การแปลและความหมายของ: 無くす - nakusu
คำว่า япон語 無くす (なくす) เป็นกริยาที่ใช้ในชีวิตประจำวันบ่อย แต่สามารถสร้างความสับสนให้กับนักเรียนภาษาญี่ปุ่นได้ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้ในทางปฏิบัติ และข้อเท็จจริงบางประการเกี่ยวกับการรับรู้คำนี้ในภาษาญี่ปุ่น หากคุณเคยสงสัยว่าจะพูดว่า "ทำหายบางอย่าง" ในภาษาญี่ปุ่นอย่างไรหรือจะใช้ 無くす อย่างถูกต้องในประโยคได้อย่างไร คู่มือนี้จะช่วยคุณได้
นอกจากที่จะเข้าใจการแปลตามตัวอักษรแล้ว การรู้บริบทที่คำนี้ปรากฏและความแตกต่างจากคำที่คล้ายคลึงกันก็มีความสำคัญ ที่นี่ใน Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและตรงไปตรงมาสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น ดังนั้นเรามาทำให้ทุกอย่างเกี่ยวกับ 無くす ง่ายขึ้นกันเถอะ
ความหมายและการใช้ของ 無くす
無くす (なくす) หมายถึง "สูญเสีย" ในความหมายที่ทำให้บางสิ่งหายไปหรือไม่สามารถหามันเจออีกต่อไป แตกต่างจาก 失う (うしなう) ซึ่งมีน้ำเสียงที่ดราม่ากว่า (เช่น สูญเสียคนที่รัก) 無くす จะใช้กับวัตถุในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณทำกุญแจหาย คุณจะพูดว่า 鍵を無くした (かぎをなくした)。
คำกริยานี้ยังสามารถสื่อถึงแนวคิดในการ "กำจัดสิ่งใดสิ่งหนึ่ง" หรือ "ลบออก" ได้ หัวหน้าสามารถพูดว่า 問題を無くそう (もんだいをなくそう) – "เรามากำจัดปัญหากันเถอะ" ความยืดหยุ่นนี้ทำให้ 無くす เป็นคำที่หลากหลาย ใช้ได้ทั้งในการสนทนาไม่เป็นทางการและในบริบทที่จริงจังมากขึ้น
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
อักษรคันจิ 無 (む・な) แปลว่า "ไม่มี" หรือ "การขาดหายไป" ขณะที่ くす เป็นส่วน okurigana ที่เติมเต็มการผันรูปของคำกริยา การรวมกันนี้เสริมสร้างแนวคิดของการสูญหายไปอย่างใดอย่างหนึ่ง อย่างไรก็ตาม น่าสนใจว่าคำว่า 無くす ยังสามารถเขียนเป็นฮิรางานาเพียงอย่างเดียว (なくす) โดยเฉพาะในข้อความไม่เป็นทางการหรือเมื่อผู้เขียนไม่แน่ใจเกี่ยวกับอักษรคันจิ
ควรสังเกตว่า 無い (ない) เป็นคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า "ไม่อยู่" แสดงให้เห็นว่ารากศัพท์ 無 เชื่อมโยงกับแนวคิดของการไม่มีอยู่ นี่เป็นการเชื่อมต่อที่ช่วยให้เข้าใจว่าทำไม 無くす จึงถูกใช้ในสถานการณ์ที่บางสิ่งไม่อยู่แล้ว ไม่ว่าจะเป็นเพราะมันหายไป หรือถูกกำจัดออกไปโดยตั้งใจ
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีง่ายๆ ในการจำ 無くす คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่ชัดเจน นึกถึงประโยคอย่าง 財布を無くした (さいふをなくした) – "ฉันทำกระเป๋าเงินหาย" ตัวอย่างแบบนี้ช่วยให้จดจำกริยาในคำศัพท์ที่ใช้บ่อย อีกเคล็ดลับคือการฝึกกับคำตรงข้ามอย่าง 見つける (みつける – พบ) เพื่อสร้างความแตกต่างที่มีประโยชน์ในการเรียนรู้
ในการพูดเร็ว คนญี่ปุ่นมักจะย่อ 無くす เป็น なくしちゃう ในสถานการณ์สบายๆ รูปแบบที่ย่อแบบนี้เป็นที่นิยมในหมู่เพื่อนและครอบครัว ถ้าคุณดูอนิเมะหรือละคร คุณก็น่าจะเคยได้ยินรูปแบบที่แตกต่างกันแบบนี้มาแล้ว การใส่ใจในรายละเอียดเหล่านี้ทำให้ภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวันเข้าถึงได้มากขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 無くす
- 無くします - การสุภาพสุภาพ
- 無くして รูปกริยาชี้ซึ่งบ่งบอกถึงเงื่อนไข
- 無くしない รูปแบบลบ
- 無くせる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 失くす (nakusu) - สูญเสีย, ทำให้หายไป; มักจะหมายถึงวัตถุที่หายไป
- なくす (nakusu) - ลบ, กำจัด; อาจหมายถึงสถานการณ์หรือความรู้สึก หรือแนวคิดในการเลิกมีสิ่งใดสิ่งหนึ่ง.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (無くす) nakusu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (無くす) nakusu:
ประโยคตัวอย่าง - (無くす) nakusu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa yoku mono o nakusu
ฉันมักจะสูญเสียสิ่งต่างๆบ่อยครั้ง
ฉันมักจะสูญเสียสิ่งต่างๆ
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- よく (yoku) - คำวิเศษณ์หมายถึง "บ่อยครั้ง" หรือ "ดี"
- 物 (mono) - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "วัตถุ"
- を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
- 無くす (nakusu) - ความหมายของคำกริยา "perder" หรือ "extraviar" คือ "perder" หรือ "สูญหาย"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก