะไร

無くなる

Romaji: nakunaru
Kana: なくなる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: เพื่อหายไป; จะหลงทาง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to disappear;to get lost

คำจำกัดความ: มันไม่มีอยู่จริงนะ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (無くなる) nakunaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (無くなる) nakunaru:

ประโยคตัวอย่าง - (無くなる) nakunaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

無くなる